Уважаемый модератор, ОТВЕЧАЙТЕ на вопрос: почему нельзя поместить на Ваш сайт весь роман....более 600 страниц....Почему на сайте появилось только 53 страницы романа? ЭТО ВАША работа. Пожалуйста, не работайте по-советски: не делайте БРАК в своей работе!
9358
сообщений
Пользователь+,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
Уважаемый Конеев Виталий. Ведите диалог, а не создавайте каждый раз новое сообщение. Отвечайте модератору с помощью специальной кнопки. Внятных вопросов я не вижу - сплошные ультиматумы. Какая книга, где ссылка, где грамотное описание проблемы. Вы внимательно читали условия для размещения поста?
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
Прочла историю ваших высказываний на нашем сайте: "не могу, не получается, не умею, не выходит". Это Вы добавляли файл, Вы его загружали на сайт. На сайте отображается ровно то, что Вы добавили. Поэтому это ВАША работа, а мы только информационная площадка. Вы сами являетесь редактором собственной странички, вот и редактируйте. Если есть вопросы, то мы готовы ответить на конкретные и нормальные вопросы адекватного человека. Посмотрела ради интереса вордовский файл данной книги - https://litlife.club/books/317388. В нем 361 страница (помните, что у нас онлайн-страницы, нужно сравнивать ТЕКСТ, а не количество ВАШИХ и НАШИХ страниц) 14 шрифт, междустрочный интервал - 2, поля сверху и снизу по три сантиметра. По факту, если сделать нормальный текст, а не пять слов на странице, удалить лишние пропуски между словами, то объем сократится даже в ворде как минимум втрое.
26515
сообщений
Пользователь+,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
Здравствуйте, Виталий! Мне как модератору сайта очень не нравится форма, которую Вы используете в общении с другими модераторами. Прежде, чем выдвигать претензии, попробуйте скачать все доступные файлы своей книги и сравните их с оригиналом. Уверена на 100%, что разночтений не найдется. Во-первых, сайт считает ОНЛАЙН страницы, т.к. в книге, которая никогда не издавалась в бумаге, по-другому их посчитать нельзя. Во-вторых, если Вы желаете, чтобы общение было конструктивным, пользуйтесь его общепринятыми нормами. Прежде чем кого-то в чем-то обвинять, убедитесь, что Ваши претензии обоснованы. В настоящий момент я вижу, что все файлы, загруженные ВАМИ на сайт, заканчиваются следующим абзацем:
Антипатр встряхнул головой: нет – нет! Иродиада не иудейка. Она воспитана в Риме и ей свойственно понятие доброты и благодарности. Она хоть и не любила его, но не презирала, а часто вела себя великодушно с ним.
Если это не конец книги, то вина в том только Ваша, т.к. именно этот текст завершает ВСЕ исходники.
Добрый день, подскажите пожалуйста, а мой вопрос видят люди в форуме? Я новичок..., только зарегался и написал вопрос по поиску названия книги и её автора?
9358
сообщений
Пользователь+,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
Все сообщения, если они были, видны на форуме и в общей ленте. Данная тема в общую ленту не публикуется, чтобы не загромождать информационными правками чат. У Вас в профиле было два одинаковых сообщения, одно я удалила, так как оно дублировало информацию, на второе отвечаю. Никаких больше сообщений по поиску книг в Вашем профиле нет. Выберите в данном разделе соответствующую тему - Поиск книг по описанию и сюжету и оставьте свое сообщение.
2096
сообщений
Пользователь+,
Активный комментатор,
Модератор группы ВК,
Модератор группы ОК
Добавить к книге обложку и аннотацию https://litlife.club/books/149079 ......- Могу только сказать, что когда я только прибыл на Катар и был новичком, то постоянно чувствовал усталость и постоянно хотел спать. У тебя, по крайней мере, есть такая возможность. - Мы в полёте уже восемнадцать часов. ...
Ефи́м Григо́рьевич Э́ткинд (26 февраля 1918, Петроград — 22 ноября 1999, Берлин) — советский и французский филолог, историк литературы, переводчик европейской поэзии, создатель школы поэтического перевода. Доктор филологических наук (1965), профессор многих университетов. В 1974 году по политическим мотивам был лишён гражданства СССР и выслан из страны. Ефим Эткинд родился в Петрограде; его мать была певицей, отец — коммерсантом, в годы нэпа арендовавшим бумажную фабрику, неоднократно подвергавшимся репрессиям, умершим от голода в блокадном Ленинграде в 1942 году.
Ефим Григорьевич окончил немецкую школу (бывшая Петришуле) и романо-германское отделение филологического факультета Ленинградского государственного университета (1941). Ученик В.М. Жирмунского и Б. Г. Реизова . В 1942 году Ефим Эткинд ушёл добровольцем на фронт, старший лейтенант, был военным переводчиком. После окончания Великой Отечественной войны он защитил кандидатскую диссертацию «Роман Э. Золя 70-х годов и проблема реализма» (1947), преподавал в 1-м Ленинградском педагогическом институте иностранных языков. В 1949 году, в ходе борьбы с космополитизмом Эткинд был уволен «за методологические ошибки» и уехал в Тулу , где преподавал в педагогическом институте . В 1952 году он вернулся в Ленинград, в 1965 году защитил докторскую диссертацию «Стихотворный перевод как проблема сопоставительной стилистики». С 1967 года был профессором Ленинградского педагогического института им. Герцена . В 1964 году Эткинд выступил свидетелем защиты на процессе Иосифа Бродского , суд вынес в его адрес частное определение, после чего Эткинд получил взыскание Ленинградского отделения Союза писателей СССР, в котором состоял с 1956 года. В дальнейшем он открыто поддерживал А.И. Солженицына, помогал ему в работе, встречался и переписывался с А.Д. Сахаровым. Несколько статей и переводов Эткинда распространялись в самиздате. В 1972-1973 годах Эткинд участвовал в подготовке самиздатского собрания сочинений И. Бродского. В 1974 году из-за контактов с А.И. Солженицыным, хранения копии «Архипелага ГУЛАГа», поддержки И. Бродского во время суда над поэтом, квалифицированных как антисоветская деятельность, был уволен из педагогического института, где до этого 25 лет преподавал французскую литературу, исключён из Союза писателей, лишён научной степени, звания и должности и, не имея возможности устроиться на работу, принял решение выехать из СССР. Книги Эткинда были изъяты из магазинов и библиотек на 20 лет. В эмиграции проживал в Париже. Преподавание в зарубежных университетах принесло ему международное признание и славу. До 1986 года был профессором Х Парижского университета (Нантер) . Печатался в журналах «Континент», «Синтаксис», «Время и мы», «Страна и мир». Подготовил к печати и выпустил со своим предисловием роман Василия Гроссмана «Жизнь и судьба» . После выхода на пенсию преподавал русскую литературу в университетах Франции, Германии, Италии, Швейцарии, Великобритании. Активный организатор международных академических исследований: под его редакцией вышли, в частности, материалы американских симпозиумов по Лермонтову, Цветаевой, Державину . Создал школу поэтического перевода и опубликовал более 500 научных работ. В годы перестройки Ефиму Эткинду были возвращены звание профессора и докторская степень (1994 г.), он постоянно приезжал в Россию, печатался в российской прессе. Архив Эткинда был передан им в Российскую Национальную Библиотеку в Санкт-Петербурге. Последние 10 лет жизни состоял в браке с Елькой Либс, профессором германистики университета Потсдам (официально брак был зарегистрирован в 1994 году), с которой познакомился во время совместной работы в Орегонском университете. Действительный член Академии гуманитарных наук России (1994), член-корреспондент Баварской академии изящных искусств, Академии наук и искусств в Майнце, Германской Академии литературы и языка. Кавалер Золотой пальмовой ветви Франции за заслуги в области французского просвещения (1986). Был похоронен согласно завещанию рядом со своей первой женой на кладбище городка Ивиньяк-ла-Тур (Бретань, Франция). В 2006 году Европейским университетом в Санкт-Петербурге учреждена Международная премия имени Ефима Эткинда.
Зловещая долина - феномен восприятия человеком антропоморфной машины. Не помешает ли он развитию новейших технологий? Благодарю великолепную Марию за помощь, которой нет цены.
Очень жаль, потому что во-первых, обидно, что на мою страницу кроме меня могут по-прежнему доабвлять файлы все, кто хочет, и во-вторых, я не могу удалить оттуда тексты, которым сто лет в обед, и которые никак не относятся к моему нынешнему творчеству. В результате, на моей странице помойка из старья крайне низкого качества, дублированных книг и прочего. На нормальных СИшных сайтах, каковым вы пытаетесь стать, вести свою страницу имеет право только автор, как и удалять и добавлять тексты, которые считает нужным. Меня не устраивает, что файлы хоть и закрыты, но тем не менее находятся на странице.
alice_solo 16 марта 2019 22:20
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq