Здравствуйте.
Можно разнести по разным страницам одноименные серии разных авторов?
Переименовать серии на "Некромант (Гончарова)" и "Некромант (Демьянов)", например:
http://litlife.club/books_in_series/?id=9136
Добрый день!
Прошу автору http://litlife.club/a/?id=95806 добавить адрес странички на СИ: http://samlib.ru/p/pawel_1/ Добавлено через 29 минут
Книге http://litlife.club/bd/?b=231793 прошу заменить аннотацию на
Фанфик по вселенной Warcraft. ГГ - попаданец в натрезима.graph-definition>
Обновления игры WoW, сверх дополнения "Lich King", НЕ учитываются, в силу полностью поглотившего их маразма и идиотизма. Серия книг "Источник Вечности" также не учитывается, в связи с тем, что противоречит каноничной стратегии и более ранним книгам по данной вселенной.
http://litlife.club/a/?id=5315
Джеймс Гриппандо (James Michael Grippando)
Родился 27 января 1958 года в Уокигане штат Иллинойс, вырос и закончил школу в сельской местности Антиох на севере Чикаго.
Семья Гриппандо являлась наглядным подтверждением двух уже расхожих аксиом: Америка – это плавильный котел, где смешиваются расы, культуры, наречия, традиции и т.п. и Америка – страна равных для всех возможностей . Отец, в котором смешались итальянская и ирландская кровь, был печатником, мать с чешско-немецкой кровью – первой медсестрой в Америке, которая добилась докторской степени, написала учебник по сестринскому делу и преподавала эту дисциплину в колледже.
После школы Джеймс год проучился в университете штата Иллинойс, затем перевёлся в университет штата Флорида в Гейнсвиле, где в 1980 году получил степень бакалавра гуманитарных наук, а в 1982 – доктора права. Как сказал сам Грипппандо: Я мечтал стать писателем, но еще в седьмом классе поставил себе цель стать юристом .
Джеймс Гриппандо был адвокатом и партнёром ведущей юридической фирмы в Майами. Свой опыт и знания в области закона и права он использовал позже при написании детективов и романов саспенс.
В конце 80-ых обратился к художественному творчеству. Четыре года ушло на написание первой книги, но это его произведение так никогда и не было опубликовано... Когда я начал писать, я работал в крупной юридической фирме 50-60 часов в неделю и тайком писал романы по ночам и на выходных .
Поводом к созданию нового романа послужило происшествие с самим Джеймсом Гриппандо. Однажды вечером он вышел прогуляться перед сном. Вдруг прямо перед ним остановилась полицейская машина. Полицейский выскочил из машины и потребовал сказать, куда я направляюсь. Я объяснил, что живу неподалеку и просто вышел на прогулку. Казалось, что полицейский мне не верит. Поступил сигнал от наблюдателя , – сказал он, - Я должен проверить . Я беспомощно стоял возле полицейской машины и слушал, как офицер запрашивал описание подозреваемого по радио. Я слышал, как диспетчер сказал: Рост ниже шести футов, возраст 30 – 35 лет, каштановые волосы, карие глаза, одет в голубые шорты и белую футболку . Я запаниковал. Я был совершенно невиновен, но по описанию это был точно я. И усы , наконец добавил диспетчер. Я вздохнул с облегчением. У меня не было усов. Полицейский отпустил меня. Всю дорогу домой я думал только о том, что я был на волосок от катастрофы. Было почти 2 часа ночи, когда я вернулся домой, но я решил, что должен обязательно записать то, что случилось. Я чрезвычайно остро ощутил, что чувствует ошибочно обвиненный человек. Я написал о том, что переживает человек за несколько часов до приведения в исполнение приговора за преступление, которого он не совершал. То, что я написал той ночью, стало вступительной сценой к книге The Pardon .
Роман вышел в сентябре 1994 года. В нём впервые появился серийный герой Джек Свайтек, адвокат по криминальным делам из Майами. Параллельно с работой в юридической фирме Гриппандо написал следующий роман The Informant , опубликованный в октябре1996 года; после чего оставил юридическую практику и полностью посвятил себя творчеству.
Гриппандо живет на юге Флориды, где происходит действие большинства его романов.
Романы Гриппандо переведены на двадцать шесть языков мира. Он член Общества детективных писателей Америки.
http://litlife.club/bd/?b=190469 Книга выложена Викой Krepe и отредактирована Катериной Karmen 24 января 2014 года(???).Наши красавицы научились переноситься в будущее?
http://litlife.club/bd/?b=21165 Главный герой романа ирландца Виктора О'Райли Хьюго Фицдуэйн - в недавнем прошлом военный фотокорреспондент, человек смелый и решительный. Однажды утром, во время прогулки в окрестностях своего родового замка, находящегося на небольшом острове, он обнаруживает тело повесившегося или повешенного юноши - студента колледжа, расположенного на другом конце острова. Хьюго решает заняться расследованием этого происшествия, не подозревая о том, что вступает в схватку с хладнокровным, изощренным убийцей и сексуальным садистом по кличке Палач... Роман О'Райли - захватывающий и талантливый - сразу же стал бестселлером во всех англоязычных странах. Роман "Забавы Палача" на русском языке публикуется впервые.
http://litlife.club/bd/?b=21164
Группа японских террористов проникает на уединенный остров на западе Ирландии, чтобы осуществить акт мести - уничтожить Хьюго Фицдуэйна - человека, не раз выходившего победителем в кровавых схватках с террористами различных группировок и национальностей. Но и на этот раз Фицдуэйн из жертвы становится орудием возмездия. Начиная собственное расследование обстоятельств убийства главы японской мафии, он приходит к сенсационным открытиям и разоблачением.
Добавлено через 1 час
http://litlife.club/a/?id=12283
Стивен Лезер (Лизер) (Stephen Leather) родился в 1956 г., Манчестер, Великобритания.
Английский автор триллеров. Талантливый журналист, вот уже десять лет сотрудничающий с крупнейшими издательствами Великобритании. Автор тринадцати международных бестселлеров, переведенных на двенадцать языков. Три его романа легли в основу телесериалов, с успехом идущих по всей Европе.
Решение взяться за перо у Стивена Лезера было спонтанным. Во время учёбы на биохимическом факультете университета в Бате (Bath) он подрабатывал барменом и однажды вечером разговорился с подвыпившим журналистом. Журналист настолько завлекательно описывал свою работу, что Стивен решил переменить профессию.
Окончив университет, Лезер прошёл курс начинающих журналистов и поступил в учебный центр “Daily Mirror”, где он овладевает искусством сбора фактов и краткого их изложения . Здесь он научился писать и выработал привычку писать не менее 2000 слов за день .
Свой первый роман “Pay Off” он написал, работая в упомянутой газете и в 1987 г. произведение было опубликовано издательством “Harper Collins”. Свою следующую книгу Лезер пишет уже в Гонконге, где он работал в газете “Morning Post”. Написав в Гонконге ещё один роман, Стивен вернулся в Англию, где работает ночным редактором в “Times”.
Всего за 11 лет Лезер поменял множество мест работы, оставаясь верным профессии журналиста и писателя... Диапазон его должностей – от свободного репортера до помощника главного редактора...
В 1992 г. он написал “The Chinaman”, свой четвёртый роман, который становится международным бестселлером. Это роман о ветеране вьетнамской войны, который теряет семью в результате теракта. Лезер выставил книгу на аукцион издательств, и в результате заключил контракт с “Harper Stoughton”. После успешных продаж “The Chinaman” Лезер решил стать профессиональным писателем.
Он возвращается в Гонконг, где пишет новый роман, после чего на 2 года переезжает в США, затем последовательно в Ирландию, Гонконг, Таиланд, Вьетнам, продолжая работать над новыми книгами.
После того как роман Лезера “The Bombmaker” был экранизирован для телевидения компанией “Sky One”, он пишет для неё следующую книгу – “The Stretch”.
Большинство произведений Стивена Лизера написано в жанре триллера. Такова политика издательства "Hodder and Stoughton", с которым автор сотрудничает с 1992 года. Поэтому он выложил на их сайте для бесплатного скачивания свои неопубликованные произведения: "Once Bitten" (вампиры в Лос-Анджелесе); "The Basement" (роман о серийном убийце) и "Dreamer’s Cat" (убийство в виртуальной реальности).
Страна: США
Родилась: 1942-05-05
Ли Киллоу (полное имя — Карен Ли Киллоу, англ. Lee Killough) — американская писательница, работающая в основном в жанрах научной фантастики и мистики. Родилась в Сиракузах, штат Канзас. Окончила колледж штата в Форт-Хэйсе и институт радиационных технологий, работала в различных медицинских учреждениях техником радиационных установок. С 1971 года — сотрудник ветеринарной клиники при Университете штата Канзас в Манхэттэне.
Первая нф-публикация — рассказ Caveat Emptor (1970).
Яркая представительница феминистской фантастики, Киллоу привлекла внимание ранними рассказами второй половины 70-х — начала 80-х годов, местом действия которых была выбрана декадентская колония художников на далекой планете, а общая атмосфера вызывала сравнения с циклом Багряные пески Дж.Г. Балларда. Все семь рассказов серии были объединены под одной обложкой в сборнике Aventine (1981). В дебютном романе Голос с Рамы ( A Voice out of Ramah , 1979) автор описывает мир, в котором 90% мужчин по достижении половой зрелости ритуально умерщвляется — со всеми вытекающими социальными последствиями. Две серии романов посвящены полицейским: сражающимся со злонамеренными компьютерами — в романах Гамбит двойника ( The Doppelganger Gambit , 1979), Пьеса паука ( Spider Play , 1986), Зубы дракона ( Dragon's Teeth , 1990); и с вампирами — в романах Кровавая охота ( Blood Hunt , 1987), Кровные связи ( Bloodlinks , 1988), Кровавые игры ( Blood Games , 2001). Инопланетная полиция действует и в романе Молчащие, как мертвецы ( Deadly Silents , 1981).
Среди других сочинений — приключенческая фантастика Монитор, минеры и Шри ( The Monitor, the Miners, and the Shree , 1980) и Дочь леопарда ( The Leopard's Daughter , 1987), историческое фэнтези о древней Африке.
Живет писательница в Манхэттэне, штат Канзас. Добавлено через 1 минута 56 секунд
http://litlife.club/a/?id=19410
Петер Хандке (нем. Peter Handke) — австрийский писатель и драматург.
Родился в австрийской провинции Каринтия в Гриффене, 6 декабря 1942. С 1954 учился в католической школе для мальчиков, где публиковался в школьной газете. В 1961 поступил в Грацский университет, где изучал право. В Граце он стал участником литературной группы Форум городского парка (Das Forum Stadtpark) и публиковался в журнале Рукописи (Manuskripte). С выходом в свет его первого романа в 1965 он оставил университет и стал профессиональным писателем. В 1966 был опубликован его первый роман Шершни (Die Hornissen). За этим последовало множество других книг, из которых на русский язык были переведены Страх вратаря перед одиннадцатиметровым (Die Angst des Tormanns beim Elfmeter, 1970), Короткое письмо к долгому прощанию (Der kurze Brief zum langen Abschied, 1971), Нет желаний — нет счастья (Wunschloses Unglück, 1972).
Начиная с 1970-х, Хандке стал сотрудничать с режиссёром Вимом Вендерсом. Известность пришла к нему как к автору некоторых частей сценария, прежде всего, поэтических монологов, в фильме Небо над Берлином (Der Himmel über Berlin), в частности, Когда ребёнок был ребёнком (Lied vom Kindsein) из этого фильма, который затем был положен на музыку Вана Моррисона, любимого музыканта Хандке. Кроме того, в результате этого сотрудничества Вендерсом были экранизированы романы Страх вратаря перед одиннадцатиметровым (1972) и Ложное движение (1975).
Особое место в творчестве Хандке занимает повесть Нет желаний — нет счастья о самоубийстве его матери, которая ушла из жизни в возрасте 51 года. В ней через трагедию матери переданы не только нравы австрийской деревни, но и беды австрийской молодёжи военного поколения.
http://litlife.club/bd/?b=7038
Аннотация:
Четверо отправляются в путешествие в дикую и пустынную местность в Аппалачах. Они спускаются вниз по реке на двух лодках. В их намерения входит просто отдохнуть, развеяться и посмотреть живописные места… Но они и не знали, что попадут в засаду к малограмотным местным горцам, головорезам и садистам. А местные реднеки только и рады туристам из города, им не терпится по-своему развлечься с вновь прибывшими. Для четверых путников наступает решительный момент…
Эллис Питерс (Ellis Peters) - литературный псевдоним.
Настоящее имя – Эдит Мария Перджтер (Edith Mary Pargeter)
Еще псевдонимы - Питер Бенедикт (Peter Benedict), Джолион Карр (Jolyon Carr), Джон Редферн (John Redfern).
Британская писательница валлийского происхождения.
Творческая карьера Эдит Пержетер началась в 1936 году, когда она под собственным именем публикует свои исторические романы. В годы мировой войны служила в Королевских Военно-морских силах, награждена Медалью Британской Империи (British Empire Medal). Большое влияние на судьбу писательницы оказала Вторая Мировая война. Прежде всего война покончила с ее библиотечным затворничеством и позволила — или заставила — забросив на время изучение книжной истории познакомиться с реальной жизнью. Служба в женском корпусе королевских военно-морских сил оторвала ее от дома, ни до ни после того, эта женщина, по собственному ее признанию закоренелая затворница, не покидала родной Шропшир на столь долгий срок. Североатлантическая база в Ливерпуле, на которой выпало служить Эдит являлась конечным пунктом маршрута прославленных северных конвоев — тех самых, что доставляли военные грузы в сражавшуюся Россию. Конечно, в боевых действиях Эдит не участвовала, и ее вклад в разгром нацизма был, мягко говоря, скромным, но тем не менее об этих днях она всегда вспоминала с гордостью. Последний раз Эдит Педжетер заступила на дежурство вечером 5 мая 1945 года — за три дня до победы.
Вопроса, чем заниматься после демобилизации для Эдит не стояло. Определенную литературную известность она уже имела, а приобретенный жизненный опыт в известном смысле помог упрочить и закрепить ее. Зато взяла свое привязанность к родным местам и оседлому образу жизни. Эдит вновь поселилась неподалеку от Шрусбери. И хотя несколько раз меняла адреса, по ее собственным словам, всю свою жизнь прожила не далее чем в трех милях от поселка, в котором родилась .
В 1951 году писательница начинает работать в жанре детектива, написав целую серию произведений с общими героями - семьей Фелс. Эдит Пержетер известна и как переводчик и страстный любитель чешской литературы. В годы "Пражской весны" Чешское общество международных отношений награждает ее Золотой медалью (1968).
Настоящая слава и всемирная известность приходит к писательнице в конце 70-х, когда появляется ее знаменитая серия о Брате Кадфаэле.
Эдит Педжетер первой пришла счастливая мысль внести элементы триллера в исторический роман. Сегодня этот метод использует масса литераторов, хотя лучшим произведением жанра остается Имя розы Умберто Эко. Однако брат Кадфаэля был первым средневековым детективом в сутане.
Средневековый герой - участник крестовых походов и морских сражений - Брат Кадфаэль возвращается в родной Уэльс, где в окрестностях Шрусбери начинается его карьера лекаря-травника и детектива. Он валлиец, брат в монастыре Святых Петра и Павла в Шрусбери, Англия. Время 1100-х годов, в то время как Стефан и Мод борются за трон Англии. Кадфаэль теперь брат, но он был в мире, он провел 15 (или около того) лет на Ближнем Востоке, сначала в качестве рыцаря, то, как капитан рыболовецкого судна. Находясь там, он начал узнавать о садоводстве и травы, он любил несколько женщин и у него даже родился сын, хотя он и не знал в то время. Наконец, тихий, мирный монастырь и воззвал к нему, и он вернулся домой в Англию и принял постриг. Когда сериал начинается, он был братом около 15 лет. Его приключения сосредоточены в монастыре, который является центром его жизни, но они также показывают, что он не отвернулся полностью от мира.
Брат Кадфаэль представляет собой не что иное, как плод авторской фантазии. Брата с таким именем в списках монахов шрусберийской обители никогда не числилось. Как и многих других монахов, с которыми мы познакомились, читая Хроники . Но зато само аббатство, старинное и почитаемое, существовало, и обретенная им в средние века слава во многом была связана именно с теми событиями, которые Эллис Питерс описала в первом романе Хроник . Ибо если брат Кадфаэль, как, впрочем, и добродушный здоровяк брат Джон, в действительности вовсе не ездили в Гвитерин за мощами святой Уинифред, то сама эта поездка на самом деле состоялась в 1137 году. Мощи валлийской святой и впрямь были извлечены из валлийской земли и перенесены в храм шрусберийского аббатства. Всякий раз, когда Эллис Питерс описывала какое бы то ни было историческое событие, оно происходило в действительности или могло произойти, поскольку ни один из известных и достоверных исторических фактов такой возможности отнюдь не противоречил.
Написанная в традиционном английском детективном стиле, да еще на фоне реальных исторических событий смутного времени Англии, серия о Брате Кадфаэле становится настолько популярной, что появились специальные автобусные экскурсии по местам действия романов. Поклонниками этих произведений создан специальный глоссарий - своеобразный "Who is Who" - с указанием, что представлял собой тот или иной герой в реальной жизни, а также тех персонажей, которые являются творческой фантазией автора. Издан справочник по лекарственным травам, используемым монахом Кадфаэлем для приготовления своих снадобий.
Особый колорит герою сериала придает то, что в расследованиях он опирается исключительно на свой опыт и напряженную работу "серых клеточек". От лабораторий и экспертов его отделяют 800 лет.
Каждый роман о Брате Кадфаэле предваряется небольшой картой места действия, что вызывает неизменный интерес у настоящего ценителя как детективных, так и исторических произведений.
В 1993 году корреспондент американской газеты Дейли ньюс , бравший у Эллис Питерс интервью по случаю презентации в США девятнадцатой книги Хроник брата Кадфаэля , спросил, станет ли она снова Эдит Педжетер. Вопрос журналиста следовало понимать так: намеревается ли она в будущем писать еще что-нибудь, кроме Хроник , выходивших под снискавшим широчайшую известность литературным псевдонимом Эллис Питерс. Куда там, — с улыбкой отвечала писательница. — Похоже, я запродана брату Кадфаэлю до конца своих дней!
alice_solo 16 марта 2019 22:20
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq