Холодная кожа В пьянящей тишине
Один и тот же перевод, вышедший в разных издательствах. Текст одинаковый. Наверное, можно объединить под одним из названий: В пьянящей тишине (Холодная кожа).
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести. Если необходимой информации не будет предоставлено, то предложения будут по желанию модератора удалены.
orangepen 6 ноября 2015 06:30
В пьянящей тишине
Один и тот же перевод, вышедший в разных издательствах. Текст одинаковый. Наверное, можно объединить под одним из названий: В пьянящей тишине (Холодная кожа).