alice_solo
alice_solo 16 марта 2019 22:20
Форум "Предложить модератору" специализируется на: дополнить, изменить или исправить информацию о книге, авторе или серии.
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
*Если необходимая информации не будет предоставлена, то предложения будут по желанию модератора удалены.

 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
 
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
 
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
 
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
 
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
 
ПРОДАЖА-ПОКУПКА КНИГ - https://litlife.club/topics/3006
 
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq
Редактировала alice_solo 5 сентября 2020 13:21
Логвинова Людмила
Логвинова Людмила 1 мая 2014 05:14
http://litlife.club/a/?id=84309   Мансуров Сергей Павлович
 

 

 

 
<> Сергей Павлович Мансуров (1890 - 1929 гг.) <> Род. в Константинополе и провел там  первые 12 лет своей жизни, затем семья переехала в Москву.
Окончил в 1908 году 5-ю Московскую гимназию.
В 1908 году Мансуров поступает на философское отделение историко-филологического факультета Московского университета.
По окончании университета ему было предложено остаться на кафедре философии для подготовки к профессорскому званию, но он этим предложением не воспользовался.
Во время Первой мировой войны, работал в санитарном отряде всероссийского земского союза на Кавказском фронте.
В ноябре 1916 года, едет в Оптину Пустынь, где встречается со старцем Анатолием.
Летом 1918 года по приглашению Ю.А.Олсуфьева поселился вместе с женой в Сергиеве. Здесь Сергей Павлович вместе с отцом Павлом Флоренским и Юрием Олсуфьевым работал в Комиссии по охране Троице-Сергиевой лавры, занимался делопроизводством, а также ведал лаврской библиотекой.
В 1920 году принимал участие в выставке рукописных книг. В октябре 1921 года, когда библиотека лавры стала филиалом Румянцевской, стал заведующим филиалом. Одновременно читал лекции о работе с книгой в Институте народного образования в Сергиевом Посаде.
В Сергиевом Посаде Мансуров вместе с отцом Павлом Флоренским и Юрием Олсуфьевым работает в Комиссии по охране Троице-Сергиевой Лавры.
Арестован в январе 1920 года. Освобожден в мае того же года.
Зимой 1922 года обнаружились первые признаки туберкулеза.
В 1924 году снова арест. Освобожден через два месяца.
5 сентября 1926 года Сергей Павлович Мансуров посвящен в сан священника и начинает службу в Сергиевом женском монастыре около села Дубово, в двенадцати километрах от города Вереи, но из-за болезни прослужить пришлось всего один год и четыре месяца.
<><>
"Очерки из истории Церкви" - главный труд о. Сергия, который он не успел закончить (успел описать первый три века истории христианства).
"Очерки" - уникальный труд по церковной истории, кажется это, чуть-ли не единственная попытка, совместить серьёзный исторический подход с чисто православным видением исторического пути Церкви.
Без сомнений, о. Сергию она удалась. Он сам так описывает свой замысел: "указать вехи для истории Церкви, православно понятой как созидание Тела Христова на протяжении веков. Для наглядности мы разбили, как это обычно делают, каждый век на три поколения. В каждом поколении мы указываем имена тех людей, в которых и вокруг которых всегда ярче видна духовная жизнь этого поколения. Эти люди освящали путь своих современников, открывали им волю Божию примером и словом, вокруг них и через них строилось в Церкви все, что в ней есть вечного, Божественного. Это — столпы и утверждения церковные. Всё, что поется, созерцается, что читается как истинное, исполняется как верное, почитается как святое в Православии, — все Предание Церковное, связанное с этими именами. Они указаны в параграфе первом. Во втором параграфе каждого поколения указывается, где особенно ярко процветала в это время жизнь Евангельская, благодатная. Указаны географические местности, города, страны, монастыри, где она с особой силой сосредоточивается в известную эпоху. Знакомясь с жизнью этих средоточий, мы видим, что сменяются страны, города, народы, области, монастыри, но единая жизнь благодатная течет неизменно. Замирая в одном месте, она вспыхивает в другом, то шире раскидываясь, то сосредоточиваясь в небольшом круге людей, но никогда не иссякает, обновляясь и обновляя в каждом поколении того, кто отзывается на призыв истины. Щедро изливающаяся благодать Духа не стесняется никакими пределами, говорит святой Киприан, лишь бы жаждало и было отверсто наше сердце. В конце концов открывается вся эта жизнь как единое целое, как единый храм Божий, собравший в себя избранников из всех народов, стран и поколений. Наконец, в третьем параграфе указываем, что прочесть, чтобы по возможности вплотную подойти к жизни, явившей себя в этих именах и средоточиях. По возможности мы указываем творения самих действующих лиц или воспоминания их учеников, современников, составивших о них какое-либо житие, — Акты мученические, Записки, Патерики и т. д. В качестве пособия мы в конце некоторых веков указываем то, что может облегчить знакомство с источниками первоначальными".
История Церкви — это история прежде всего того, как серди человечества созидалась и соблюдалась. новая жизнь, огонь которой возгорелся от Христа". Книга свящ. Сергия Мансурова (1890 — 1929) воплощает этот сокровенный взгляд автора на сущность истории Церкви. Лишь до III в. довёл свои "Очерки" о. Сергий: смерть прервала работу над книгой. Но труд этот сохраняет значение как одна из первых в нашем веке попыток "изобразить, — по словам автора, — жизнь Церкви соответственно тому, как Церковь сама сознаёт свою жизнь и как свидетельствует о ней её многовековая литература".
Принципиальный подход автора к истории Церкви сжато отразился в таблице (во Введении), которая позволяет реконструировать общий ход дальнейшего обзора вплоть до XIX в. и может служить ценнейшим пособием для самостоятельного изучения церковной истории.
Julietta_
Julietta_ 1 мая 2014 04:50
http://litlife.club/a/?id=27404
 
Айзенменгер-Флеминг
1. Пир плоти
2. Тихий сон смерти
3. Окончательный диагноз
4. Мир, полный слез  

Добавлено через 18 минут  
 
Роб Райан и Кэсси Мэддокс #3
http://litlife.club/bd/?b=147107
Редактировала Julietta_ 1 мая 2014 05:09
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Julietta_ 1 мая 2014 12:48
Отредактировано. )))
Кулаковская Ирина
Кулаковская Ирина 1 мая 2014 04:19
Здравствуйте!Прошу вашей помощи. Не могу скачивать книги на планшет, наверное нет како-то программы.Посоветуйте, пожалуйста, какую надо. И еще- на ноутбук скачивает, но не открывает файл. Посоветуйте, пожалуйста, что делать чайнику. Спасибо.
Кулаковская Ирина
Кулаковская Ирина ответила Karmen Катерина 1 мая 2014 16:01
У меня стоит эта программа, но я не могу скачивать из ЛитЛайфа, читать можно, а скачать - нет. Подскажите, пожалуйста, в чем может быть причина.
Гривкова Ирина
Гривкова Ирина 1 мая 2014 03:46
Добрый день) С праздником! Удалите пожалуйста мою книгу. Дело в том, что книга были распространена без моего согласия, тем более, что на сайте я написала предупреждение о том, что копирование запрещено, не говоря уже о распространении на других сайтах. Вот ссылка http://litlife.club/bd/?b=186474. Спасибо большое за ваш тяжёлый труд)
Murkesh
Murkesh ответила vdv86k 30 апреля 2014 18:13
Зайдите на  страницу автора,  найдите функцию "Я автор ИЛИ Я хочу стать редактором автора". Подайте заявку и ждите её одобрения.
Murkesh
Murkesh ответила МорТира 30 апреля 2014 18:03
Отредактировано.
Elma
Elma 30 апреля 2014 13:20
Здравствуйте. Very we!
Добавьте пожалуйста аннотацию к книге "Убить чужой рукой"  Лиза Гарднер:
Красавица Кэтрин Гэньон - жертва жестокого мужа, в припадке безумия пытавшегося убить ее и сына. Так считает полицейский снайпер Бобби Додж, которому пришлось застрелить сумасшедшего.
Однако у полиции возникает другая версия: Кэтрин сама спровоцировала убийство мужа. Женщины известны своим коварством; к тому же, в прошлом Кэтрин немало темных страниц. Но неужели это хрупкое создание способно совершить хладнокровное преступление?
Бобби, которого обвинили в сговоре с миссис Гэньон, начинает собственное расследование, чтобы выяснить истину, а главное, получить ответ на вопрос: кто же на самом деле Кэтрин Гэньон - просто несчастная женщина или жестокая, расчетливая преступница, манипулирующая мужчинами?


Добавлено через 7 минут  
 
Еще одна аннотация к книге "Цветок" (Квітка)  Горовая Ольга:
Сaмое большое в мире счaстье - это уверенность, что тебя любят. Зa то кaкие мы есть или несмотря нa то, что мы тaкие, кaк есть. (В.Гюго)
 
Оксана и Сергей совершенно чужие друг другу люди. У каждого за плечами свои разочарования и сложности, свои проблемы. Он борется с зависимостью, но и сам не верит, что сможет победить. Она постоянно работает, чтобы удержать на плаву семью.
Могут ли два малознакомых человека помочь другу другу? Могут ли спасти один другого, по крайней мере от одиночества? Они попробовали...
Редактировала Elma 30 апреля 2014 13:27
Murkesh
Murkesh ответила Elma 30 апреля 2014 18:02
Отредактировано.
Murkesh
Murkesh ответила Новый День 30 апреля 2014 17:59
Укажите, пожалуйста, ссылку на книгу.
Новый День
Новый День ответила Murkesh 30 апреля 2014 18:24
Извините, я думала замечание публикуется непосредственно к книге.
http://litlife.club/bd/?b=202671
Sarada Скибицкая Оксана
Sarada Скибицкая Оксана 30 апреля 2014 06:44
Здравствуйте, прочитала книгу "Конкурент конкуренту - друг" и нашла в ней ошобки. С Вашего позволения, хочу сообщить Вам о них.
 

Исправление книги О. Воскресенской  Конкурент конкуренту – друг
Глава 2
Он хорошо плати/ (платил) Диего и не интересовался, кто на него работает, сколько человек, в каких городах, главное – результат.

Глава 3
Кожа на его лице сравнялась цве – том (цветом) с кожей орков, так как чай был горячеват.

Глава 4
Наставник непоседливых эльфов стоят (стоял) за плечом Берта и крутил в руках свиток с указом.

По нашему убеждению, этот брак не оста-п иг (оставит) наказуемому времени для праздного, нецелесообразного использования магии и заставит остепениться.

Глава 5
– Может, попробовать гелепортировать (телепортировать) сюда кресло из дома? – с сомнением спросил Белый.

Отвлечься и ответить Черный, естественно, не мог, да и / (в) том уже и не было необходимости.

Глава 6
Атак, (А так,) чтобы ты знал, ифриты не выполняют желания, как джинны, они охраняют вверенное им имущество.

Атак (А так) они мне теперь стащат все кольца в городе!

Глава 9
Викэль, не желая оставаться в обществе конкурента, нетал (встал) и пошел к лестнице, намереваясь подняться в спальню.

Глава 10
Переругиваясь, эльфы направились к дому лорда Этэ-ля, (Этэля) где им сообщили, что Мирабэль ушла на работу в лазарет.

Вслед за девушкой оба эльфа направились по коридору в небольшой уютный кабинетах. (кабинет.)

Глава 12
Викэль осмотрел безоружного Эльена в ярком камзо-льчике (камзольчике) и без доспехов и задумался.

Глава 13
Время перевалило за полдень, когда Вэль добралась к подножиям (подножию) гор, возвышающихся на расстоянии шести часов езды на лошади от города.

Небольшие гребни вдоль хребта бахромой торчали по кругу, хвост, оканчивающийся стрелоподоб-ным (стрелоподобным) выростом, был обмотан вокруг тела.

Глава 15
– Надеюсь, долго эта язва возле Миры не продержится, сама попросится на волю, – высказался Эльен Викэ-лю  (Викэлю) по дороге из лазарета.

Глава 16
Но Алорка  (алорка) не отступилась.

 

Глава 17
Здесь ты вроде не должен нив (ни в) кого из людей попасть, да и ломать в этом закутке нечего.

Глава 19
Покате, (Пока те,) кому не досталось кресел, ходили за стульями, Диего ехидненько поинтересовался у правителя:

Ато, (А то,) если передумаешь, намекни-я (намекни ― я) могу помочь ему отбросить копыта, выкинув еще какой-нибудь фокус.

Глава 21
Wfc (лишнее) – Должен тебя огорчить, к травке дракон относится примерно так же, как ты, – позлорадствовал Викэль.

Глава 22
Мира растерянно посмотрела на отца и на Велыу. (Вэль.)

Глава23
Да и связываться с Элье-ном (Элье-ном)  бесполезно.

Он предложил рассказать эльфийке и Яго все, что знает о драконах, о их жизни и появлении в Мо-ренийской (Моренийской) державе.

Таку (Так у) них пролетела большая часть дня и вечер. После коротких перерывов для еды Викэль с Элье-ном (Эльеном) продолжали делиться сведениями, строили догадки, как можно отправить домой Ладиуса, обосновавшегося пока на плацу.

Глава 25
Даже на теле-портацию (телепортацию) хватит!
Народ с энтузиазмом принялся задело. (за дело.)

Глава 26
Переоценили они бдительность алор-ских  (алорских) властей.

И как только ветка не обваливается? (не обламывается)

Вэль искала кольцо в Морье-даге, (Морье-даге,) а оно пылилось у нее в комнате!

Глава 27
Дверь входа в Ассамблею приоткрылась на ладонь, и оттуда на эльфов раздраженно посмотрел магистр Дю-виль. (Дювиль.)

Ктомуже (К тому же) на Яго не сыплются несчастья, в отличие от нас.

Эльен и Викэль в пюке  (шоке) переглянулись.
Murkesh
Murkesh ответила Sarada Скибицкая Оксана 30 апреля 2014 10:17
Здравствуйте!
Править в книгах ошибки невозможно.. На сайте нет такой функции.
Глеб Корин
Глеб Корин 30 апреля 2014 01:41
Точное название рассказа "Паки-паки или Полный  а ф е д р о н ".
С уважением - автор.
 
ЗЫ. Слово запретное, что ли?
Редактировал Глеб Корин 30 апреля 2014 01:44
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Глеб Корин 30 апреля 2014 01:46
По этой ссылке: http://litlife.club/bd/?b=200327?
Глеб Корин
Глеб Корин ответил Karmen Катерина 30 апреля 2014 01:57
Прошел, попал в расположение книги. Чего-то я, видимо, недопонял.
 
Слово  а ф е д р о н в названии отсутствует. Без разрядки даже в посте не отображается. Если это вопрос цензуры - никаких проблем, не настаиваю. Но ведь это всего лишь "задница" по-гречески.
Искать