alice_solo
alice_solo 16 марта 2019 22:20
Форум "Предложить модератору" специализируется на: дополнить, изменить или исправить информацию о книге, авторе или серии.
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
*Если необходимая информации не будет предоставлена, то предложения будут по желанию модератора удалены.

 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
 
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
 
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
 
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
 
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
 
ПРОДАЖА-ПОКУПКА КНИГ - https://litlife.club/topics/3006
 
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq
Редактировала alice_solo 5 сентября 2020 13:21
svetlana1952
svetlana1952 8 июня 2014 16:25
Добрый вечер!
Исправьте, пожалуйста, имя автора:
- неправильно - Шари Эштон (id=65923)
- правильно - Шари Энтон
У меня есть бумажная книга, и я заново вычитала текст. Но не знаю, заливать или нет?
Вот ссылка на книгу - http://gfile.ru/abLMa
Murkesh
Murkesh ответила svetlana1952 8 июня 2014 17:42
Исправлено.
По поводу заливки книги - если у Вас лучший вариант, можете залить книгу с комментарием для модератора о причине замены.
svetlana1952
svetlana1952 ответила Murkesh 9 июня 2014 03:43
Залила книгу.
Дело в том, что у меня есть бумажная книга. И я заново вычитала ее - 145 различий: слипшиеся абзацы, пропущенные предложения и т.п.
orangepen
orangepen 8 июня 2014 13:33
Исправьте, пожалуйста название книги http://litlife.club/bd/?b=191739. Полное название: Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости.
Murkesh
Murkesh ответила orangepen 8 июня 2014 14:55
Исправлено.
Алексей Морозов
Алексей Морозов 8 июня 2014 12:44
Добрый день.
 
Я, собственно, не знаю, дойдет ли мое письмо, но контактов иных я не нашел. Возможно, нервничаю.
Так вот, о чем я.
Совершенно случайно одна моя знакомая сказала, что читала мои книги на ЛитЛайфе. Эмм, все бы ничего, но я их сюда не выкладывал. Нашел себя по имени, действительно, вот моя страница - http://litlife.club/a/?id=64825, которуя я не заводил. И вот мои рассказы, да... кроме одной книги - Iron Maiden, к которой я не имею никакого отношения ни мысленно, ни косвенно, никак.
Я почитал правила сайта, возможно, был не внимателен, поэтому очень прошу Вас разъяснить мне то, в чем я знатно лоханулся.
 
1. На ЛитЛайфе и я могу выложить чьи-то произведения, не уведомив об этом автора? Могу завести страницу от его имени? Или это страница того, что выложил? Но работы двух Морозовых там выкладывали два человека.
2. Откуда взялся этот биографический роман "Iron Maiden", о котором я вообще не знаю, почему он в аккаунте... в моем аккаунте? Его же кто-то писал, наверное. Откуда он, и по какой причине он тут выложен?
3. Автор Алексей Морозов пока жив, и этого не могли не заметить те, кто выкладывал тут его рассказы - он пишет о современных людях. Наверное, это где-то даже выглядит как хождение по кругу, но... согласия у авторов спрашивать не надо?
 
Сорри, если я в чем-то не прав, я повторюсь - меня все это несколько удивило, а так как я вряд ли сейчас в некотором не логичном для самочувствия состоянии, т.е. болею. Не слишком серьезно, но чувствую себя аццки хреново, а тут еще - опа, ЛитЛайф.
 
Против сайта и его деятельности не имею ничего против. Но определенную неловкость испытываю. Агресии никакой, но расстроен, да. Пришлось заводить свою настоящую страницу, чтобы написать это сообщение.
Если я в чем-то ошибся, то привяжите хотя бы мой этот аккаунт к тому, который тут уже есть. И уберите, пожалуйста, из списка моих работ этот роман, он не мой, я его не писал.
 
Спасибо за понимание. И заранее спасибо за ответ, я буду очень ждать)))
 
С уважением, Алексей Морозов.
Murkesh
Murkesh ответила Алексей Морозов 8 июня 2014 15:35
Здравствуйте!
Все произведения попадают на ЛитЛайф из свободного доступа в интернете (скачивают из других электронных библиотек, с СамИздата и т.д.). Также попали и Ваши произведения (ведь Вы их где-то выложили в свободный доступ). Если Вы ставили какие-то ограничения на Ваши произведения, например, запрет на скачивание и выкладывание на другие ресурсы, а кто-то их нарушил, то мы можем удалить Ваши произведения с нашего сайта.
Любой пользователь ЛитЛайфа может выложить  произведение, при условии отсутствия его на сайте. И я повторяюсь
Все произведения попадают на ЛитЛайф из свободного доступа в интернете
И да, Вы можете выложить на сайт не только свои произведения.
По поводу  "Iron Maiden", автором является Ваш однофамилец и я убрала этот роман с Вашей страницы.
Объединить Вашу страницу автора и Ваш аккаунт невозможно. Если Вы хотите, то можете сами или с помощью модератора добавить Вашу биографию и фотографию на страницу автора.
Алексей Морозов
Алексей Морозов ответил Murkesh 8 июня 2014 18:19
Спасибо за ответ. Мало того, спасибо за то, что ответили позитивно и быстро)))
Теперь все понятно, вопросов больше нет.
Хотя, вру. Как мне добавить фото: сбросить в личку Модератору или оставить здесь, на форуме?
 
ЗЫ. Отдельный респект за вежливый ответ. Я реально боялся, что меня не так поймут.
Логвинова Людмила
Логвинова Людмила 8 июня 2014 10:44
http://litlife.club/a/?id=85762  Шмелев Николай Петрович
 
Пожалуйста, добавьте страницу автора
 

 

 

Николай Петрович Шмелёв (18 июня 1936, Москва — 6 января 2014, Москва) — российский экономист и литератор, кандидат экономических наук (1961), доктор экономических наук (1969), профессор (1977), член-корреспондент РАН (1994), академик РАН (26.05.2000; секция международных отношений), директор Института Европы РАН (с 1999), академик Академии экономических наук и предпринимательства и Академии менеджмента.
Окончил экономический факультет МГУ (1958). Работал в Институте экономики АН СССР (1958-61), Институте экономики мировой социалистической системы АН СССР (1961-68 и 1970-83), лектором Отдела пропаганды ЦК КПСС (1968-70), в Институте США и Канады АН СССР (1983-92), Институте Европы РАН (с 1992). Народный депутат СССР (1989-91). Входит в состав жюри научной секции Фонда  Триумф .
Лауреат премий СП СССР им. М.Шагинян (1988), фонда  Знамя  (1997),  Венец  (1997), Фонда содействия отечественной науке в номинации  Выдающиеся учёные  (2008). Награждён медалью  За доблестный труд  и орденом Почёта (1996).
Источник: Википедия
Печататься как прозаик начал в 1961: рассказ  Оловянные солдатики  в журнале  Москва . После этого в течение 26 лет прозу не публиковал. Стал публичной знаменитостью после публикации статьи  Авансы и долги  ( Новый Мир , 1987, № 6). Публицистические статьи публиковал в журналах "Знамя" (1988, № 7; 1989, №№ 1, 12), "Новый Мир" (1988, № 4), "ЛО" (1989, № 8), "Огонёк" (1990, № 37). Прозу печатает в журналах: Пашков дом. Повесть. — "Знамя", 1987, № 3; Спектакль в честь господина первого министра. Повесть. — "Знамя", 1988, № 3; Теория поля. Рассказ. — "Наука и жизнь", 1988, № 3; Рассказы. — "Октябрь", 1988, № 5; Сильвестр. Роман. — "Знамя", 1991, №№ 6-7; Безумная Грета. Повесть. — "Дружба Народов", 1994, № 9. Опубликовал мемуары: Curriculum vitae. — "Знамя", 1997, № 8; 1998, № 8. Выпустил кн. прозы: Последний этаж. Рассказы. М., "Огонек", 1988; Спектакль в честь господина первого министра. Повести, рассказы. М., "Сов. писатель", 1988; Сильвестр. Роман. М., "Сов. писатель", 1992; Пушкинская площадь. Повести, рассказы. Ашхабад, "Туран — 1", 1993; В пути я занемог. Роман, повести. М., "Голос", 1995; Авансы и долги. Вчера и завтра российских эконом. реформ. М., "Международные отношения", 1996; Ночные голоса. Повести и рассказы. М., "Воскресенье", 1999; Исторические произведения. М., "Российский писатель", 2001; Пашков дом. М., "Интердиалект+", 2001.
Произведения Николая Шмелёва изданы в переводе на франц., исп.. англ., нем., итал., швед. языки.
Член СП Москвы, Русского ПЕН-центра. Был народным депутатом СССР от АН СССР, членом ВС СССР (1989-92), членом обществ. совета "ЛГ" (1990-97), редколлегии журнала "Русское богатство" (1991-95). Секретарь СП Москвы, член редколлегии газеты "Лит. вести" (с 1995), редсовета "ЛГ" (с 2001). Член Московского Английского клуба.
Премии СП СССР им. М.Шагинян (1988), фонда "Знамя" (1997), "Венец" (1997).
Источник: Словарь "Новая Россия: мир литературы" ( Знамя )

Добавлено через 3 минуты 30 секунд  
 
Николай Петрович Шмелев
 
Произведения:
 
Историческая проза
  Сильвестр
 
Публицистика
  Авансы и долги
 
Современная русская и зарубежная проза
  Деяния апостолов
  Пашков дом
  Последний этаж
  Презумпция невиновности
  Curriculum vitae
 
Возможно, есть автор Николай Шмелев?
Нужно уточнить.
 
С уважением.
Людмила.
Редактировала Логвинова Людмила 8 июня 2014 10:48
TaTa28
TaTa28 8 июня 2014 00:21
Измените, пожалуйста, жанр на этой странице http://litlife.club/bd/?b=75408 на рассказ.
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила TaTa28 8 июня 2014 03:33
Отредактировано. )))
antimigrin
antimigrin 7 июня 2014 15:09

Сэм Льювеллин
Sam Llewellyn
 
Признанный мастер морского триллера родился в 1948 г. в Треско (Tresco), на Островах Силли (Isles of Scilly), в тридцати милях к западу от Лендс-Энда (Land's End), самой юго-западной точки Британии, где его семейство жило на протяжении 170 лет. Его детство прошло на морском побережье в Северном Норфолке.
     Получив лучшее образование, которое могла обеспечить Англия, он женился на Карен Уоллес (Karen Wallace), канадской детской писательнице, и переехал в Торонто.
     Здесь его любимым времяпрепровождением стали вечерние гонки на яхтах в местной гавани и круизы на небольшой шлюпке по необъятному озеру Гурон. Через несколько лет Льювеллин оставил Торонто и переехал в устье ирландской реки Блэкуотер (Blackwater), где в течение короткого, но увлекательного периода занимался ловлей угря.
     Последние двадцать лет Льювеллин с женой и двумя детьми живет в Херефордшире (Herefordshire), самом диком и красивом графстве Англии, в сельском доме с обширным садом, и коллекцией лодок разной степени пригодности. Регулярно Льювеллин совершает многомесячные плавания для собирания материала для своих романов. Многие из его книг основаны на личном опыте. Он побывал во многих местах от Турции до Балтики, от Вест-Индии до севера Тихого Океана. Собирая материал, он охотился за пиратами в Южно-Китайском море, пересекал Тихий Океан на грузовом судне, участвовал в гонках на многокорпусных судах во Франции, спасался от торговцев наркотиков в Испании. Для собственного удовольствия он ежегодно путешествует вдоль западное побережье Шотландии.
     Романы Льювеллина переведены на 12 языков, он сотрудничает с такими изданиями как London Times, Daily Telegraph, Independent, Practical Boat Owner, Yachting Monthly, Classic Boat, Sailing magazine.

     Для романов Льювеллина характерны напряженная интрига, сильные характеры главных героев, детальное описание всего, что связано с морем и яхтами. Почти во всех романах Льювеллина действуют спортсмены-яхтсмены из прибрежного городка Пултни. Автора часто называют "морским Диком Фрэнсисом", и не зря.


Добавлено через 1 час  
 

 

Камилла Лэкберг
Camilla Läckberg
Родилась: 30 августа 1974 г., Швеция
Камилла Лэкберг (Camilla Läckberg; полное имя - Jean Edith Camilla Läckberg Eriksson) родилась 30 августа 1974 года в небольшом портовом городке Фьельбака (Fjällbacka), Швеция.
В детстве она постоянно рассказывала сказки и рисовала маленькие истории, из которых собирала книжки. Она всегда мечтала о том чтобы стать писателем, но выуилась на экономиста в университете Гётеборга. После университета, Камилла переехала в Стокгольм, где проработала несколько лет в качестве экономиста, пока не получила в качестве Рождественского подарка от мужа, матери и брата курс "Att skriva krim" (Как писать криминал). Во время курса она начала писать то, что стало ее дебютным романом – "Ледяная принцесса"
В августе 2002 года, в ту неделю, когда родился её сын, издательство приняло её первую книгу "Ледяная принцесса".
В апреле 2007 у Камиллы вышло сразу две книги – Sjöjungfrun (Русалка), шестая книга в серии о Патрике Хедстрёме и Эрике Фальк и поваренная книга – вместе с другом детства и шеф-поваром Кристианом Хелльбергом. Их книга - Smaker från Fjällbacka (Вкусы Фьельбаки) – дань родному городу на западном побережье.
С 2006 года книги Камиллы Лэкберг являются бестселлерами в Швеции и ей был присужден Литературный приз зрительских симпатий. В 2011 Камилла Лэкберг самая продаваемая писательница в Европе.
Еще одна ее мечта сбылась когда ее книги были адаптированы для экрана и показаны по национальному телевидению начиная с осени 2007 года.
На данный момент книги Камиллы продаются в более 35 странах, включая США. Самым большим рынком является пока-что Швеция, с более 3, 4 миллионов проданных экземпляров (на страну с 9 миллионами жителями). За пределами Швеции было продано еще 4, 6 миллиона экземпляров (стат.данные - 2010)

Камилла Лэкберг живёт с мужем и своими тремя детьми в Стокгольме.
Редактировал antimigrin 7 июня 2014 16:21
Murkesh
Murkesh ответила antimigrin 7 июня 2014 16:27
Отредактировано.
NansyTTT
NansyTTT 7 июня 2014 14:41
http://o53xo.nruxi3ljoixg4zlu.cmle.ru/bd/?b=207772
Книга написана в соавторстве с Лизой Смит
Редактировала NansyTTT 7 июня 2014 14:42
Murkesh
Murkesh ответила NansyTTT 7 июня 2014 16:23
Отредактировано.
antimigrin
antimigrin 7 июня 2014 14:07

Стивен Дж. Кэннелл (Stephen J. Cannell)
Американский продюсер, сценарист, романист и актер.
Родился в Лос-Анджелесе, Калифорния, США. После окончания колледжа, Стивен работал в семейном бизнесе, до того как продал свой первый сценарий "It Takes a Thief" (1968). Вскоре после этого был нанят на роботу в Universal Studios, занимаясь внештатным  написанием сценариев к таким телевизионным фильмам как "Ironside" и "Columbo". Через время он получил право на  написание своего первого полного сценария к телевизионному фильму "Adam-12". Кэннелл создал и написал в соавторстве около 40 телесериалов, среди которых: "The Rockford Files", "The Greatest American Hero", "The A-Team", "Wiseguy", "21 Jump Street".
В конце 1980-х Кэннелл открыл свою студию в Ванкувере.

В 2008 году занимался активным написанием романов о детективе Шейне Скалли, восьмая книга из этой серии планируется к выходу в январе 2009.
Murkesh
Murkesh ответила antimigrin 7 июня 2014 16:20
Отредактировано.
Бесшумное Счастье
Бесшумное Счастье 7 июня 2014 13:19
Автор маниакальная шизофрения книга на лезвии карандаша. Книга обрывается. Она НЕ закончена
antimigrin
antimigrin 7 июня 2014 10:34

 

 
Дэвид Гутерсон родился 4 мая 1956 года в Сиэтле, штат Вашингтон. Учился в Университете штата Вашингтон, где получил степень бакалавра искусств по английской литературе и магистра изящных искусств. Учебу оплачивал с помощью стипендии Гугенхайма.
Прежде чем стать профессиональным писателем, работал преподавателем на протяжении 12 лет. Именно во время преподавательской карьеры начал публиковать рассказы и эссе в небольших журналах и периодических изданиях, а затем начал писать для журналов Esquire , Sports Illustrated и Harper .
В 1989 году опубликовал первую книгу "The Country Ahead of Us, the Country Behind: Stories", которая состояла из сборника рассказов о жизни на Тихоокеанском Северо-Западе. Вторая книга, "Family Matters: Why Homeschooling Makes Sense", была опубликована в 1992 году и содержала размышления о вопросах семьи и образования.

Его третий, и до сих пор самый популярный роман, был "Снег на кедрах", опубликованный в 1994 году и разошедшийся тиражом в почти 5 миллионов копий. За данный роман получил премию Фолкнера в 1995 году. В 1999 году на основе романа был снят одноименный фильм Скотта Хикса с Итаном Хоуком в главной роли.


Добавлено через 23 минуты  
 
Саймон Керник (англ. Simon Kernick) родился в 1966 году, британский писатель, сюжеты для своих романов находит в результате тесного сотрудничества с членами специального Агентства по борьбе с терроризмом и организованной преступностью и получает сведения о том что происходит в криминальном мире Великобритании. Первый же его роман "Смертельный бизнес" (The Business Of Dying)был высоко оценен читателями, а вышедший в 2007 году роман "Без пощады"( Relentless)стал бестселлером...
Редактировал antimigrin 7 июня 2014 10:57
Murkesh
Murkesh ответила antimigrin 7 июня 2014 11:48
Отредактировано.
Искать