alice_solo
alice_solo 16 марта 2019 22:20
Форум "Предложить модератору" специализируется на: дополнить, изменить или исправить информацию о книге, авторе или серии.
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
*Если необходимая информации не будет предоставлена, то предложения будут по желанию модератора удалены.

 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
 
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
 
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
 
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
 
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
 
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq
Редактировала alice_solo 25 октября 2024 04:05
andreyrom
andreyrom 20 апреля 2015 05:46
http://litlife.club/a/?id=19876
Николай Григорьевич Самвелян (Лесин) (1936 — 1992) - действительный член Римской Академии наук и искусств  Тиберина , профессор Римского университета, член Совета Золотого Легиона Европы. Первый Президент ассоциации, один из основателей  Мира культуры .
 
Автор о себе: Родился я 3 ноября 1936 года в городе Енакиево, что на Донбассе, в котором революция застала семью моего деда Шахбаза Мадоняна, уроженца Мацанца (недалеко от Эрзерума), попавшего в Россию мальчишкой после одного из армянских погромов, где он своим трудом завоевал заметное положение в обществе — у дедушки были мельницы, пекарни, магазины и банковские дела в Ростове-на-Дону, Харькове, Криничной, Горловке, Ясиноватой, Юзовке, Енакиево, Ханджёнково, в Крыму и других местах. Кажется, даже в Польше. Во время революции деда спасли рабочие его предприятий, которые дважды куда-то девали комиссаров, приходивших арестовывать деда. Комиссары бесследно исчезали. В том, что это не семейная легенда, я убедился позднее, когда в 1942 году, во время оккупации Енакиево, в городе вновь открылась церковь, уцелевшие дедовские рабочие, уже совсем немолодые люди, пришли к нам и настояли, чтобы  внук хозяина  был крещён. Они присутствовали в церкви, когда меня крестили. Позднее приносили ёлки и игрушки к Рождеству. Один из бывших арендаторов возил семье издалека еду, когда мы голодали. Знаю также, что многие рабочие деда были в белой гвардии, о чём говорить вслух, естественно, боялись.
Так ли, иначе ли, но поначалу дед уцелел, хотя и лишился всего своего достояния. Во время новой экономической политики Ленина дед Шахбаз вновь затеял своё дело, и успешно — мельницу, пекарни, магазины. Он не верил, что власть большевиков надолго, утверждал, что реальная жизнь очень скоро поставит всё на свои места. Но очень скоро у деда в очередной раз всё отобрали. Дед перестал есть, лёг на диван и отвернулся к стене. Он умирал двадцать один день. При нём постоянно находился его старший сын, мой дядя Самвел, в честь которого я позднее взял себе постоянный литературный псевдоним, ставший по сути моим подлинным именем. Дед Шахбаз был похоронен в Енакиево. Ныне кладбище уничтожено, на его месте — жилые кварталы. Могила деда не сохранилась.
В моём кабинете — большой портрет деда Шахбаза, в углу — его трость с серебряным набалдашником.
Жена дедушки, моя бабушка Наталья Христофоровна (в девичестве — Арутюнян), — из Нахичевани-на-Араксе, откуда вместе с матерью и маленьким братом бежала в Россию после очередной резни армян. С дедушкой познакомилась в Кисловодске. Бабушка вместе с детьми после смерти дедушки поселилась в доме своей рано умершей сестры Арусяк, известной исполнением старинных армянских песен. В Енакиево одна из дочерей бабушки, моя будущая мать Арекназан, познакомилась с высланным из Киева педагогом и молодым писателем Константином Мысливцом и вышла за него замуж. Отца арестовали и расстреляли, когда мне было десять месяцев. Обвинение — украинский национализм, о чём мы с матерью узнали только в конце 1990 года, когда, наконец, получили из прокуратуры и ныне уже  покойного  Комитета государственной безопасности документы о реабилитации.
Во время войны, после взрыва металлургического завода, я был тяжело ранен. Спасли находившиеся в городе итальянские сержант, солдат и капеллан. Сержант Марио Ригони Стерн выжил, стал известным итальянским писателем. Мы часто ездим друг к другу, вместе пишем, отсняли серию документальных фильмов. Об этой истории много писала и пишет итальянская пресса. Сержант — Джулио Луки — тоже жив. Он сохранил фотографии нашей семьи. Естественно, до поры до времени эта история не афишировалась — такое было бы небезопасно. Переписывались не по официальной почте, а с оказией передавали письма.Теперь обстоятельства изменились. Вместе с Марио Ригони Стерном мы написали книгу  Легенда о капеллане , главы которой публиковались журналом  Иностранная литература .
Семье со столь  неудачной  биографией приходилось трудно. Матери, спасая меня, приходилось переезжать из города в город. Бабушка, дядя Самвел, тётя Рипсимэ, а позднее и тётя Арменик, сыгравшая особую роль в моём воспитании, переехали в Ереван. Мама во второй раз вышла замуж, меня усыновили. Отчим всегда относился ко мне хорошо и терпеливо. Но жизнь была сложна. Многое приходилось скрывать, уклоняться от ситуаций, которые грозили бы неприятностями и для себя самого, и для близких в связи с нестандартным происхождением.
По политическим убеждениям, симпатиям я скорее всего был тайным дашнаком. В студенческие годы нынешнюю Армению исходил пешком в сопровождении стариков, помнивших дашнаков и сочувствовавших им, а может быть, больше чем сочувствовавших. По ночам составлял карты будущей Армении, утром — естественно, уничтожал их.
В Армянских областях нынешней Турции побывать не удалось. В Стамбуле был, ходил, думал. Да и сегодня ближе всего мне дашнаки, их цели и идеи, хотя времена меняются, и я всё больше прихожу к неприятию идеи насильственного социального переустройства общества и всех видов сегрегационных подходов — национальных, религиозных, всяких. Считаю, что любое государство может быть построено лишь на законах, базирующихся на чётком этическом фундаменте. Естественные права Личности — основа всех основ.
Но эволюция политических убеждений в наши времена беспрецедентна для целого общества. Ведь с первой половины 60-х годов был членом партии, даже парторгом в Московской писательской организации. Парторгом с психологией классического либерала, что замечали и отмечали. Например, не разрешал репрессий, разгула страстей. В друзьях были и остались Сергей Аверинцев, Андрей Битов, Фазиль Искандер, Михаил Гаспаров, композиторы Альфред Шнитке, Эдисон Денисов, София Губайдулина. Вместе с Дмитрием Лихачёвым работал и писал. Выходили совместные книги. Но к идее невозможности и аморальности классового анализа общества пришёл лишь в середине 80-х годов, когда начал выступать со статьями, публиковавшимися в некоторых московских, киевских, варшавских и итальянских изданиях, которые в конце концов привели к классической христианской идее. Был делегатом от Церкви на международных конференциях, выступал с докладами о христианской этике и культуре.
В 1989 году избран действительным членом Римской академии  Тиберина , стал профессором Римского университета.
Вот такая странная, а может быть, характерная для нашего времени эволюция привела в конце концов к принципиальному неприятию марксизма в целом, а не какой-то из его ипостасей. Но случилось это не сразу, а нарастало медленно, что видно по публиковавшимся статьям и историческим работам, серии лекций (они были изданы) в университете итальянского города Бергамо.
Теперь о литературном пути. Читал и писал всегда, с детства. Дома были — армянская литература (романы из армянской истории), русская и украинская. В семье свободно говорили на этих трёх языках. Позднее писал и на русском, и на украинском. По-армянски в детстве читал, но, живя вдали от Армении, навыки эти забыл. Остался лишь бытовой язык.
 
Дебютировал в 1961 году в журнале  Литературная Армения . А до этого были — профессиональный спорт, музыка, театр. В Союз писателей был приглашён в 1976 году, уже будучи лауреатом различных премий. В это время, с 1971 года, жил в Москве, успев поработать в газетах и журналах во Львове, Киеве, Калининграде (Кенигсберге), Крыму, Одессе.
 
Основные произведения —  Московии таинственный посол ,  Казачий разъезд ,  Альпийский эдельвейс ,  Век наивности ,  Счастливчик Пенкин ,  Серебряное горло ,  Диалоги  (совместно с Д.С.Лихачёвым),  Воскрешение в Венеции ,  Семь ошибок, включая ошибку автора  и другие.
 
Век наивности ,  Счастливчик Пенкин ,  Диалоги  и другие в общей сложности переведены на 34 языка. На армянский, кроме рассказов и статей, переведена повесть  Семь ошибок, включая ошибку автора ...
Некоторые произведения выходили только на итальянском (в переводе). Издано несколько книг очерков, эссеистики, исторических исследований.
Лауреат литературных премий в разных странах.
С ноября 1989 года — президент Международной ассоциации творческой интеллигенции  Мир культуры , в которую входят многие известные писатели, композиторы, философы России, Польши, Италии, Франции, Германии, Швейцарии и других стран.
Sense
Sense 20 апреля 2015 02:40
http://litlife.club/a/?id=12344
 

Роберт Джеймс Уоллер, американский писатель, также известный своими работами в качестве фотографа и музыканта.
Уоллер окончил Университет Северной Айовы (University of Northern Iowa), известный прежде как Государственный педагогический колледж Айовы (Iowa State Teachers College). Он получил докторскую степень по бизнесу в Школе бизнеса Келли при Университете Блумингтон (Indiana University Bloomington) в 1968 году.
   В том же году он вернулся в UNI и начал преподавать менеджмент и экономику, а в 1977 стал профессором. В 1980 году Уоллер стал деканом Колледжа Бизнеса (College of Business), а в 1986 году вышел на пенсию.
  Некоторые из его книг были внесены в список бестселлеров New York Times bestseller list, в том числе книга Мосты округа Мэдисон, ставшая бестселлером в 1993 году.
Уоллер в настоящее время проживает в Техасе.

Добавлено через 16 минут  
 
Последнее на сегодня)
http://litlife.club/a/?id=58467
 

 
Сара Уинман - британская актриса и писательница. В 2011 году ее дебютный роман "Когда бог был кроликом" стал международным бестселлером и получил несколько премий, в том числе и Новый Писатель Года в Galaxy National Book Awards.
Редактировал Sense 20 апреля 2015 02:56
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Sense 20 апреля 2015 02:59
Отредактировано. )))
Sense
Sense 20 апреля 2015 02:05
Держу обещаниеWell
http://litlife.club/a/?id=42150
 

Луис Сепульведа родился 4 октября 1949-го года в городе Овалье, провинция Лимари, Чили (Ovalle, Limarí Province, Chile). Его мать работала медсестрой, она происходила из индейского племени мапуче, а отец владел небольшим рестораном. В 70-х годах Луис занимался революционной деятельностью, после военного переворота в Чили. Представ перед новым правительством, публично отказался от сотрудничества, за что был приговорен к двум с половиной годам тюрьмы, через несколько месяцев был переведен под домашний арест. В последствии покинул страну.
 
Его первый сборник рассказов был закончен, когда Луису только исполнилось 17 лет, в это же время он получил работу журналиста в местной газете, где редактором работал завсегдатай ресторана отца Луиса. За время скитаний у молодого писателя появилось много идей для новых произведений, однако опубликовал он их гораздо позже. Его самый известный роман "Старик, который читал любовные романы" (The Old Man Who Read Love Stories) был опубликован в 1989-м году и быстро стал мировым бестселлером. Эмоциональная история всего одного человека, в котором каждый читатель находит что-то от самого себя, была переведена на огромное количество языков и выдержала несколько переизданий. Его другие романы были популярны в Латинской Америке и Испании, на русский язык они были переведены относительно недавно.
Сейчас Луис Сепульведа живет в Европе со своей семьей.

Добавлено через 4 минуты 27 секунд  
 
http://litlife.club/a/?id=65929
 

Карен Томпсон Уокер родилась и выросла в Сан-Диего, штат Калифорния. Она получила образование в области английского языка и писательского творчества в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Во время обучения Карен писала для университетской газеты Daily Bruin, а после колледжа работала репортером в Сан-Диего до переезда в Нью-Йорк с целью посещения программы MFA (магистра изящных искусств) Колумбийского университета. Сейчас Карен живет в Бруклине вместе со своим мужем.
Работая редактором в издательстве Simon & Schuster, по утрам перед работой, иногда даже во время поездки в метро, Карен писала собственную книгу. Её дебютный роман "Век чудес", действие которого происходит в родном городе автора Сан-Диего, вышел в свет в 2012 году.

Добавлено через 7 минут  
 
http://litlife.club/a/?id=16167
 

Джонатан Сафран Фоер — американский писатель. Родился 21 февраля 1977 г. в Вашингтоне (округ Колумбия).
  Образование получил в Принстонском университете, где на каждом курсе получал премии на конкурсах литературного мастерства. Там его заметила Джойс Кэрол Оутс. После окончания университета работал ассистентом в морге, продавцом в ювелирном магазине, преподавателем математики, архивистом,  литературным негром . Фоер также редактировал сборник прозы и поэзии  The Convergence of Birds , его произведения публиковалась в ряде журналов, один рассказ получил в 2000 году премию от Zoetrope.
  В 1999 году он побывал на Украине, где искал свидетельства жизни своего деда. Эта поездка послужила толчком к созданию романа  Полная иллюминация  (Everything is Illuminated), который был опубликован в 2002 году. Если первый роман Фоера связан с событиями Холокоста, то второй, "Extremely Loud and Incredibly Close" (2005), — с 11 сентября. Оба романа получили высокую оценку критиков и известных писателей — Салмана Рушди, Джона Апдайка, Синтии Озик, Изабель Альенде, удостоены нескольких премий.
  Джонатан Сафран Фоер — убежденный вегетарианец и в 2009 году он опубликовал книгу "Eating Animals" с подробным анализом вегетарианского образа жизни. Весной 2008 года Джонатан получил приглашение преподавать в Йельском университете. В настоящее время он является профессором Нью-Йоркского университета.
Сейчас живёт в Бруклине с женой, писательницей Николь Краусс, и двумя детьми.

Добавлено через 7 минут  
 
http://litlife.club/a/?id=35768
 


Нинни Хольмквист — шведская писательница, переводчик.
Хольмквист изучала писательское мастерство в различных шведских университетах (Skurups folkhögskola (Скурупский колледж), Nordens folkhögskola Biskops-Arnö (школа Бископ-Арно), Göteborg Universitet (Университет Гётеборга)).
Писательский дебют Хольмквист состоялся в 1995 году, когда в издательстве “Pan Norstedts” вышел ее первый сборник рассказов “Kostym”. За ним последовали еще два авторских сборника. На русский язык переведен всего лишь один рассказ — “Flower power”, который опубликован в журнале “Иностранная литература“ в 2007 году.
Ее роман-антиутопия  Биологический материал  (швед.  Enhet ) стал мировым бестселлером.
Помимо написания книг, Нинни преподает писательское мастерство и переводит с английского и датского языков. В настоящее время живет в небольшой деревне недалеко от г. Устад на южном побережье Швеции.
Редактировал Sense 20 апреля 2015 02:24
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Sense 20 апреля 2015 02:57
Отредактировано. )))
Amoril
Amoril 19 апреля 2015 17:30
http://litlife.club/books_in_series/?id=5363
Книги 7 и 8 из этой серии нужно поменять местами)
 
http://litlife.club/bd/?b=174685 эту книгу нужно добавить в http://litlife.club/books_in_series/?id=2101 эту серию за номером один
и еще
http://litlife.club/bd/?b=36085 это первая книга в http://litlife.club/books_in_series/?id=6116 этом цикле
http://litlife.club/bd/?b=12409 третья книга в http://litlife.club/books_in_series/?id=1207 цикле
http://litlife.club/bd/?b=132647 первая в серии http://litlife.club/books_in_series/?id=6441
http://litlife.club/bd/?b=119192 и http://litlife.club/bd/?b=138703 относятся к одной серии "Общество С"
Редактировала Amoril 19 апреля 2015 18:06
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Amoril 20 апреля 2015 00:46
Отредактировано. )))
Garri Hakobyan
Garri Hakobyan 19 апреля 2015 12:26
Здравствуй Степан ! Я Наапета Кучака / ID книги: 246635 /обновил копией книги в форме docx и это перевод проф. переводчиков, так что (ЛП) там лишнее...
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Garri Hakobyan 19 апреля 2015 13:24
Как только Вы укажете реквизиты книги, пометка будет убрана.
Garri Hakobyan
Garri Hakobyan ответил Karmen Катерина 20 апреля 2015 04:21
Что есть реквизиты книги, вот это - ID книги: 246635 ,  3- docx (ксерокопия книги как документ на арм. и русском) ?
Редактировал Garri Hakobyan 20 апреля 2015 04:22
SergG63
SergG63 19 апреля 2015 12:19
Книга Леонида Жиркова "1855-16-08" http://litlife.club/bd/?b=185246 по жанру отнесена к "Прочая старинная литература", почему-то. Хотя это типичная АИ.
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила SergG63 19 апреля 2015 13:21
Отредактировано. )))
Ale_Niki
Ale_Niki 19 апреля 2015 12:17
Прошу добавить эту книгу: http://litlife.club/bd/?b=178617, как первую в серии Альгер
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Ale_Niki 19 апреля 2015 13:20
Отредактировано. )))
Bryskin Volodymyr
Bryskin Volodymyr 19 апреля 2015 11:13
Добрый день, администрация сайта http://litlife.club/
 
Прошу снять с сайта издания, публикация которых нарушает авторские права издательства "Теза"
А именно такие произведения Марини Павленко:
1. "Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських".
2. "Русалонька із 7-В та загублений у часі"
3. "Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу"
4. "Русалонька із 7-В. В тенетах лабіринту"
5. "Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія"
 

Владимир Брискин
издатель
Редактировал Bryskin Volodymyr 19 апреля 2015 11:14
alice_solo
alice_solo ответила Bryskin Volodymyr 19 апреля 2015 11:20
Добрый вечер!))
Доступ к книгам закрыт для чтения и скачивания.
 
С ув. Анастасия.
Редактировала Karmen Катерина 19 апреля 2015 13:23
Julietta_
Julietta_ 19 апреля 2015 08:42
http://litlife.club/a/?id=103657
 


 

Ванесса Келли - автор ряда исторических романов эпохи Регенства.
Ванесса проводит большую часть года в Оттаве, Онтарио с мужем, а часть зимы - вблизи прекрасной Амелия-Айленд, штат Флорида. Когда она не занята написанием очередного романа эпохи Регенства, она пишет современные бестселлеры совместно с мужем, под псевдонимом В.К.Сайкс (V.K. Sykes).
Автор о себе:
Моё увлечение эпохой Регенства началось в подростковом возрасте, когда старшая сестра дала мне почитать исторические романы в старомодных мягких обложках. Позже я читала романы Жоржетты Хейер и Джейн Остин.
Моё увлечение Регентсвом росло, подогреваемое изучением в аспирантуре британских авторов 18-19 веков. Но я покинула научные круги и начала работать в качестве научного сотрудника в государственном секторе. Но период Регенства по прежнему занимал мое сердце. И когда я отошла от написания научно-популярной художественной литературы, это дало возможность углубиться в период, который очаровывал меня так долго.
Мое сердце всегда будет принадлежать Регенству, но я все-таки иногда возвращаюсь вперед во времени. С мужем Рэнди, я также пишу сексуальные современные романы и романтические детективы под псевдонимом В.К. Сайкс. В работе мы достигли хорошего компромисса: он заботится об интриге и диалогах, а я - о романтике и одежде персонажей.
Искать