• «
  • 1
  • 2
  • На странице:
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ 26 мая 2015 11:58
Обсуждение книги У.Коллинза Деньги миледи  27.05.2015г.

Дорогие мои пассажирки! Приглашаю всех приготовиться к первой остановке нашего Романтического Экспресса.
Слово предоставляется:
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ 26 мая 2015 16:26
Девочки, мне жаль, но завтра я весь день на работе, да причем крайне неудачно - приезжает высокое столичное начальство, поэтому отвлекаться будет некогда ((( По возможности, буду посматривать одним глазком, но уж вечером выскажусь по полной программе!
Сейчас же (уже традиция) малюсенький фальстарт )))
Книга мне не понравилась. Скучнейшая! Наверное, ее нужно прописать тем, кто страдает от бессонницы. Поставила семерку скорее из уважения к автору, написавшему "Лунный камень" :d
Не ожидала таких пресных, а главное, надуманных, чувств. Сюжет вообще какой-то хлипкий. Казалось бы - Англия 19 века... Что может быть более романтичным в данном жанре! Но нет. Романтики не оказалось. Атмосферы нет. Детективная линия вообще написана для идиотов. В этой истории не нашлось ничего, за что мог бы зацепиться взгляд, ум, фантазия в конце концов! Английские чопорные аристократки - дуры. Английские джентльмены тоже недалеко от них ушли. Если кто автору и удался, так это пес ))) Я пыталась представить это исчадие ада и...не смогла! Вернее, не смогла представить, что его кто-то любит до опупения. Но хотя бы улыбнулась пару раз - балл автор заработал )))
Если серьезно (хотя я ЭТО, хоть убейте, серьезно обсуждать не могу!), то удивило какое-то пренебрежительное отношение юной леди и ее женского окружения к замужеству. Уж не в Англии ли в те стародавние времена фраза "удачно выйти замуж" была не просто фразой, а целым смыслом жизни?! А здесь - то помолвлюсь, то разбегусь. Откажусь от "замужа", сама напрошусь обратно. Блин! Да даже в нашем отнюдь не пуританском 21 веке за такие финты можно... хм... назовем это - нарваться на неприятности )))
В общем, весьма посредственное чтиво. Но времени мне на него не жаль, потому что, хоть и скучно, но прочиталось это легко и, слава Богу, быстро )))
Редактировала ღ★ИриШкɑ★ღ 26 мая 2015 16:34
Ясолнце
Ясолнце ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 27 мая 2015 03:15
Детективная линия вообще написана для идиотов.
Согласна Ириш. Ну сразу же понятно, что убийца - дворецкий вор - племянник. И полиция - даже ведь не рассматривали другие кандидатур, кроме слуг. Если аристократ - и украсть не может? Тем более, тетя-то в курсе характера племянничка. И тоже не подумала на него.
Английские чопорные аристократки - дуры. Английские джентльмены тоже недалеко от них ушли.
Я всегда так думала, но тут мои мысли подтвердились.I congratulate
Если кто автору и удался, так это пес
ЯПАДСТАЛОМ!!
то удивило какое-то пренебрежительное отношение юной леди и ее женского окружения к замужеству.
Схожие мысли! Возможно, тут говорит просто молодость? Повелась типа на деньги и престиж и титул, а потом очнулась вроде, и поняла, что не ее.:d
~ Берегиня ~
~ Берегиня ~ 26 мая 2015 16:38
Иришка, удачи на рабочем фронте!) Вечно это начальство не вовремя:d
Я тоже лишь скопирую сюда отзыв, так как обсуждать этот роман и правда довольно скучно: даже конфликта здесь особо не возникает...
Нда.... человечество прогрессирует и умнеет, и это отражается на мастерстве писателей...

Я бы не стала сравнивать роман 19 века с современными детективами не потому что что-то из этого лучше или хуже, а оттого только, что каждое произведение написано в свое время, и лишь шедевры могут подняться над своей эпохой.  Что ж, эта книга не шедевр. Но, думаю, воспитанные на сентиментальных романах барышни находили ее очень увлекательной:d.
Меня же привлекла книга не сюжетом (потому что "тайное" сразу оказалось "явным"Dream), а писательским стилем: легкий ироничный слог автора не раз вызывал у меня улыбку. А подчеркнутая театральность (чего стоит только анонс в начале книги, разделивший представленую в повествовании публику на женщин, мужчин и четвероногих) заставила вспомнить знаменитую шекспировскую фразу... Сложилось впечатление, что Коллинз играет своими персонажами-марионетками, послушно выполняющими прихоти создавшего их кукловода...
Редактировала ~ Берегиня ~ 26 мая 2015 16:43
Ясолнце
Ясолнце ответила ~ Берегиня ~ 27 мая 2015 03:17
Меня же привлекла книга не сюжетом (потому что "тайное" сразу оказалось "явным"), а писательским стилем: легкий ироничный слог автора не раз вызывал у меня улыбку.
Да, в этом плане тоже читалось легко и увлекательно, несмотря на отсутствие детектива и любовной линии
Вома
Вома 26 мая 2015 18:19
Меня книга увлекла, хоть и детективная составляющая откровенно слаба, мне было интересно, как автор поступит со своими героями. Я их представила, Коллинз неплохо донес до меня их образ, хорошо прописал. Да, действия практически всех героев глупые и непонятные, можно сказать детские, но есть в этом произведении и своё очарование.
Да и самое главное, как написано, как автор изложил свою историю. Великолепно. Язык... Не затянуто, динамично, легко, не засыпала над книгой. За это наверное и такая высокая оценка.  Мне понравилось.
Ой а этот момент повеселил и пива захотелось I roll!
Мисс Пинк скромно потупилась. ....
— Не хотите ли чего-нибудь освежающего? — жеманно спросила она. — Чашечку чаю?
Леди Лидьяр решительно замотала головой.
— Стакан воды?
Это предложение радушной хозяйки ее милость отвергла с нескрываемым отвращением.
— Пива у вас нет? — осведомилась она.
— Прошу прощения, ваша милость… — боясь, не ослышалась ли она, проговорила мисс Пинк. — Как вы сказали? Пива?
Леди Лидьяр неистово размахивала веером.
— Ну да, пива. Разумеется, пива!
Мисс Пинк с выражением непреодолимой брезгливости на лице поднялась и позвонила в колокольчик.
— Сусанна, — сказала она, когда в дверях появилась служанка. — У вас там, на кухне, нет пива?
— Есть, мисс.
— Стакан пива для леди Лидьяр, — с усилием выговорила мисс Пинк.
— Лучше кувшин! — крикнула ее милость вдогонку выходящей служанке. — Люблю, знаете ли, сама сдувать пену, — пояснила она, обернувшись к мисс Пинк. — Или, если Изабелла дома, то иногда пену мне сдувает она — правда, милая?
..... — Слабовато! — объявила леди Лидьяр, ставя на стол пустой стакан (замечание относилось к крепости пива). — Зато очень освежает. Как зовут служанку? Сусанна? Сусанна, ты спасла мне жизнь: я умирала от жажды. Кувшин можешь пока оставить: думаю, до отъезда я его прикончу.
~ Берегиня ~
~ Берегиня ~ ответила Вома 26 мая 2015 19:50
Вома, согласна! Некоторые эпизоды описаны так сочно, чуть иронично, что они окупают общую "сухость" книги... А приведенный эпизод заставил удивленно вытаращить глаза: вот уж экстравагантная дама:d.
Ясолнце
Ясолнце ответила Вома 27 мая 2015 03:32
Да, действия практически всех героев глупые и непонятные, можно сказать детские, но есть в этом произведении и своё очарование.
Я задумалась: а может в этом и была задумка автора? В иронии, как он преподнес героев? Ведь каждый герой же - продуман, прописан. Взять хотя бы миледи - ее образ высмеивает чопорность того времени про пиво - ваще класс. Или тетя Гг-ни - та в противоположность вся такая правильная. Ветреность гг-ни - постоянство и благородство дворецкого. Не сказал же - не доставайся же ты никому, наоборот, помогал в меру сил. Два аристократа - один ветеринар, отказавшийся от привилегий своего положения и тем не менее, более благороден, чем племянник, обитавший в высшем свете и укравший деньги.
~ Берегиня ~
~ Берегиня ~ ответила Ясолнце 27 мая 2015 03:42
Вот одна из причин, почему я полюбила КЧ. Так посидишь, почитаешь умные мысли умных людей и - кто знает? - сам ума-разума наберешься:d
Вома
Вома ответила Ясолнце 27 мая 2015 04:08
Наташ, не знаю, в чём была задумка автора, её можно только предполагать. Кто- то больше видит детективную часть, кто- то видит высмеивание аристократии, кому- то не хватает романтики, кого- то раздражает наивность и глупость героев. Но явно одно - чего- то или не хватает или слишком много. Я, например, всё думала с кем же останется Изабелла. До того момента, как Гардиман узнал о пропаже купюры, мне он был приятен, но после разочаровалась. А Роберт Моуди вначале показался молчаливым И трусоватым, в чём я ошиблась.
Ponchik27 Пончик Валя
Ponchik27 Пончик Валя 26 мая 2015 18:27
Человечество прогрессирует и умнеет, и это отражается на мастерстве писателей... Этот роман, написанный в 19 веке, сейчас кажется детским сочинением, жалкой попыткой удивить взрослых на родительском собрании - по крайней мере, лично мне.
Я как-то избаловалась действительно качественной классикой типа Достоевского и действительно качественными современными авторами - коих немало... Поэтому при чтении "Деньги миледи" у меня даже глаза расширились, а на языке крутился один вопрос: "Серьезно?"
В общем, ужасающе скучное и глупое произведение - настолько скучное и глупое, что я даже не боюсь быть резкой.
Редактировала Ponchik27 Пончик Валя 26 мая 2015 18:27
◆Tамми◆
◆Tамми◆ 26 мая 2015 22:10
Я помню тот день много лет назад когда я познакомилась с этим замечательным автором.  Коллинз - родоначальник английского детектива, непревзойденный мастер интриг и увлекательного сюжета. В ранних романах автора умело сочитаются детектив, логика, психология людей и немного романтики.  Поздние произведения Коллинза нередко имеют критическую направленность. Против образа жизни людей, характеров, науки, закона...
В своей книге "Деньги миледи" Коллинз осуждает алчность, жадность, мотовство, расчетливость, похоть. В противовес этому ставит доброту, честность, щедрость и бескорыстие. При чем все герои книги обладают этими качествами. Такое чувство было, что в каждом из них, борится ангел и демон. История с вором заставляет задуматся. Ну ей богу глупость. Ведь как только на сцене появляется племянник (Мистер Феликс Суитсэр) сразу становится ясно что деньги миледи умыкнет именно он. Фишка была не в детективе, а в слепоте, бесконечной любви и доверии леди Ледьяр. Она знала какой её племянник, но все равно не могла подумать, что он, так с ней поступит. А остальные события, просто последствия её недальновидности. Пример того, как одна черта характера может перевернуть жизнь нескольких людей.
Книга мне не понравилась..  Она в  разы слабее других работ автора. Даже читать не советую. Оценку 9 поставила из любви к автору.
Вома
Вома ответила ◆Tамми◆ 27 мая 2015 01:14
Фишка была не в детективе, а в слепоте, бесконечной любви и доверии леди Ледьяр. Она знала какой её племянник, но все равно не могла подумать, что он, так с ней поступит.
Вот эта наивность, даже сказала бы слепота,  причём не только леди Ледьяр, более всего мне не понравилась.
Она в  разы слабее других работ автора.
Признаюсь, никогда не читала этого автора I hesitate. Но занесла его книги в хотелки. Уж больно мне понравилось, как пишет.
Редактировала Вома 27 мая 2015 01:18
◆Tамми◆
◆Tамми◆ ответила Вома 27 мая 2015 02:15
Мне кажется что целью автора не было написать детектив,  а высмиять аристократию.  Показать их плохие стороны. Но у него это не получилось, получился просто плохой роман.
Признаюсь, никогда не читала этого автора...
Я читала Женщину в белом, а вот читала ли Лунный камень не помню, тоже занесла его в хотелки))
Редактировала ◆Tамми◆ 27 мая 2015 02:23
Ясолнце
Ясолнце 27 мая 2015 02:22
Ого, народ не дремлет!!! Perfectlyобычно к обеду все просыпаютсяHas bothered
Пойду отзыв ваятьRidiculously
Галина.
Галина. 27 мая 2015 02:33
А мне понравилось вот это (признаюсь, даже засмеялась):
 
Со всех сторон на него строго и молчаливо взирали развешанные на каждом шагу от калитки до крыльца правила для посетителей, запрещающие делать то-то и повелевающие вести себя так-то. Табличка по одну сторону от лужайки извещала о том, что по траве ходить запрещается. По другую сторону торчал развернутый вдоль боковой ограды указующий перст, нацеленный в надпись  Вход на кухню здесь . На гравии перед крыльцом белел аккуратно выложенный ракушками призыв:  Отскоблить грязь с подошв , а на верхней ступеньке крыльца поблескивали свинцовые буквы  Добро пожаловать! . С коврика за дверью в глаза адвокату бросилось угрожающе-черное  Вытирайте ноги! . Даже вешалке в прихожей не доверялось изъясняться самостоятельно: сопутствующая ей надпись гласила:  Пальто и шляпы , а мокрые зонтики приказано было  ставить сюда .
И вспомнила свою приятельницу с похожим характером. У неё не только на книжных полках подписаны разделы, но и в кухонных и плательных шкафах все полки и все банки. И, упаси тебя, поставить или положить не на место. Запилит.
И ещё, в плюс автору, не только сами эти таблички, но и как они поданы:
 
приказано  было  ставить сюда .
угрожающе-чёрное  Вытирайте ноги!
аккуратно выложенный ракушками призыв:  Отскоблить грязь с подошв ,  :p
Редактировала Галина. 27 мая 2015 02:40
Ясолнце
Ясолнце ответила Галина. 27 мая 2015 02:55
Со всех сторон на него строго и молчаливо взирали развешанные на каждом шагу от калитки до крыльца правила для посетителей, запрещающие делать то-то и повелевающие вести себя так-то. Табличка по одну сторону от лужайки извещала о том, что по траве ходить запрещается. По другую сторону торчал развернутый вдоль боковой ограды указующий перст, нацеленный в надпись  Вход на кухню здесь . На гравии перед крыльцом белел аккуратно выложенный ракушками призыв:  Отскоблить грязь с подошв , а на верхней ступеньке крыльца поблескивали свинцовые буквы  Добро пожаловать! . С коврика за дверью в глаза адвокату бросилось угрожающе-черное  Вытирайте ноги! . Даже вешалке в прихожей не доверялось изъясняться самостоятельно: сопутствующая ей надпись гласила:  Пальто и шляпы , а мокрые зонтики приказано было  ставить сюда .
Мне тоже это понравилось. ПохихикалаPerfectlyОсобенно про ракушки неплохая идея, между прочимI think
~ Берегиня ~
~ Берегиня ~ ответила Ясолнце 27 мая 2015 03:17
Особенно про ракушкинеплохая идея, между прочим
Практический совет садоводуsm227
А что? И то хлеб))
◆Tамми◆
◆Tамми◆ ответила Галина. 27 мая 2015 03:59
А я даже не помню этот момент. Видно попал под метод чтения по диагонали))) Это у кого такие таблички были?
Редактировала ◆Tамми◆ 27 мая 2015 04:00
Вома
Вома ответила ◆Tамми◆ 27 мая 2015 04:16
Мистер Трой (Адвокат) ездил к мисс Пинк в Саут-Морден. Так что это перед домом мисс Пинк.
Вот эту книгу мне не хотелось читать по диагонали! Well
◆Tамми◆
◆Tамми◆ ответила Вома 27 мая 2015 04:36
Я так редко делаю. Но бывает когда становится скучно. Это как раз был тот случай.
Вома
Вома ответила ◆Tамми◆ 27 мая 2015 04:40
Я понимаю, бывают такие книги, которые для меня затянуты, ничего стоящего в рассусоливании - бывает вот такие я тоже по диагонали.
Галина.
Галина. ответила ◆Tамми◆ 27 мая 2015 08:52
Я, тоже, читала быстро. Желания смаковать не было.Well
Галина.
Галина. ответила ◆Tамми◆ 27 мая 2015 10:00
Или, вот это письмо (можно ли его представить в наше время в исполнении наших парней):
 
Я покривил бы душой, сказав, что не огорчен новостью о Вашей помолвке, — писал Моуди. — Для меня это был тяжелый удар. Теперь, устремляя взор в будущее, я вижу впереди лишь безотрадную пустоту. Тут нет Вашей вины — Вас мне упрекнуть не в чем.
Просто представила себе такую картинку...  сидит...  пишет... Well
◆Tамми◆
◆Tамми◆ ответила Галина. 27 мая 2015 11:47
О да!.. Получив такое письмо в наше время сразу подумаешь об НЛО и опухоли головного мозга..
Ясолнце
Ясолнце 27 мая 2015 02:53
Все, наваяла. :dКопирую сюда.
С творчеством Коллинза не знакома, так что это  мой дебют.
Впечатления неоднозначные. С одной стороны, понравилось, вроде тихо, спокойно, ровненько. С другой стороны - не понравилось - тихо, спокойно, ровненько.
Ну правда, простовато. В жанрах заявлены детективы и остросюжетный любовный роман. Где??? Скажите  мне?? ГДЕЕЕЕЕЕ эта захватывающая страсть и любовь до конца жизни и интригующая детективная линия, которая держит в напряге до конца книги??? А нетути.Слабенькая любовная линия, Гг-ня, которая мечется как незнамо кто, то к одному, то к другому. Дворецкий-мямля, не может поставить себя нормально. Этот коновал, ой, ветеринар,  уж если влюбился, то держись за нее. А не характер показывай. И детективная линия не выдерживает критики. Двое подозреваемых - или дворецкий, или родственничек. Я склонялась к дворецкому, что он хотел отомстить Гг-не. Оказался племянник. И этот безумный адвокат. Какая его роль в книге?? Просто сказал фразу, что искать нужно в близком окружении не помню дословно?? Дело до конца не довел. Расследовал дворецкий. А старикашка деньги взял, пропутешествовал во Францию, посмотрел достопримечательности, и тю-тю. Нипанятнамне.  
Скорее всего, я сужу со своей колокольни, в наше время и фильмы начала 20 века кажутся наивными. А тут 19 век. Наверное, тогда и было такое восприятие, кто знает. Эти все "долги чести", когда своровать было меньшим грехом, чем не отдать долг. Или слепая вера в то, что аристократ не может украсть - ведь подозревали только слуг. Узость мышления полиции - что не рассматривали всех. Эгоизм самой миледи - и ее презрение, когда Гг-ня не вняла ее предостережению и собралась-таки замуж за ветеринара. Возникает вопрос, а любила ли она ее вообще? Или это было собственническое чувство, что типа облагодетельствовала бедненькую девочку? И сама Гг-ня. Простушка, без собственного мнения. Куда повели - туда и пошла. Возможно, тут дело все в молодости сколько ей лет?? А может, просто такая сама по себе.
Вывод: миленький, непрезентабельный роман с легким налетом детектива. Не в восторге.
~ Берегиня ~
~ Берегиня ~ ответила Ясолнце 27 мая 2015 03:24
И этот безумный адвокат. Какая его роль в книге?? Просто сказал фразу, что искать нужно в близком окружении не помню дословно?? Дело до конца не довел. Расследовал дворецкий. А старикашка деньги взял, пропутешествовал во Францию, посмотрел достопримечательности, и тю-тю. Нипанятнамне.  
Точно. Тоже заставило недоуменно чесать черепушку... Да уж, далековато дедушке до сыщиков Э. По (про знаменитого героя К.Дойля или У.Эко я вообще молчу...)
Редактировала ~ Берегиня ~ 27 мая 2015 03:27
◆Tамми◆
◆Tамми◆ ответила Ясолнце 27 мая 2015 04:14
остросюжетный любовный роман. Где??? Скажите  мне?? ГДЕЕЕЕЕЕ эта захватывающая страсть и любовь до конца жизни и интригующая детективная линия, которая...
Осталось в голове у Коллинза))
А старикашка деньги взял, пропутешествовал во Францию, посмотрел достопримечательности, и тю-тю.
Каждый 5 человек мечтает о такой работе. Автор явно написал о своих мечтах..
когда Гг-ня не вняла ее предостережению и собралась-таки замуж за ветеринара. Возникает вопрос, а любила ли она ее вообще? Или это было собственническое чувство, что типа облагодетельствовала бедненькую девочку?
Мне так показалось она вообще не о чем не думала. И делать это в принципе не умела. Как марионетка. Ею все управляли.  прям по рукам ходила.
Или слепая вера в то, что аристократ не может украсть
В точку так и было. Начинали трясти своих после того как уже все слуги были казнены. Где то я читала про это книжка про психологию средних веков (или что то в этом роде)
Ясолнце
Ясолнце ответила ◆Tамми◆ 27 мая 2015 04:20
остросюжетный любовный роман. Где??? Скажите  мне?? ГДЕЕЕЕЕЕ эта захватывающая страсть и любовь до конца жизни и интригующая детективная линия, которая...
Осталось в голове у Коллинза))
Хотя. Жанры же не Коллинз выставлял. Попросить модераторов исправить??I think
Лана
Лана 27 мая 2015 03:04
У меня создалось неоднозначное мнение об этой книге. Как и  Лунный камень  и  Женщина в белом , это детектив, но в отличие от этих книг – слабенький, если судить по канону этого жанра. Пресловутого дворецкого читатель видит с первых же страниц. Ход расследования для сегодняшнего дня нереальный – найти купюру по номеру, да кто их записывает, ну, кроме сотрудников спецслужб, конечно, когда речь идет об оперативных действиях. Здесь же за пресловутой купюрой гоняются аж в нескольких странах. Все это выглядит слишком наивно, и ни на детектив, ни на остросюжетный любовный роман по жанру книга никак не подходит.
 
Но если копнуть поглубже… С какой иронией автор описывает нравы английского общества второй половины 19 века. Пока отец – успешный банкир, его сын принимается обществом, считается благородным человеком, но только до тех пор, пока банк отца не разорится. Человек благородного происхождения всегда вне подозрений, оприори, украсть он может, никогда! На него упадет подозрение, даже если поступки его мерзкие. Происхождение и финансовое положение открывает любые двери. Запятнать мнение о своей персоне можно неравным браком, с человеком более низкого происхождения, или занимающегося  нелицеприятным делом . Например, разводить породистых лошадей на ферме или содержать аптеку более низко, чем проматывать в игорном доме фамильное состояние. А вот обычное воровство, совершенное отпрыском благородным, с легкостью можно прикрыть. Дабы не скомпрометировать свою семью.
 
На мой взгляд, книга как раз об этом. А расследование банальной кражи было взято автором всего лишь ради примера.
 
~ Берегиня ~
~ Берегиня ~ ответила Лана 27 мая 2015 03:37
Вот и докопались до истины.  По крайней мере, твоя версия, Лан, мне нравится больше, чем подозрение именитого писателя в бездарности или как минимум неудаче...
Ясолнце
Ясолнце ответила Лана 27 мая 2015 03:43
С какой иронией автор описывает нравы английского общества второй половины 19 века.
Я согласна, Лана. На мой взгляд, роман как раз о том и естьWell
  • «
  • 1
  • 2
  • На странице:
Искать