Почему написано, что это разные переводы, если он один и тот же? Слово в слово. https://litlife.club/bd/?b=271384 https://litlife.club/bd/?b=271280
В первом варианте неправильная структура файла, текст смещён - во втором версия для онлайн-чтения нормальная, но висящий файл на скачивание такой же как и первый (непонятно, зачем удалили оригинал). Решайте сами, что оставлять
Дубли одной серии:
http://litlife.club/bd/?b=271490 - первая книга
http://litlife.club/bd/?b=200530 - первая книга
http://litlife.club/bd/?b=271160 - первая книга
http://litlife.club/bd/?b=271161 - вторая книга
http://litlife.club/bd/?b=271526 - дилогия
Объедините дубли и оставшееся в одну серию, пожалуйста.
1)
http://litlife.club/bd/?b=247890 - не полная версия
http://litlife.club/bd/?b=271439 - полная версия
2)
http://litlife.club/bd/?b=261789 - не полная версия
http://litlife.club/bd/?b=271441 - полная версия
3)
http://litlife.club/bd/?b=253806 - добавить серия Мир Аркона #1
http://litlife.club/bd/?b=266502 - добавить серия Мир Аркона #2
http://litlife.club/bd/?b=30876 не является устаревшей версией, это просто другой перевод, не хуже чем https://litlife.club/bd/?b=30891
и не лучше, просто другой
исправьте, пожалуйста
что вы подразумеваете под реквизитами? фамилию переводчика?,читателям не так важна фамилия, только в редких случаях
напр отсюда http://allbooks.in.ua/read.php?id=1302
издательство можно взять отсюда
не улучшенный вариант, это 2 разных перевода, оба очень хорошие, и очень разные
Начал читать цикл "Черный отряд" Г.Кука. В списке первая книга цикла позиционируется дважды под разными названиями. http://litlife.club/books_in_series/?id=1481
andreyrom 22 ноября 2015 12:32
http://litlife.club/bd/?b=31067