alice_solo
alice_solo 16 марта 2019 22:20
Форум "Предложить модератору" специализируется на: дополнить, изменить или исправить информацию о книге, авторе или серии.
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
*Если необходимая информации не будет предоставлена, то предложения будут по желанию модератора удалены.

 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
 
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
 
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
 
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
 
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
 
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq
Редактировала alice_solo 25 октября 2024 04:05
Nato4ka
Nato4ka 8 марта 2015 07:48
Книга "Котенок Господа Бога" - http://litlife.club/bd/?b=68253 - не имеет обложки и аннотации
Могу предложить следующую обложку:

и аннотацию:
Описание книги
Книга Людмилы Петрушевской  Котенок Господа Бога  – это рождественские сказки для взрослых детей, и в каждой из них есть история любви. Причем любви не только простых принцесс к случайным знакомым, но и любви летчиков, ничьих невест и заблудившихся поклонников, любви бедных безвестных принцев к простым десятиклассницам, любви волшебных кукол, котят и улыбающихся лошадей… Любви маленьких мальчиков и взрослых девочек к своим непутевым мамам – и обратной горячей любви.
 

PS почему-то книга очень короткая, похоже, что небольшой фрагмент...
Редактировала Nato4ka 8 марта 2015 07:51
Murkesh
Murkesh ответила Nato4ka 8 марта 2015 10:56
Отредактировано.
Это рассказ. А на ЛитЛайфе любое произведение, даже такое небольшое, называется книгой.
Редактировала Murkesh 8 марта 2015 10:58
Nato4ka
Nato4ka ответила Murkesh 9 марта 2015 09:46
Всё понятно... спасибо за разъяснение...
Dmitrich87
Dmitrich87 8 марта 2015 06:06
241421 Ланцов  - Демон 2. Книга еще не дописана и правится автором. Последнее обновление на СИ от сегодняшнего числа. И там нет фразы - что книга окончена.
Murkesh
Murkesh ответила Dmitrich87 8 марта 2015 10:52
Отредактировано.
Tyona
Tyona 8 марта 2015 05:55
http://litlife.club/bd/?b=203275 Книга закончена, но выложена не полностью, исправьте пожалуйста.Спасибо.
Murkesh
Murkesh ответила Tyona 8 марта 2015 10:51
Отредактировано.
Murkesh
Murkesh ответила Головин Александр 8 марта 2015 10:49
О чем вообще сообщение?
Если необходимой информации не будет предоставлено, то предложения будут по желанию модератора удалены.
Ale_Niki
Ale_Niki 7 марта 2015 23:40
http://litlife.club/bd/?b=241392
Добавьте в этой книге переводчик: Любительский перевод
Спасибо, С ув. AleNIki
Murkesh
Murkesh ответила Ale_Niki 8 марта 2015 10:46
В названии книги уже отображено, что это Любительский перевод - ЛП.
Josy
Josy 7 марта 2015 17:13
Добрый день!
 
Прошу исправить книгу, которая добавлена на сайт как произведение с Самиздата, но на деле является переводом с английского языка.
Пожалуйста добавьте в аннотацию/шапку имя переврдчика и редакторов:
 
Переводчик: Jaye
 
Бета: Калле - с 1 по 20 гл. включительно ([email protected]), Mio - с 20 главы и далее ([email protected])
 

Ссылка на книгу: http://litlife.club/bd/?b=171099
 
Спасибо!
Murkesh
Murkesh ответила Josy 8 марта 2015 10:44
Отредактировано.
Novela
Novela 7 марта 2015 16:02
Книга называется Такие разные 2: Чувствуя тебя, а не просто Чувствуя тебя. Как автор прошу это исправить. http://litlife.club/bd/?b=214618
Редактировала Novela 7 марта 2015 16:02
Murkesh
Murkesh ответила Novela 8 марта 2015 10:40
Отредактировано.
Drakulla66
Drakulla66 7 марта 2015 15:36
Здравствуйте.
Подскажите а у вашей библиотеке есть поддержка opds каталогов?!
Murkesh
Murkesh ответила Drakulla66 8 марта 2015 10:38
Здравствуйте!
Обратитесь, пожалуйста, в тему OPDS каталог.
Редактировала Karmen Катерина 8 марта 2015 14:45
iarrt
iarrt 7 марта 2015 14:53
добрый день.
Здесь http://litlife.club/bd/?b=152013 не переводная книга, а английская фамилия "автора" - творческий псевдоним.
Можно убрать переводчиков тогда ( они же авторы) и поменять на текст оригинала " русский"?
Murkesh
Murkesh ответила iarrt 8 марта 2015 10:37
Отредактировано.
Lisa Lisovna
Lisa Lisovna 7 марта 2015 12:43
"Натуралы пишут слэш рассказ... (СИ)"Hatred And Frustration , в жанр добавить слеш  ( http://gyazo.com/54bbfdbb88cf78418f86cf8536c70e89 ) и убрать детективная фантастика....как автор указал...в жанре есть детектив, но про фантастику не говорится....
Редактировала Lisa Lisovna 7 марта 2015 12:48
Искать