alice_solo
alice_solo 16 марта 2019 22:20
Форум "Предложить модератору" специализируется на: дополнить, изменить или исправить информацию о книге, авторе или серии.
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
*Если необходимая информации не будет предоставлена, то предложения будут по желанию модератора удалены.

 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
 
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
 
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
 
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
 
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
 
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq
Редактировала alice_solo 25 октября 2024 04:05
~Neko~
~Neko~ 16 мая 2014 16:36
И еще на одну страничку http://litlife.club/a/?id=3226 нашла информацию.Well
Карло Гольдони (итал. Carlo Goldoni; 25 февраля 17076 февраля 1793) — венецианский драматург и либреттист.
В доме своего деда, большого любителя театра, Гольдони уже ребёнком знакомился со сценическими представлениями. Изучая по приказанию отца медицину, он больше читал Плавта, Теренция, Аристофана,Менандра и вместе с тем усердно посещал театр, водил компанию почти исключительно с актёрами и актрисами. Уступая его просьбам, отец позволил ему переменить факультет. Сперва в Венеции, потом вПавии Гольдони занимается юридическими науками, но гораздо усерднее знакомится с драматической литературой вообще и итальянской в частности, причём с прискорбием замечает в последней отсутствие чего-либо достойного внимания и, несмотря на свои 16 лет, задумывает реформу в этой области. За сатиру в драматической форме  Колосс  его удалили из Павии, после чего он учился некоторое время в Удине, а затем в Моденском университете, где и окончил курс. Вступив в адвокатское сословие (в Венеции) и с успехом ведя процессы, Гольдони сочинял трагедии — что наименее соответствовало свойству его дарования и потому выходило очень неудачно — и либретто для опер; и те и другие стали появляться на сцене, но без успеха. На свою настоящую дорогу, сразу доставившую ему громкое имя, Гольдони вступил только комедией  Светский человек  (L’Uomo di Mondo), за которою последовали:  Мот  (Il Prodigo),  Банкротство  (Il Fallimento),  Обманщик  (L’Impostore) и др. В течение одного года им было написано для венецианской публики шестнадцать трёхактных пьес.
В 1761 году Гольдони навсегда оставил свое отечество, чтобы поселиться в Париже, куда его вызвала дирекция тамошнего итальянского театра. В два года он написал там 24 пьесы, из которых удержались в репертуаре 8 и которым сам автор придавал так мало значения, что почти не бывал на представлении их; тем охотнее он посещал театр французский, где все более и более росло его восторженное сочувствие к Мольеру. Занимал должность учителя итальянского языка, внезапно потерял один глаз. Был приглашен в Лондон писать пьесы для тамошнего итальянского театра. Громадным успехом пользовалась написанная им по-французски комедии  Благодетельный Брюзга  (Le Bourru bienfaisant), за которою последовала ещё одна французская, менее понравившаяся парижской публике, продолжал литературную деятельность и на родном языке. Умер в Париже в 1793 году.
Литературное наследие Гольдони — более 200 пьес, между которыми всего больше комедий, из этих последних одни (напр.  Памела ) относятся к жанру  слезливых комедий , другие — веселые буффонады из народной жизни и так называемые  комедии характера  (например,  Трактирщица[it] [1],  La bella giorgiana   Прекрасная грузинка ,  Комический театр , Il teatro comico;  Осажденный богач , Il Ricco insidiato;  Скупой , L’Avaro; вышеупомянутый  Благодетельный брюзга  и мн. др.). На этой-то второй категории зиждется огромное значение Гольдони в итальянской литературе и та слава, которою он пользовался и пользуется в Италии, давшей ему характеристический титул своего  protocomiсо  (как Греция назвала Аристофана  комиком ). И в его втором отечестве, Франции, такой строгий судья, как Вольтер, называл его (в письме к нему)  сыном и живописцем натуры , человеком,  очистившим итальянскую сцену, изобретающим фантазией и умеющим писать здравым смыслом , восхвалял  чистоту, естественность  его стиля. Итальянское общество и народ нашли себе в нём удивительного живописца. Если, по характеристике итальянского критика,  театр Гольдони похож на большую, людную ярмарку, где встречаешь людей всякого характера и всякого сословия , то первое место на этой ярмарке занимает низший класс. Ни в чём дарование Гольдони, его vis comica, не обнаружилось так ярко и широко, как в его так наз.  венецианских  народных комедиях; тут сравнение с ним может выдержать разве только Плавт, с которым у Гольдони вообще немало точек сходства и соприкосновения.
В литературном отношении пьесы Гольдони приобретают особенное значение рисовкою характеров, чему он придавал очень высокую цену, идя по следам Мольера (Гольдони так и называют итальянским Мольером). В этом создании  комедии характера  и заключается реформа Гольдони в области итальянской драматургии. Завещанные итальянской комедии ещё римскою так наз. четыре  маски , которые вследствие своей вековой неподвижности приобрели плачевную шаблонность и утратили всякую жизненность — эти  маски  Гольдони заменил реальными лицами, выхваченными прямо из жизни. Грубую, в основном импровизированную арлекинаду он заменил тонким и серьёзным  жанром , в котором главное — изображение действующих лиц, их смешных сторон, слабостей и недостатков. Строгий пурист-эстет найдет в комедии Гольдони недостатки вроде, напр., излишней бесцеремонности в изображении и особенно в языке; его современник и враг, известный драматург Гоцци, прямо обвинял его в том, что  он представлял на сцене только ту правду, которую находил у себя перед глазами, и копировал её осязательно и грубо, вместо того чтобы подражать натуре с подобающими писателю деликатностью и утонченностью . Но такие обвинения, неосновательные сами по себе, теряют всякий смысл, когда применяются к писателю чисто народному; притом же недостатки эти — если они действительно недостатки — у Гольдони весьма незначительны и обильно выкупаются достоинствами.
~Neko~
~Neko~ 16 мая 2014 16:28
Добавьте пожалуйста на страницу автора http://litlife.club/a/?id=10440
Ка́рло Го́цци (итал. Carlo Gozzi, 17201806) — итальянский драматург, автор сказочных пьес (фьяба; fiabe), использующих фольклорные элементы сюжета и принципы комедии дель арте в выборе персонажей-масок.
Карло Гоцци родился в семье знатного, но обедневшего венецианского дворянина. В поисках средств к существованию в возрасте 16 лет записался в армию, действовавшую в Далмации. Через три года вернулся в Венецию. Написал несколько сатирических произведений (стихи и памфлеты), обеспечивших ему известность и открывших дорогу в литературное общество (Академию) Гранеллески. Это общество выступало за сохранение тосканских литературных традиций и против новомодных реалистических пьес таких драматургов, как Пьетро Кьяри и Карло Гольдони. Своими пьесами-сказками Гоцци пытался составить эстетическую оппозицию новой литературе.
Свою литературную деятельность Гоцци начал с написания поэм, вполне отвечавших духу Пульчи( Причудница Марфиза  и т. д.) и эссе, в которых он полемизировал с Гольдони, проводившим тогда свою знаменитую театральную реформу. Прекрасный знаток и пламенный поклонник комедии дель арте, Гоцци утверждал, что плебейским вкусам потакают прежде всего комедии самого Гольдони, а вовсе не комедия дель арте, как утверждалось. Гоцци считал комедию масок лучшим, что дала Венеция театральному искусству.
Легенда гласит, что первую свою пьесу Гоцци написал, поспорив с Гольдони (который находился тогда в зените славы), что напишет пьесу на самый незатейливый сюжет, добившись при этом колоссального успеха. Вскоре появилась  Любовь к трем апельсинам . Ее появлением Гоцци создал новый жанр — фьябу, или трагикомическую сказку для театра. В основе фьябы лежит сказочный материал, там причудливо смешиваются комическое и трагическое, причем источником комического являются, как правило, коллизии с участием масок (Панталоне, Труффальдино, Тартальи и Бригеллы), а трагического — конфликт главных действующих лиц. Историю этой сказки использовал С. С. Прокофьев для своей оперы 1919 года  Любовь к трём апельсинам .
Любовь к трем апельсинам  была написана специально для труппы Антонио Сакки, великого актера-импровизатора. Сакки вместе со своей труппой как нельзя лучше осуществил замыслы Гоцци — успех  Любви к трем апельсинам  был потрясающий, равно как и успех 9 последующих фьяб.
Любовь к трем апельсинам  была почти что целиком импровизационной. Девять последующих фьяб сохранили импровизацию лишь там, где действие было связано с масками комедии дель арте, роли главных героев написаны благородным и выразительным белым стихом.
Фьябы Гоцци имеют огромную известность. Покоренный талантом Гоцци, Шиллер переделал для сцены Веймарского театра  Турандот , эту, пожалуй, лучшую вещь Гоцци.
Оставив написание фьяб около 1765 года, Гоцци не оставил пера. Однако 23 пьесы в манере комедии плаща и шпаги принесли ему несравненно меньшую известность, нежели фьябы и написанные под конец жизни знаменитые  Бесполезные мемуары .
Его фьябы и по сей день идут по всему миру, вызывая восхищение зрителя.
источник http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%86%D1%86%D0%B8,_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%BE
Редактировала ~Neko~ 16 мая 2014 16:37
Tervel
Tervel 16 мая 2014 15:46
К уже существующими книгами фо формате PDF, которых я залил - хочется добавить то же содержание во формате plain text с кнопкой "читать". Для тех кто любит читать, но не хотят скачивать.
Как это сделать?

Добавлено через 19 минут  
 
Пожалуйста, выложите биографию Стояна Михайловского по этой же ссылке из Википедии:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2
Редактировал Tervel 16 мая 2014 16:06
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Tervel 17 мая 2014 02:27
К уже существующими книгами фо формате PDF, которых я залил - хочется добавить то же содержание во формате plain text с кнопкой "читать". Для тех кто любит читать, но не хотят скачивать.
Как это сделать?
Уже ни как. Чтобы книги можно было читать на сайте, добавляйте, пожалуйста, сначала книги в формате fb2, txt, rtf, dosx или dos (формат на Ваше усмотрение), а уже потом, добавлять форматы: html, odt, epub, pdf, djvu, mp3, og.
 
Пожалуйста, выложите биографию Стояна Михайловского по этой же ссылке из Википедии:
Отредактировано. )))
Uolt
Uolt 16 мая 2014 03:57
Здравствуйте, в разделе автора - Буджолд Лоис Макмастер, на мой взгляд не просматривается хронологическая последовательность книг в Барраярском цикле -
1) почему то цикл "Вселенная Майкла Ф." НЕ ВЛКЮЧЕН в цикл "Барраяр"
2) если даже следовать сквозной нумерации этих циклов, то книги
Братья по оружию и Границы бесконечности идут ПОД ОДНИМ НОМЕРОМ (8).
номеру 11  ВООБЩЕ НЕ ПРИСВОЕНА книга
3) спорный вопрос по поводу исключения книг "Память" , "Криоожог" и др. из цикла "Вселенная Майкла Ф."
 
  я пытался добавить одним файлом ВЕСЬ барраярский цикл в ПРАВИЛЬНОЙ, как мне кажется, хронологической последовательности событий цикла, но модераторы не пропустили это добавление. Возможно, они правы. (К стати, расставить книги в хронологии событий достаточно не просто, т.к. писались и выпускались они в разные годы не в хронологии событий серии.) Но в таком случае НУЖНЫ какие то правки в существующем порядке. Мои предложения - см. ниже.
 
ВЫВОДЫ -
1) Предлагаю в серию "Барраяр" ВКЛЮЧИТЬ серию "Вселенная Майкла Ф." т.к. это ЛОГИЧНО, это НАГЛЯДНО, это УДОБНО
2) Корректно РАССТАВИТЬ ОБЩУЮ НУМЕРАЦИЮ книг в хронологии событий серии.
С уважением, А.Устенко.
Murkesh
Murkesh ответила Uolt 17 мая 2014 12:45
Здравствуйте!
В серию "Барраяр" включена серия "Вселенная Майкла Форкосигана".
А с корректной расстановкой нумерации серии обращаемся за помощью к Вам. Будем признательны, если укажите правильную нумерацию.
Uolt
Uolt ответил Murkesh 27 мая 2014 07:17
Судя, по интернет поиску и моему личному прочтению книги относящиеся к циклу Барраяр для сохранения хронологии событий нужно читать в последовательности, приведенной ниже:  
      0) Плетельщица снов
      1) В свободном падении
      2) Осколки чести
      3) Барраяр
      4) Ученик воина
      5) Игра форов
      6) Цетаганда
      7) Этан с планеты Эйтос
      8) Братья по оружию
      9) Границы бесконечности
    ( Тут спорный вопрос, т.к. книга написана в виде воспоминаний лейтенанта Форкосигана о ПРОШЛЫХ событиях,
      но если говорить о моменте воспоминаний, то тогда здесь)
     10) Танец отражений
     11) Память
     12) Комарра
     13) Мирные действия(Гражданская компания)
     14) Подарки к Зимнепразднику
     15) Дипломатический иммунитет
     16) Союз капитана Форпатрила
     17) Криоожог
    
До и после ...
До и после ... 16 мая 2014 03:35
Здравствуйте!
Добавьте, пожалуйста информацию о авторе...
Зелиева Рина
Об авторе: Я человек по натуре творческий. Решила попробовать написать книгу. Как говориться, лучше сделать и жалеть, чем жалеть, что не сделал. Возможно, мои истории кому-то покажутся банальными, кому-то циничными. На нетленку не претендую. Я не настолько амбициозна. Я не волшебница, только учусь. Конструктивная критика приветствуется.
Аватарка автора
 

Ссылка: http://litlife.club/a/?id=84873
Заранее спасибо!
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила До и после ... 16 мая 2014 05:53
Отредактировано. ))) Не за что. )))
Карл Шнайдер
Карл Шнайдер 15 мая 2014 19:41
Пожалуйста, замените обложку на книге: Грешники!
Грешники
 
Фото:
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Карл Шнайдер 15 мая 2014 22:08
У книги уже есть обложка.
Карл Шнайдер
Карл Шнайдер ответил Karmen Катерина 16 мая 2014 01:54
Так я про замену обложки говорюWell
Дело в том что, это родная обложка, а там нет!
 
И ещё хотел добавить, что издательство данной книги "Амфора" она выходила
только там, в 2009 году.
 
Данную книгу "Грешники" придётся пере-залить, как поскольку содержит ошибки!
Редактировал Карл Шнайдер 16 мая 2014 02:08
Логвинова Людмила
Логвинова Людмила 15 мая 2014 13:54
Пожалуйста, добавьте авторскую страницу
 
=== Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович (1890-1939) ===
 
Дми́трий Петро́вич Святопо́лк-Ми́рский, англ. D. S. Mirsky, после возвращения в СССР — Д. Мирский (22 августа [9 сентября] 1890, имение Гиёвка Харьковской губернии6 июня 1939, ОЛП  Инвалидный , СВИТЛ, близ Магадана) — русский литературовед, литературный критик, публицист, писал по-русски и по-английски.
__Происхождение __
Из к няжеского рода Святополк-Мирских, сын государственного деятеля П. Д. Святополк-Мирского, известного англофила, и Екатерины Алексеевны, урождённой графини Бобринской (названной в честь Екатерины II, от внебрачного сына которой происходили Бобринские), дочери А. В. Бобринского. Получил отличное домашнее образование, с детства знал несколько иностранных языков.
__ В довоенном Петербурге __
Окончил 1-ю петербургскую гимназию, его школьными товарищами были будущие знаменитые филологи — В. М. Жирмунский, А. М. Сухотин, Л. В. Пумпянский. В школьные годы заинтересовался поэзией русского символизма, начал писать стихи (дебют — в издаваемом совместно с друзьями журнале  Звенья , в 1906 и 1907 вышло по одному номеру), переводил Китса и Верлена. В октябре-декабре 1907 г. много общался с Михаилом Кузминым (который возлагал на Мирского и группу его товарищей-гимназистов надежды как на свой литературный кружок), упоминается в дневнике Кузмина и его переписке с К. А. Сомовым. В 1908 Святополк-Мирский поступил на факультет восточных языков Петербургского университета, изучал китайский и японский языки. С 1909 бывал на  Башне  Вячеслава Иванова.
в 1911 г. выпустил сборник  Стихотворения. 1906—1910 , демонстрирующий начитанность автора в мировой и русской поэзии, стилистически близкий  неоклассическим  устремлениям постсимволистского поколения (особенно В. А. Комаровского, чьё творчество Мирский чтил и пропагандировал в 1920—1930-е гг.). Николай Гумилёв в рецензии ( Письма о русской поэзии ) отметил  отточенные и полнозвучные строфы , но в целом отнёс стихи Святополк-Мирского к  любительским .
В том же 1911 году Мирский был призван в армию, служил в 4-м лейб-гвардии стрелковом полку (квартировал в Царском Селе, свёл личное знакомство с Комаровским и Гумилёвым), подпоручик (1912), с 1913 в отставке, вновь учился в Петербургском университете по отделению классической филологии, участвовал в Обществе свободной эстетики, где познакомился с писателями и критиками из круга акмеистов: Мандельштамом, Ахматовой, Н. Недоброво, В. Чудовским, Н. Пуниным; Святополк-Мирский был членом Цеха поэтов. Написал статью о метрике русского стиха (утрачена в Гражданскую войну).
__ От деникинского офицера к лондонскому профессору __
Летом 1914 мобилизован, участвовал в Первой мировой войне (ранен в 1916, ссылался за антивоенные высказывания на Кавказ) и в гражданской войне на стороне белого движения; временно был начальником штаба 1-й пехотной дивизии Добровольческой армии А. И. Деникина. С 1920 г. в эмиграции, сначала в Польше, затем в Афинах. С 1921 по 1932 г. жил в Лондоне (часто наезжая в Париж), читал курс русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета. Издал несколько антологий русской поэзии и ряд книг и статей о русской литературе на английском языке; защитил магистерскую диссертацию о Пушкине ( Pushkin ; L.-N.Y., 1926). В этот период был ценителем и пропагандистом русского модернизма. Посещал литературные салоны Великобритании, печатался в журнале  Criterion  под руководством Т. С. Элиота, испытал влияние русского формализма.
Владимир Набоков называл англоязычную  Историю русской литературы  Святополка-Мирского  лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский .
__ Евразийство __
С 1922 г. — участник Евразийского движения, одним из важнейших задач которого видел сближение эмиграции с СССР. Был влюблён в жену евразийца П. П. Сувчинского Веру Александровну Гучкову (дочь А. И. Гучкова, с 1930-х под влиянием Мирского вступила во французскую компартию, была агентом ИНО ОГПУ, выступала как переводчик с русского, англоязычный романист и кинокритик, её псевдоним — Вера Мирская). Среди других его увлечений — Марина Цветаева (которую поддерживал материально и приглашал в Великобританию с поэтическими вечерами). В 19261928 — учредитель и соредактор крупного евразийского журнала  Вёрсты  (названного одинаково со сборником Цветаевой), где печатались и советские писатели; в этот период Мирский осуждал символизм и возлагал надежды на  новое героическое начало  в творчестве Цветаевой, Пастернака и Маяковского.  Вёрсты  вызвали довольно резкие отклики в среде эмиграции, непримиримой к СССР, саркастические оценки деятельности Мирского принадлежат Ивану Бунину, Зинаиде Гиппиус, Владиславу Ходасевичу.
__  Товарищ князь . Возвращение. __
К концу 1920-х Святополк-Мирский заметно переходит на марксистские позиции. В 1928 году посетил в Сорренто Максима Горького. Его соратник по евразийству Н. С. Трубецкой в 1929 написал, что Мирский,  став марксистом… внезапно обездарился и сделался совершенно неинтересен . В 1931 году вступил в компартию Великобритании (выступив на сей счёт с рядом публицистических статей в английской и французской прессе); в 1932 году при содействии Горького переехал в Советский Союз.
В СССР опубликовал ряд статей по теории и истории русской и западной литературы, о современной западной литературе (особенно английской: популяризировал Элиота, Джойса, Хаксли и др.). Публикации Мирского марксистского периода носят печать вульгарного социологизма, хотя в эстетических оценках нередко оригинальны и точны, а также играли заметную культурно-просветительскую роль в СССР. Книга  Интеллидженсия  (1934) констатирует полевение английских писателей и клеймит аполитичных интеллектуалов. В коллективной книге советских писателей  Канал имени Сталина  (1934), посвящённой строительству Беломорканала силами заключённых, Мирскому принадлежит глава  ГПУ, инженеры, проект . Работал над биографией Пушкина. С 1934 г. — член Союза советских писателей.
__ Гибель __
В 1937 году арестован, приговорён по  подозрению в шпионаже  (ПШ) к 8 годам исправительно-трудовых работ, в июне 1939 года умер в лагере под Магаданом. После возбуждения новых дел против  евразийцев  (в частности, ареста С. Эфрона) НКВД постановил этапировать Мирского в Москву для дополнительного следствия по ст. 58 п. 1  а  УК РСФСР (измена Родине) 10 октября 1939 г.; постановление было утверждено наркомом Л. П. Берией, несмотря на то, что Мирского к этому времени уже четыре месяца как не было в живых.
Незадолго до ареста Мирский составил и отредактировал  Антологию новой английской поэзии  в русских переводах; книга вышла из печати в 1938 г. и получила заслуженную известность, но имя составителя было снято и заменено именем переводчика М. Гутнера ( гутнеровская антология ).
Посмертно реабилитирован
__ Основные труды __
  • Modern Russian Literature, 1925.
  • A History of Russian Literature: From Its Beginnings to 1900 in two volumes, 1926, 1927.
__ Литература __

Викаша
Викаша 15 мая 2014 03:51
http://litlife.club/bd/?b=204714
Можно вставить обложку для этой книги
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Викаша 15 мая 2014 04:18
Отредактировано. )))
Искать