У 2000-му році закінчила Берегівську гімназію. У 2005 році закінчила філологічний факультет Ужгородського Національного університету.
Із січня по грудень 2007 року навчалася німецької мови при Гете-інституті міста Кельна (Німеччина). У 2008-му році працювала в журналістом газети Думська площа міста Одеси. Займається літературними перекладами з німецької та угорської мов. Мешкає у Відні. Вивчає германістику у Віденському Національному університеті та груповий психоаналіз в Альтауззе
Ірися Ликович:
Переможець літературних конкурсів Ужгородського національного університету та радіо Люкс-ФМ .
http://litlife.club/a/?id=449
http://www.irisjohansen.com/
Более качественное фото: Добавлено через 2 часа
http://litlife.club/a/?id=73662
Светлана Талан — украинская писательница. Пишет романы в жанре реальных историй , которые ей подсказывает сама жизнь. Все произведения на остросоциальную тематику. Неизменным остается одно: главная героиня ее книг - женщина-украинка, сильная духом, трогательная, нежная, чувственная, которая иногда ошибается, но ее всегда ведет за собой любовь: к мужчине, к детям, к родине. В 2011 году ее роман Когда ты рядом стал лауреатом на конкурсе Коронация слова-2011 и получил награду от фонда Елены Пинчук Анти-СПИД За лучший роман на остросоциальную тематику . За год был продан рекордный тираж: 80 000 экземпляров. По версии журнала Фокус и счетной палаты Светлана Талан вошла в тройку самых популярных писателей Украины. В 2012 году роман автора Не упыри также был отмечен на Международном конкурсе Коронация слова и в 2013 году был издан на русском и украинском языках в Клубе. В 2013 году книга писательницы Без прошлого вышла на русском языке в Канаде. А роман Розколоте небо получил специальную награду Выбор издателя в конкурсе Коронация слова-2014 . Автор о себе: Я родилась в Полесье, в Сумской области, в небольшом селе в семье учителей. Детство мое прошло там, где шумят густые леса, журчат тихие реки, над которыми утром висят седые туманы, а весна приходит с пением соловья. Во время учебы в девятом классе я послала свой первый очерк на конкурс в районную газету, где заняла первое место. С тех пор я стала внештатным корреспондентом. Редактор, как и учителя, прочили мне литературное будущее. После школы меня пригласили на работу в районную и областную газеты, но я пошла по стопам родителей: закончила Глуховский пединститут и стала учителем. Потом я переехала на Донбасс и... перестала писать. Жизнь понеслась вихрем. Впоследствии я сменила профессию, но не ощущала полноты жизни — в ней чего-то не хватало. Наверное, нужно было пройти какие-то жизненные испытания, много пережить, передумать, набраться жизненного опыта и перейти свой Рубикон. Я переживала нелегкое время, когда меня осенила мысль: я должна писать, иначе сойду с ума! Меня ждали мои героини романов, которые хотели любить и быть любимыми! Это они столько времени не давали мне покоя, стремясь поскорее рассказать свои истории читателю! С того времени я пишу ежедневно. Писать для меня значит жить, дышать. Чаще всего я сажусь писать после работы, усталая, поздно вечером, но усталость сразу же куда-то исчезает. С каждой героиней я проживаю ее жизнь. Я оставляю ей частичку своей души, своего сердца, но от этого не становлюсь беднее, наоборот — богаче. И если та частица доброты, искренности и любви, которыми полны мои героини, сделает этот мир хотя бы немного добрее, я буду чувствовать себя по-настоящему счастливой. Добавлено через 14 минут
http://litlife.club/a/?id=84125 Артем Чередник родился 13 июня 1985 года в г. Черкассы. Закончил среднюю школу, учился в Государственной академии руководящих кадров культуры и искусств Украины. Во время учебы писал на русском языке, но ничего не публиковал и не подавал на конкурсы. Затем перешел на заочное отделение университета, начал писать на украинском. Закончил музыкальную школу (фортепиано; гитара свирель), восемь лет играть в театре, заниматься хореографией, хоровыми песнопениями. С 2002 года жил в Киеве. С декабря 2008 года - в селе Мрин Черниговской области. В 2007 году стал победителем второго конкурса от издательства Фоліо Міський молодіжний роман .
Здравствуйте. Проверяйте информацию перед публикацией, пожалуйста! Знаю от многих людей, у многих возникает путаница с авторами и, тем более, кто из авторов какие книги написал.
Взгляните сюда, пожалуйста: http://litlife.club/a/?id=89576 - вот эта Элизабет Чедвик (Elizabeth Chadwick) - это британская современная писательница, специализирующаяся в жанре исторической прозы, она пишет романы о периоде Средневековья, у неё нет любовных романов на современные темы. Кстати, из романов этой писательницы на Вашем сайте не выложены (не упомянуты) дилогия "Величайший рыцарь" (The Greatest Knight) и "Алый Лев" (The Scarlet Lion) - из авторского цикла "Уильям Маршал" (William Marshal), а также внесерийный роман "Победитель, или В плену любви" (The Champion).
А вот это - http://litlife.club/a/?id=26209 - совершенно другой автор, из США, и это не имя и фамилия, а литературный псевдоним, пишет любовные романы на современные темы, у неё нет романов о Средневековье. В теме этого автора у Вас ошибочно выложены некоторые из романов британской писательницы Элизабет Чедвик, а именно: Отвергнуть короля , Когда струится бархат - эти романы написаны британской писательницей Элизабет Чедвик, у Вас ошибочно выложены в теме другого автора.
Скоро в продаже появится роман "Летняя королева" ( The Summer Queen) - не перепутайте авторов, пожалуйста, это тоже роман британской писательницы Элизабет Чедвик!
Проверяйте информацию перед публикацией, пожалуйста! Не вводите, пожалуйста, в заблуждение читателей! Вы можете проверить всё, что я написала, на официальном сайте британской писательницы Элизабет Чедвик: http://elizabethchadwick.com/ .
Надеюсь, что просьбы читателей Вами будут услышаны! Всего Вам доброго!
Здравствуйте, в книге с ID 111600 есть ошибка: кусок текста вырван и находится на другой странице. А именно на странице 9 после абзаца, начинающегося словами "Недалеко я увидела еще один дом", должен идти текст, расположенный на странице 10, с абзаца "Я вежливо поздоровалась с ней" до абзаца "Но солнце было уже высоко" включительно.
Здравствуйте!
Править текст книги онлайн невозможно. Для того, чтобы исправить текст внутри книги, ее нужно скачать к себе на компьютер, отредактировать, а потом заново залить на сайт с указанием для модератора о причине замены. Если хотите, Вы можете это сделать сами.
Прозаик, украинский и русский писатель-постмодернист, журналист и сценарист. Является шеф-редактором украинского журнала о путешествиях Unique , а также — постоянным автором журнала Zeфир и других журналов. Возглавляет PR-агентство, пишет сценарии для кино и телевидения. Добавлено через 3 минуты 20 секунд
http://litlife.club/bd/?b=9177
Год издательства: 2001
Издательство: АСТ
ISBN:5-17-009777-8 Добавлено через 25 минут
http://litlife.club/a/?id=6269
Відома українська письменниця, етнолог та видавець Марина Гримич народилася 4 квітня 1961 р. у м. Києві в родині письменника та професора. Закінчила слов’янське відділення філологічного факультету Київського державного університету ім. Т.Г.Шевченка (вчилася на перекладача південнослов’янських мов). Розпочала свою літературну діяльність як перекладач з сербської, словенської, хорватської та македонської на українську. Проте пізніше захопилася етнологією і антропологією, об’їздила в експедиціях всю Україну, захистила дисертацію. З 2001 очолює кафедру етнології в Київському національному університеті імені Тараса Шевченка. Доктор історичних наук, кандидат філологічних наук. У науковій роботі починала як фольклорист, однак поступово коло її інтересів перемістилося в споріднену галузь – етнографію та етнологію. Викладає нормативні курси “Українська етнологія” та “Етнологія та етнопсихологія”; спеціальні та професійно-орієнтовані курси ”Історія етнологічних досліджень”, “Національна мораль та етика”, “Ментальність українців”, “Світоглядні уявлення українців”. Захистила дисертацію на тему "Звичаєво-правова традиційна культура українців ХІХ - початку ХХ ст". Являється головним редактором видавництва "Дуліби". Одружена з Ігорем Осташом, котрий є на даний момент Послом України в Канаді; виховують дочку і сина. Премії та нагороди:
2001 - роман "Ти чуєш, Марго?.." : заохочувальна премія, "Коронація слова" 2002 - політичний роман "Варфоломієва ніч" : заохочувальна премія, "Коронація слова" 2003 - роман "Еґоїст": перша премія на Всеукраїнському літературному конкурсі "Коронація слова" (номінація "Історіософський роман")
Овчинникова О. (ID автора - 56171) - "Технологическая ошибка" ID - 113141
Щербакова А. (ID автора - 43174) - "Рассказы из жизни А.П.Балаева" ID - 38325
Тердлав Гарри (ID автора - 28912) - "Рева" ID - 27322
Объедините, пожалуйста, книги:
"Вавилонская башня" : ID - 73102 (без автора) и ID - 86853 (Чан Тед)
"Чудесный грамматизатор" : ID - 57718 (без автора) и ID - 221035 (Даль Роальд)
"Четвертый комод Чиппендейла" : ID - 57015 (без автора) и ID - 221030 (Даль Роальд)
"Арифметика любви" : ID - 25318 (без автора) и ID - 186044 (Снегов С.А.)
"Люди Быка" : ID - 27322 (бз автора) и ID - 146933 (Щепетов С.)
Терещенко Григорий Михайлович (1922 - 2008) – прозаик, член Национального союза писателей Украины. Родился 27 февраля 1922 года в селе Хоромное Климовского района на Брянщине (Россия). В 1941 году окончил военное автомобильное училище, в 1942-1943 годах учился в Московской академии моторизации и механизации. Участник Великой Отечественной войны и Парада Победы на Красной площади в Москве. Награжден орденами Красной звезды, Великой Отечественной войны II ступени, Богдана Хмельницкого II ступени, медалью За боевые заслуги и др. Трудовой путь начал инструктором райгазеты в г. Климов (1938-1940). С 1940 до 1973 года находился на военной службе, после чего был уволен в запас. В 1975-1978 годах заведовал междугородним бюро инвентаризации. Долгое время – с 1965 по 1974 год – руководил Кременчугским литобъединением Славутич . Жил в городе Кременчуг. Печататься начал еще в школьные годы. Автор книг повестей и рассказов, которые вышли в свет в издательствах “Брянский рабочий” (Брянск), “Радянський письменник”, “Дніпро”, “Молодь” (Киев), “Прапор” (Харьков): “Утраченная слава” (1959), “Одноклассница” (1963), “ Взрыв ” (1964), “Великий вибух” (1968), “Так народжуються богатирі” (1982), “Мост” (в соавт., 1983), “Обжалованию не подлежит” (в соавт., 1993), “Иван Митрофанович Приходько – директор, депутат” (в соавт., 1996), “Юність Антона” (Кременчук, 2002); романов: “За любовь не судят” (1973), “Счастье само не приходит” (1975), “Горячее лето” (1980), “Медсанбат” (1985), “Не вернулся” (в соавт., 1995), “Червоні соколи” (1998), “Запроданий корпус” (Кременчуг, 2004). Осуществил литературную обработку повести генерала П. Юрченка “Крылья над пламенем ” (1986). За дилогию “Гранит”, как за лучшее произведение о рабочем классе, в 1978 году получил республиканскую премию. Член Национального союза писателей Украины с 1971 года.
Доброй ночи! Все книги, которые закрыли, спокойно качаются из профиля тех, кто их добавил: http://litlife.club/UserBookFiles/?UserId=201720
Прошу удалить мою книгу Время все решит за нас!!!
Здравствуйте! Книги закрыты. Простые пользователи не могут их скачать. В её профиле, то же невозможно это сделать. А авторы могут скачать книги, т.к. сами являются редакторами своих страниц.
Нет, как раз-таки может скачать любой желающий! Вот, например, специально проверила. Эта книга закрыта: http://litlife.club/bd/?b=225454
Но заходим в профиль девушки, которая добавила: http://litlife.club/p/?u=191708
и там есть пункт: Добавила файлов книг. Нажимаем и качаем любую книгу, которая у нее там была выложена.
Поэтому прошу удалить! И если снова книги появятся, будем писать, чтобы снова удалили. А как еще?
alice_solo 16 марта 2019 22:20
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq