и еще надо объединить. У одной книги очень много разных названий:
http://litlife.club/br/?b=13582
http://litlife.club/br/?b=13443
http://litlife.club/br/?b=164647
Пожалуйста, про книги 201149 (Песен за великия поход, Песнь о великом походе) - замените языки наоборот:
оригинал - русский, язык перевода - болгарский.
Объясните пожалуйста, зачем выкладывать книги на болгарском/английском языках? У автора Престона Дугласа http://litlife.club/a/?id=831 появилось множество повторов книг на этих языках. Какой смысл в этом? В итоге в самом перечне книг с трудом можно найти новые.
Простите, но сайт-то русскоязычный!!! Т.е. иностранцы пойдут на русскоязычный сайт, чтобы читать/скачать там книгу на своем родном языке? Говорит ли это о том, что такая практика у Вас будет продолжаться и в будущем следует ожидать книги того же Престона Дугласа еще к примеру на 180 языках мира? Я уже не говорю о том, что добавление книг всего лишь на двух дополнительных языках значительно затруднило поиск поступления новых книг на русском... Возможен ли вариант упорядочивания поиска по категориям, н-р по языкам? Это было бы неплохо. Благодарю за ответ.
Автор Джоанна Линдсей, серия "Вестерны"- неправильный порядок книг.Нужен такой порядок книг: 1.Грозовая любовь 2.Любовь и ветер 3.Любовь гром 4.Ангел 5.Это дикое сердце
Это как ребенку показать конфетку и не дать...
Уже второй раз выкладывается название произведения Е. Звездной зачем-то. А произведения-то нет.
Зачем так делать, просветите пожалуйста...
alice_solo 16 марта 2019 22:20
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq