alice_solo
alice_solo 16 марта 2019 22:20
Форум "Предложить модератору" специализируется на: дополнить, изменить или исправить информацию о книге, авторе или серии.
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
*Если необходимая информации не будет предоставлена, то предложения будут по желанию модератора удалены.

 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
 
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
 
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
 
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
 
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
 
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq
Редактировала alice_solo 25 октября 2024 04:05
vicant28
vicant28 20 апреля 2015 08:09
Добрый день!
Пожалуйста, исправьте отчество на http://litlife.club/bd/?b=246189 переводчика романа Кинга "Возрождение" с "Васильевич" на "Вячеславович". Эту книгу переводил я, и мое имя Антонов Виктор Вячеславович.
С уважением,
В. Антонов
alice_solo
alice_solo ответила vicant28 20 апреля 2015 09:20
Отредактировано))
 
С ув. Анастасия.
Логвинова Людмила
Логвинова Людмила 20 апреля 2015 07:39
http://litlife.club/a/?id=29860
Немирович-Данченко Владимир Иванович
Пожалуйста, добавьте биографию автора.
 
ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ НЕМИРОВИЧ-ДАНЧЕНКО (1858-1943)
 
Дата рождения: 23 декабря 1858 г.
Знак Зодиака: Козерог
Место рождения: г. Озургети, Грузия
Дата смерти: 25 апреля 1943 г.
Деятельность: режиссер, драматург
 
>< Биография Владимира Ивановича Немировича-Данченко ><
< Детство и семья Немировича-Данченко >
Какие иногда интересные хитросплетения случаются в судьбах людей! Владимир Немирович-Данченко родился в Грузии, отец его был украинцем, мать — армянкой, а стал он великим русским и советским режиссером! Отец Владимира — владелец имения в Черниговской губернии — был офицером, и в чине подполковника служил на Кавказе. В городке Озургети близ порта Поти в 1858 году в семье появился второй мальчик — Владимир. Старшему Василию в то время шел уже девятый год. С  самого раннего детства мальчик мечтал о театральной сцене. Видимо, это было своеобразной семейной традицией: в семье все увлекались театром.
Когда Владимир подрос, родители переехали в Тифлис, чтобы дать возможность сыну получить достойное образование. В гимназии Володя учился очень хорошо. Кроме этого помогал родителям, занимаясь репетиторством. В Тифлисе, недалеко от дома, в котором жила семья Немировича-Данченко, находился летний театр. Еще будучи учеником четвертого класса, Володя стал писать пьесы, а затем принимать участие в занятиях любительских театральных кружков.
В 1876 году Владимир с серебряной медалью окончил тифлисскую гимназию и уехал в Москву поступать в университет. Володя стал студентом физико-математического факультета, затем перешел на юридический, но через три года покинул университет так и не закончив его.
< Первые роли Немировича-Данченко >
Любовь в театру пересилила интерес к науке. С 1877 года будущий режиссер начал выходить на сцену любительского театра в Москве. Первые роли принесли начинающему актеру успех, но Владимир отказался от карьеры артиста. Вполне справедливо Владимир решил, что своему успеху он обязан молодости, искренности и темпераменту. Однако он был невысокого мнения о своей внешности, не соответствующей образу идеального актера. Немирович-Данченко хорошо понимал, что рано или поздно молодость, компенсирующая недостатки внешности, уйдет, и не стал больше выступать на сцене.
< Работа Немировича-Данченко литературным критиком >
Полностью порывать с театром Владимир не хотел. Он начинает работать литературным критиком в изданиях  Будильник ,  Русский курьер ,  Русская газета . Одновременно с работой в печатных изданиях Немирович-Данченко пишет пьесы, пробует силы в беллетристике. Его пьесу  Шиповник  в 1882 году поставили в Малом театре, а за пьесы  Новое дело  и  Цена жизни  драматург получил Грибоедовские премии.
< Личная жизнь Немировича-Данченко >
В 28 лет Владимир женился. Его избранницей стала красавица Екатерина Бантыш. Екатерина была дочерью известного российского педагога и общественного деятеля Николая Корфа.
Первое замужество Екатерины было неудачным, но, видимо, отрицательный опыт, приобретенный в общении с первым супругом, сделал женщину мудрее. Она окружила Владимира заботой, была всегда весела и интересовалась творчеством спутника жизни.
В театре, где работал ее второй муж, никогда не ощущалось недостатка в смазливых актрисах, желающих завоевать расположение режиссера, но жена не устраивала сцен ревности. Во многом благодаря Екатерине Николаевне брак продолжался более пятидесяти лет!
< Станиславский и Немирович-Данченко стали легендами >
В 1891 году Владимир Иванович становится преподавателем Московского филармонического училища. Узнав более подробно, изнутри, театральный мир, он понимает в каком кризисном состоянии находится театральное искусство. В тот же период начинает расцветать талант Константина Станиславского.
Судьба как бы подготавливала встречу двух реформаторов театра. Встреча будущих театральных мэтров состоялась летом 1897 года. В течение восемнадцати часов в ресторане  Славянский базар  шла речь о будущем российского театра вообще и о создании нового театра в частности. В книге  Рождение нового театра  Немирович-Данченко пишет:  Мы ни разу не заспорили. Наши программы или сливались, или дополняли одна другую .
< Революция в театре >
С конца XIX века две фамилии Немирович-Данченко и Станиславский стали произноситься как одно целое. Начав совместную работу в Художественном театре (позже МХАТ), оба режиссера стали инициаторами коренных изменений в театральном искусстве.
К знаменитым совместным постановкам относятся чеховские  Чайка  (1898),  Дядя Ваня  (1899),  Три сестры  (1901),  Вишневый сад  (1904) и горьковская пьеса  На дне  (1902). Самостоятельно Владимир Иванович поставил пьесу  Иванов .
Спектакль  Юлий Цезарь  считается одной из лучших работ Немировича-Данченко. Режиссер вместе с художником Симоновым специально ездил в Италию, чтобы проникнуться духом эпохи. В массовке было задействовано около 200 человек и каждый из них получил конкретную установку от режиссера.
Как все новое, искания Немировича-Данченко и Станиславского не у всех находили понимание. Причем среди скептиков были не только простые любители театра, но и люди, имеющие значительный вес в литературных и театральных кругах. Так в своей книге  Театральный роман  Михаил Булгаков с изрядной долей иронии описывает великих режиссеров, правда под другими фамилиями.
< Деятельность Немировича-Данченко после революции >
И после 1917 года Немирович-Данченко и Станиславский продолжали бороться за правду жизни на театральных подмостках.
В 1919 году при Художественном театре Владимир Иванович организует музыкальную студию. В 1925 году студия выезжает на гастроли в Европу и США. Часть артистов студии осталась в Америке. Сам Немирович-Данченко подписал полуторагодичный контракт с Голливудом. Однако ни репетиции, ни беседы с заокеанскими актерами не принесли удовлетворения режиссеру. В США не был осуществлен ни один его проект.
• Вернувшись на родину, Немирович-Данченко сказал:
•  Творить можно только в России, продавать в Америке, а отдыхать в Европе .
В 1926 году музыкальная студия была преобразована в театр. Через два года подобное преобразование произошло и с оперной студией Станиславского. Оба театра находились под одной крышей, имели свои дирекции и труппы, но общий оркестр.
С конца 1928 года Станиславский практически отошел от организационных дел (начались проблемы со здоровьем), и сохранение Художественного театра стало главной заботой Немировича-Данченко.
< Последние годы жизни >
Кроме работы в театре, Немирович-Данченко руководил работой комитета по присуждению премий в области литературы и искусства, писал мемуары.
После начала войны 1941 года Владимир Иванович переехал сначала в Нальчик, а затем в город своего детства — Тбилиси. Уже в октябре он вернулся в Москва.
Скончался Владимир Иванович на 84 году жизни в апреле 1943 года. Похоронили режиссера на Новодевичьем кладбище.
< Награды и звания>
Выдающийся режиссер имел звание Народного артиста Республики и народного артиста СССР, дважды получал Сталинские премии, был награжден орденами Ленина и Трудового Красного Знамени.
Имя Немировича-Данченко стало нарицательным. В его честь выпускают почтовые марки
Источник: УзнайВсё // http://www.uznayvse.ru/znamenitosti/%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE.html
metr92
metr92 20 апреля 2015 07:16
http://litlife.club/bd/?b=145951
http://litlife.club/bd/?b=145955
 
это одна серия.
alice_solo
alice_solo ответила metr92 20 апреля 2015 08:09
А номер у книги есть?
metr92
metr92 ответил alice_solo 20 апреля 2015 08:18
http://litlife.club/bd/?b=145951
соответственно 1
 
http://litlife.club/bd/?b=145955
это 2. она непосредственное продолжение 1й. вообще не понятно зачем их издатели на две части разделили.
andreyrom
andreyrom 20 апреля 2015 05:46
http://litlife.club/a/?id=19876
Николай Григорьевич Самвелян (Лесин) (1936 — 1992) - действительный член Римской Академии наук и искусств  Тиберина , профессор Римского университета, член Совета Золотого Легиона Европы. Первый Президент ассоциации, один из основателей  Мира культуры .
 
Автор о себе: Родился я 3 ноября 1936 года в городе Енакиево, что на Донбассе, в котором революция застала семью моего деда Шахбаза Мадоняна, уроженца Мацанца (недалеко от Эрзерума), попавшего в Россию мальчишкой после одного из армянских погромов, где он своим трудом завоевал заметное положение в обществе — у дедушки были мельницы, пекарни, магазины и банковские дела в Ростове-на-Дону, Харькове, Криничной, Горловке, Ясиноватой, Юзовке, Енакиево, Ханджёнково, в Крыму и других местах. Кажется, даже в Польше. Во время революции деда спасли рабочие его предприятий, которые дважды куда-то девали комиссаров, приходивших арестовывать деда. Комиссары бесследно исчезали. В том, что это не семейная легенда, я убедился позднее, когда в 1942 году, во время оккупации Енакиево, в городе вновь открылась церковь, уцелевшие дедовские рабочие, уже совсем немолодые люди, пришли к нам и настояли, чтобы  внук хозяина  был крещён. Они присутствовали в церкви, когда меня крестили. Позднее приносили ёлки и игрушки к Рождеству. Один из бывших арендаторов возил семье издалека еду, когда мы голодали. Знаю также, что многие рабочие деда были в белой гвардии, о чём говорить вслух, естественно, боялись.
Так ли, иначе ли, но поначалу дед уцелел, хотя и лишился всего своего достояния. Во время новой экономической политики Ленина дед Шахбаз вновь затеял своё дело, и успешно — мельницу, пекарни, магазины. Он не верил, что власть большевиков надолго, утверждал, что реальная жизнь очень скоро поставит всё на свои места. Но очень скоро у деда в очередной раз всё отобрали. Дед перестал есть, лёг на диван и отвернулся к стене. Он умирал двадцать один день. При нём постоянно находился его старший сын, мой дядя Самвел, в честь которого я позднее взял себе постоянный литературный псевдоним, ставший по сути моим подлинным именем. Дед Шахбаз был похоронен в Енакиево. Ныне кладбище уничтожено, на его месте — жилые кварталы. Могила деда не сохранилась.
В моём кабинете — большой портрет деда Шахбаза, в углу — его трость с серебряным набалдашником.
Жена дедушки, моя бабушка Наталья Христофоровна (в девичестве — Арутюнян), — из Нахичевани-на-Араксе, откуда вместе с матерью и маленьким братом бежала в Россию после очередной резни армян. С дедушкой познакомилась в Кисловодске. Бабушка вместе с детьми после смерти дедушки поселилась в доме своей рано умершей сестры Арусяк, известной исполнением старинных армянских песен. В Енакиево одна из дочерей бабушки, моя будущая мать Арекназан, познакомилась с высланным из Киева педагогом и молодым писателем Константином Мысливцом и вышла за него замуж. Отца арестовали и расстреляли, когда мне было десять месяцев. Обвинение — украинский национализм, о чём мы с матерью узнали только в конце 1990 года, когда, наконец, получили из прокуратуры и ныне уже  покойного  Комитета государственной безопасности документы о реабилитации.
Во время войны, после взрыва металлургического завода, я был тяжело ранен. Спасли находившиеся в городе итальянские сержант, солдат и капеллан. Сержант Марио Ригони Стерн выжил, стал известным итальянским писателем. Мы часто ездим друг к другу, вместе пишем, отсняли серию документальных фильмов. Об этой истории много писала и пишет итальянская пресса. Сержант — Джулио Луки — тоже жив. Он сохранил фотографии нашей семьи. Естественно, до поры до времени эта история не афишировалась — такое было бы небезопасно. Переписывались не по официальной почте, а с оказией передавали письма.Теперь обстоятельства изменились. Вместе с Марио Ригони Стерном мы написали книгу  Легенда о капеллане , главы которой публиковались журналом  Иностранная литература .
Семье со столь  неудачной  биографией приходилось трудно. Матери, спасая меня, приходилось переезжать из города в город. Бабушка, дядя Самвел, тётя Рипсимэ, а позднее и тётя Арменик, сыгравшая особую роль в моём воспитании, переехали в Ереван. Мама во второй раз вышла замуж, меня усыновили. Отчим всегда относился ко мне хорошо и терпеливо. Но жизнь была сложна. Многое приходилось скрывать, уклоняться от ситуаций, которые грозили бы неприятностями и для себя самого, и для близких в связи с нестандартным происхождением.
По политическим убеждениям, симпатиям я скорее всего был тайным дашнаком. В студенческие годы нынешнюю Армению исходил пешком в сопровождении стариков, помнивших дашнаков и сочувствовавших им, а может быть, больше чем сочувствовавших. По ночам составлял карты будущей Армении, утром — естественно, уничтожал их.
В Армянских областях нынешней Турции побывать не удалось. В Стамбуле был, ходил, думал. Да и сегодня ближе всего мне дашнаки, их цели и идеи, хотя времена меняются, и я всё больше прихожу к неприятию идеи насильственного социального переустройства общества и всех видов сегрегационных подходов — национальных, религиозных, всяких. Считаю, что любое государство может быть построено лишь на законах, базирующихся на чётком этическом фундаменте. Естественные права Личности — основа всех основ.
Но эволюция политических убеждений в наши времена беспрецедентна для целого общества. Ведь с первой половины 60-х годов был членом партии, даже парторгом в Московской писательской организации. Парторгом с психологией классического либерала, что замечали и отмечали. Например, не разрешал репрессий, разгула страстей. В друзьях были и остались Сергей Аверинцев, Андрей Битов, Фазиль Искандер, Михаил Гаспаров, композиторы Альфред Шнитке, Эдисон Денисов, София Губайдулина. Вместе с Дмитрием Лихачёвым работал и писал. Выходили совместные книги. Но к идее невозможности и аморальности классового анализа общества пришёл лишь в середине 80-х годов, когда начал выступать со статьями, публиковавшимися в некоторых московских, киевских, варшавских и итальянских изданиях, которые в конце концов привели к классической христианской идее. Был делегатом от Церкви на международных конференциях, выступал с докладами о христианской этике и культуре.
В 1989 году избран действительным членом Римской академии  Тиберина , стал профессором Римского университета.
Вот такая странная, а может быть, характерная для нашего времени эволюция привела в конце концов к принципиальному неприятию марксизма в целом, а не какой-то из его ипостасей. Но случилось это не сразу, а нарастало медленно, что видно по публиковавшимся статьям и историческим работам, серии лекций (они были изданы) в университете итальянского города Бергамо.
Теперь о литературном пути. Читал и писал всегда, с детства. Дома были — армянская литература (романы из армянской истории), русская и украинская. В семье свободно говорили на этих трёх языках. Позднее писал и на русском, и на украинском. По-армянски в детстве читал, но, живя вдали от Армении, навыки эти забыл. Остался лишь бытовой язык.
 
Дебютировал в 1961 году в журнале  Литературная Армения . А до этого были — профессиональный спорт, музыка, театр. В Союз писателей был приглашён в 1976 году, уже будучи лауреатом различных премий. В это время, с 1971 года, жил в Москве, успев поработать в газетах и журналах во Львове, Киеве, Калининграде (Кенигсберге), Крыму, Одессе.
 
Основные произведения —  Московии таинственный посол ,  Казачий разъезд ,  Альпийский эдельвейс ,  Век наивности ,  Счастливчик Пенкин ,  Серебряное горло ,  Диалоги  (совместно с Д.С.Лихачёвым),  Воскрешение в Венеции ,  Семь ошибок, включая ошибку автора  и другие.
 
Век наивности ,  Счастливчик Пенкин ,  Диалоги  и другие в общей сложности переведены на 34 языка. На армянский, кроме рассказов и статей, переведена повесть  Семь ошибок, включая ошибку автора ...
Некоторые произведения выходили только на итальянском (в переводе). Издано несколько книг очерков, эссеистики, исторических исследований.
Лауреат литературных премий в разных странах.
С ноября 1989 года — президент Международной ассоциации творческой интеллигенции  Мир культуры , в которую входят многие известные писатели, композиторы, философы России, Польши, Италии, Франции, Германии, Швейцарии и других стран.
Sense
Sense 20 апреля 2015 02:40
http://litlife.club/a/?id=12344
 

Роберт Джеймс Уоллер, американский писатель, также известный своими работами в качестве фотографа и музыканта.
Уоллер окончил Университет Северной Айовы (University of Northern Iowa), известный прежде как Государственный педагогический колледж Айовы (Iowa State Teachers College). Он получил докторскую степень по бизнесу в Школе бизнеса Келли при Университете Блумингтон (Indiana University Bloomington) в 1968 году.
   В том же году он вернулся в UNI и начал преподавать менеджмент и экономику, а в 1977 стал профессором. В 1980 году Уоллер стал деканом Колледжа Бизнеса (College of Business), а в 1986 году вышел на пенсию.
  Некоторые из его книг были внесены в список бестселлеров New York Times bestseller list, в том числе книга Мосты округа Мэдисон, ставшая бестселлером в 1993 году.
Уоллер в настоящее время проживает в Техасе.

Добавлено через 16 минут  
 
Последнее на сегодня)
http://litlife.club/a/?id=58467
 

 
Сара Уинман - британская актриса и писательница. В 2011 году ее дебютный роман "Когда бог был кроликом" стал международным бестселлером и получил несколько премий, в том числе и Новый Писатель Года в Galaxy National Book Awards.
Редактировал Sense 20 апреля 2015 02:56
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Sense 20 апреля 2015 02:59
Отредактировано. )))
Sense
Sense 20 апреля 2015 02:05
Держу обещаниеWell
http://litlife.club/a/?id=42150
 

Луис Сепульведа родился 4 октября 1949-го года в городе Овалье, провинция Лимари, Чили (Ovalle, Limarí Province, Chile). Его мать работала медсестрой, она происходила из индейского племени мапуче, а отец владел небольшим рестораном. В 70-х годах Луис занимался революционной деятельностью, после военного переворота в Чили. Представ перед новым правительством, публично отказался от сотрудничества, за что был приговорен к двум с половиной годам тюрьмы, через несколько месяцев был переведен под домашний арест. В последствии покинул страну.
 
Его первый сборник рассказов был закончен, когда Луису только исполнилось 17 лет, в это же время он получил работу журналиста в местной газете, где редактором работал завсегдатай ресторана отца Луиса. За время скитаний у молодого писателя появилось много идей для новых произведений, однако опубликовал он их гораздо позже. Его самый известный роман "Старик, который читал любовные романы" (The Old Man Who Read Love Stories) был опубликован в 1989-м году и быстро стал мировым бестселлером. Эмоциональная история всего одного человека, в котором каждый читатель находит что-то от самого себя, была переведена на огромное количество языков и выдержала несколько переизданий. Его другие романы были популярны в Латинской Америке и Испании, на русский язык они были переведены относительно недавно.
Сейчас Луис Сепульведа живет в Европе со своей семьей.

Добавлено через 4 минуты 27 секунд  
 
http://litlife.club/a/?id=65929
 

Карен Томпсон Уокер родилась и выросла в Сан-Диего, штат Калифорния. Она получила образование в области английского языка и писательского творчества в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Во время обучения Карен писала для университетской газеты Daily Bruin, а после колледжа работала репортером в Сан-Диего до переезда в Нью-Йорк с целью посещения программы MFA (магистра изящных искусств) Колумбийского университета. Сейчас Карен живет в Бруклине вместе со своим мужем.
Работая редактором в издательстве Simon & Schuster, по утрам перед работой, иногда даже во время поездки в метро, Карен писала собственную книгу. Её дебютный роман "Век чудес", действие которого происходит в родном городе автора Сан-Диего, вышел в свет в 2012 году.

Добавлено через 7 минут  
 
http://litlife.club/a/?id=16167
 

Джонатан Сафран Фоер — американский писатель. Родился 21 февраля 1977 г. в Вашингтоне (округ Колумбия).
  Образование получил в Принстонском университете, где на каждом курсе получал премии на конкурсах литературного мастерства. Там его заметила Джойс Кэрол Оутс. После окончания университета работал ассистентом в морге, продавцом в ювелирном магазине, преподавателем математики, архивистом,  литературным негром . Фоер также редактировал сборник прозы и поэзии  The Convergence of Birds , его произведения публиковалась в ряде журналов, один рассказ получил в 2000 году премию от Zoetrope.
  В 1999 году он побывал на Украине, где искал свидетельства жизни своего деда. Эта поездка послужила толчком к созданию романа  Полная иллюминация  (Everything is Illuminated), который был опубликован в 2002 году. Если первый роман Фоера связан с событиями Холокоста, то второй, "Extremely Loud and Incredibly Close" (2005), — с 11 сентября. Оба романа получили высокую оценку критиков и известных писателей — Салмана Рушди, Джона Апдайка, Синтии Озик, Изабель Альенде, удостоены нескольких премий.
  Джонатан Сафран Фоер — убежденный вегетарианец и в 2009 году он опубликовал книгу "Eating Animals" с подробным анализом вегетарианского образа жизни. Весной 2008 года Джонатан получил приглашение преподавать в Йельском университете. В настоящее время он является профессором Нью-Йоркского университета.
Сейчас живёт в Бруклине с женой, писательницей Николь Краусс, и двумя детьми.

Добавлено через 7 минут  
 
http://litlife.club/a/?id=35768
 


Нинни Хольмквист — шведская писательница, переводчик.
Хольмквист изучала писательское мастерство в различных шведских университетах (Skurups folkhögskola (Скурупский колледж), Nordens folkhögskola Biskops-Arnö (школа Бископ-Арно), Göteborg Universitet (Университет Гётеборга)).
Писательский дебют Хольмквист состоялся в 1995 году, когда в издательстве “Pan Norstedts” вышел ее первый сборник рассказов “Kostym”. За ним последовали еще два авторских сборника. На русский язык переведен всего лишь один рассказ — “Flower power”, который опубликован в журнале “Иностранная литература“ в 2007 году.
Ее роман-антиутопия  Биологический материал  (швед.  Enhet ) стал мировым бестселлером.
Помимо написания книг, Нинни преподает писательское мастерство и переводит с английского и датского языков. В настоящее время живет в небольшой деревне недалеко от г. Устад на южном побережье Швеции.
Редактировал Sense 20 апреля 2015 02:24
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Sense 20 апреля 2015 02:57
Отредактировано. )))
Amoril
Amoril 19 апреля 2015 17:30
http://litlife.club/books_in_series/?id=5363
Книги 7 и 8 из этой серии нужно поменять местами)
 
http://litlife.club/bd/?b=174685 эту книгу нужно добавить в http://litlife.club/books_in_series/?id=2101 эту серию за номером один
и еще
http://litlife.club/bd/?b=36085 это первая книга в http://litlife.club/books_in_series/?id=6116 этом цикле
http://litlife.club/bd/?b=12409 третья книга в http://litlife.club/books_in_series/?id=1207 цикле
http://litlife.club/bd/?b=132647 первая в серии http://litlife.club/books_in_series/?id=6441
http://litlife.club/bd/?b=119192 и http://litlife.club/bd/?b=138703 относятся к одной серии "Общество С"
Редактировала Amoril 19 апреля 2015 18:06
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Amoril 20 апреля 2015 00:46
Отредактировано. )))
Garri Hakobyan
Garri Hakobyan 19 апреля 2015 12:26
Здравствуй Степан ! Я Наапета Кучака / ID книги: 246635 /обновил копией книги в форме docx и это перевод проф. переводчиков, так что (ЛП) там лишнее...
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Garri Hakobyan 19 апреля 2015 13:24
Как только Вы укажете реквизиты книги, пометка будет убрана.
Garri Hakobyan
Garri Hakobyan ответил Karmen Катерина 20 апреля 2015 04:21
Что есть реквизиты книги, вот это - ID книги: 246635 ,  3- docx (ксерокопия книги как документ на арм. и русском) ?
Редактировал Garri Hakobyan 20 апреля 2015 04:22
SergG63
SergG63 19 апреля 2015 12:19
Книга Леонида Жиркова "1855-16-08" http://litlife.club/bd/?b=185246 по жанру отнесена к "Прочая старинная литература", почему-то. Хотя это типичная АИ.
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила SergG63 19 апреля 2015 13:21
Отредактировано. )))
Ale_Niki
Ale_Niki 19 апреля 2015 12:17
Прошу добавить эту книгу: http://litlife.club/bd/?b=178617, как первую в серии Альгер
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Ale_Niki 19 апреля 2015 13:20
Отредактировано. )))
Искать