Тот самый Ааз 4 февраля 2015 05:18
5544 сообщения    Активист форума, Автор, Переводчик с изврского  
"Позвоните родителям" - да, тоже сразу подумал, но рассказ на самом деле - намного, намного сложнее...
Сейчас поспорить не получится, нет времени, заглядывайте вечером!
Крендель 4 февраля 2015 05:34
1486 сообщений    Пользователь+, Активный комментатор  
Мне в этом рассказе даже спорить ни о чем не хочется. Имеем мы право или не имеем обижать родителей какими бы они не были??!? Это решаем только мы сами. И этот груз мы будем нести до конца жизни, и со временем боль от допущенных ошибок, от родительских обид не станет меньше. Так что, да, на этот вопрос каждый отвечает сам.
☁Dřėąm☁ 4 февраля 2015 06:48
8849 сообщений    Модератор форума  
Только не надо ссор! sm223
И снова неоднозначная история. В центре внимания - межнациональная семья. Он - американец, которого тянет на "экзотику", выбирает себе азиатскую жену по каталогу. Она - мечтала вырваться из ада любыми способами. Вырвалась, но не приложила ровно никаких усилий, чтобы "угодить", понравиться своему американскому и, судя по рассказу, хорошему мужу. Сын - оказался просто заложником ситуации. Мама учила английский в Гонконге, но приехав в Америку, решила, что дело сделано и перестала стремиться постичь культуру, в которой отныне ей придется жить. Она обрадовалась, когда сын подрос и смог быть переводчиком между родителями! Это нормально? А как же интерес к традициям новой семьи, хотя бы редкая готовка любимых американских блюд мужа, установление добрососедских отношений, неравнодушие к школьным успехам сына? Своего мужа неплохо бы не просто уважать, но и знать, если уж любить у неё так и не получилось. Ребенок видел, что папа и мама, несмотря на отсутствие скандалов - это два полюса: Север и Юг. Мне, кстати, показалось, что отец любил мать, пытался вечно оправдать её перед соседями, сыном, тогда как мать любила сына и свое продолжение в нем. Именно свое продолжение! Не носителя двух рас - европеоидной и монголоидной, не смешение ДНК отца и матери, а продолжение матери. Но в американских реалиях её неспособность вовремя понять собственного ребенка обернулось сыновьей ненавистью. Я его не оправдываю, более того, теперь он будет до конца жизни мучиться угрызениями совести: много чего не сказал, не сделал, не понял, был слишком резок и несправедлив... Рассказ не только об эгоизме детей, рассказ в большей степени об умении и желании родителей вовремя разглядеть сигналы, которые подает вам ребенок. Мама смирилась и не настаивала... но так его и не поняла... продолжая любить себя в нем... Это тоже извращенный мазохистский эгоизм. Не упустить момент, потом будет поздно... для каждого поздно... он вас уже не слышит, вы его уже не понимаете. В итоге хрупкая, нежная, красивая, любящая женщина оказалась оказалась хорошей китайской женщиной и никакой американской матерью, плохой женой для американского мужа, приспособленкой, которая смогла уехать из Гонконга и на том посчитала программу максимум в своей жизни выполненной. Вы скажите, что она и не должна была. Должна! Не важно, мужчина вы или женщина при воспитании детей необходимо учитывать в каком окружении они воспитываются, можно прививать любовь к традициям и культуре своего народа, не ограждаясь при этом ширмой от всего мира. Моя знакомая вышла замуж за американца: первым делом она записалась на курсы английского языка, чтобы разговаривать с мужем не через переводчика, а на одном языке, чтобы понимать своих (теперь уже троих) детей, научилась готовить его любимые блюда, умело чередуя их с русской кухней и т.д. Сын в рассказе пошел по пути наименьшего сопротивления (как и мать), он отсекал все, что доставляло ему боль. Нежелание матери стать "немного американкой" - боль - мне не надо такой матери... Грустно... до слез. Жаль эту женщину, жаль, что кому-то приходится прожить такую тяжелую, ужасную жизнь. И что мы можем сделать в данной ситуации? Научиться. Чему? Устанавливать контакт между всеми членами семьи: отец-мать, мать-сын, отец-сын. Если у вас сильная понимающая семья, то и ребенку будет гораздо проще справится с подростковыми трудностями, с насмешками сверстников, с бедностью, ведь он знает, что за его спиной любящий, надежный и единый тыл, а не три чужих друг другу человека...
Лана ответила ☁Dřėąm☁ 4 февраля 2015 07:12
4626 сообщений    Ассистент модератора форума  
Наташенька, целиком и полностью тебя поддерживаю, за исключением маленького момента. В сложившейся ситуации виноваты оба родителя. А сын просто видел, что у него перед глазами. Не только она должна была прилагать все усилия, чтобы не чувствовать себя чужой в другой стране, но и ее муж должен был прилагать все усилия для этого. Да, брак не был заключен по любви, он выбрал себе жену по каталогу. Но привез то он из Гонконга не игрушку, а живого человека. Ну и пусть она девчонка из малюсенькой китайской деревеньки, она же не полная дурочка, можно же было как то подтолкнуть ее, заставить выучить язык, отправить на курсы, самому понемногу с ней разговаривать. И не доводить до момента, когда сын подрастет, чтобы можно было через него общаться.
Хотя все-таки полная дурочка, раз дотянула до такого, закрылась в своей раковине.
☁Dřėąm☁ ответила Лана 4 февраля 2015 07:28
8849 сообщений    Модератор форума  
Светик, мне папа показался слишком мягким что ли... Он все время старался её оправдать, мягко намекнуть, а надо было, наверное, ненавязчиво воспитывать. Ей было всего 16, всю жизнь ей управляли, приказывали, командовали. Собственных самостоятельных цельных перспективных решений она принять не смогла. Поэтому, конечно, отцовская (или даже мужская) вина здесь определенно присутствует. Интересно, сам отец знал о судьбе жены до встречи с ним. Возможно и нет. Отсюда семья на бумаге есть, а по факту... Самое обидное, что он любил эту женщину, любил, но не понимал её внутренний мир (здесь они на равных). У сына скорее всего были подобные чувства, не может равнодушный сын в последствии так вспоминать о своей матери.
Вома ответила ☁Dřėąm☁ 4 февраля 2015 07:14
526 сообщений    Пользователь  
Наталия, как мне кажется, мама хотела вложить в сына любовь к своему языку, традициям, а не только к "американскому". Просто у Китая и  Америки разная культура.
Лана ответила Вома 4 февраля 2015 07:25
4626 сообщений    Ассистент модератора форума  
И это замечательно, что мама хотела, чтобы сын все знал.
Марина, но согласитесь, живя в другой стране, человек же должен знать язык этой, разговаривать, писать на нем. Иначе он будет просто беспомощный и бесправный. И это совсем не значит, что свой родной язык, традиции и культуру он должен забыть, совсем наоборот.
☁Dřėąm☁ ответила Вома 4 февраля 2015 07:33
8849 сообщений    Модератор форума  
Совершенно не спорю, даже двумя руками ЗА! Благодарный ребенок должен знать истории и традиции как мамы так и папы. Но как привить любовь к Китаю не понимая собственного сына, мужа, не умея объяснить ему элементарных вещей. Её материнская любовь была безгранична (такая, что звери оживали), но правильно показать её она не сумела. Мать не только любит ребенка, но и еще принимает активное участие в его жизни.
Была бы она более открытой, выучила язык, подружилась бы с соседями, накормила бы китайской лапшой... глядишь, весь район был бы в восторге от китайских традиций.

Редактировала ☁Dřėąm☁ 4 февраля 2015 07:38

Хоттабыч 4 февраля 2015 08:36
2582 сообщения    Ассистент модератора форума  
Замечательный рассказ. Хороший такой. Спокойный. Про житейские грабли, про солому, которую подстилают вовремя, про обретение опыта жизни, про человеческую слепоту и про  чудное прозрение.
Этот молодой китаец меня вообще из равновесия выбил своим талантом, жаль только, мало пока ещё написал.
Йола ответила Хоттабыч 4 февраля 2015 09:04
468 сообщений    Пользователь  
Написал он много, по-русски почти ничего нет.
Лана ответила Йола 4 февраля 2015 09:10
4626 сообщений    Ассистент модератора форума  
Очень жаль, я бы с удовольствием еще что-нибудь из его творчества почитала. Ну и, несомненно, браво - переводчику. Без его труда мы бы вряд ли смогли бы по достоинству этот рассказ.
Лана 4 февраля 2015 08:51
4626 сообщений    Ассистент модератора форума  
Вспомнила кое-что. У нас во дворе живет семья родом из Армении, замечательные, душевные люди. Лет пятнадцать назад к ним переехали родственники с мальчишками-близнецами, на тот момент им было лет по пять. Потрясающие парнишки, общительные, шустрые, сказать что у каждого шило в одном месте - ни сказать ничего! При этом ни слова по-русски. Через неделю их мама устроилась работать нянечкой  в детский сад, туда же отдали и мальчишек, в группу, соседнюю с той, куда ходила моя дочка. Первые недели две их воспитательница рыдала! Они ни не слушаются, а просто не понимают, что она им говорит. На прогулке один в одну сторону, другой в другую, остальные дети - разделяться на две группки и за ними! Потом стало полегче - в группе абсолютно все дети начали говорить на смеси двух языков. Ближе к школе парни освоили язык полностью. Сейчас один учится на физ-мате, второй в институте физкультуры.
Эту историю я вспомнила к тому, что будь парнишка из нашего рассказа побойчее, живи рядом с ним второй такой мальчик - не было бы такой острой проблемы, ну и не читали бы мы этот рассказ.
nadire ответила Лана 4 февраля 2015 09:21
1635 сообщений    Пользователь+, Мастер комментария  
Хороший пример, но дети всегда намного легче адаптируются в новой среде, а вот взрослым намного сложнее, я сама переехала в другую страну в 30 лет и изучение языка даётся с большим трудом, так как нет такого погружения, нет садика или школы или университета, где приходится каждый день общаться, а сидя дома поверье выучить язык ох как сложно.
nadire 4 февраля 2015 09:16
1635 сообщений    Пользователь+, Мастер комментария  
Проблема мамы мальчика я думаю была в том, что она любила свою страну намного сильнее, чем Америку поэтому и язык учить не очень хотела, эта культура была для неё абсолютно чужая и с соседями ей тоже совсем не хотелось общаться они просто другие и врят ли примут её в своё общество, просто ей надо было выживать, поэтому и замуж вышла, а прижился так и не смогла.
Мартa ответила nadire 4 февраля 2015 10:54
221 сообщение    Пользователь+, Активный комментатор  
А мне показалось, что любила она не страну, а память о своих погибших родителях... Если задуматься - что ей дал Китай: нищету, голод, преследование, убийство родителей, рабский труд и изнасилование (в перспективе)... а Америка? Семью и достаток
Мартa 4 февраля 2015 10:37
221 сообщение    Пользователь+, Активный комментатор  
Хороший рассказ - глубокий. Но если честно, то ремня щенку не хватало - взял моду: разговаривать не буду, замечать не буду. Мать у него видите ли не удалась, не у тех родилась... Не благодарный!
Screwhorn ответил Мартa 4 февраля 2015 12:09
30 сообщений    Пользователь  
Подписываюсь, как говорится, под каждым словом.
А вообще, мне рассказ показался грустным - особенно письмо. Разрыв с родиной, с культурой - не каждый переживёт.
И по поводу школьной программы - поддерживаю.
Крендель ответила Мартa 4 февраля 2015 12:38
1486 сообщений    Пользователь+, Активный комментатор  
Поддерживаю полностью. Я считаю, в этом рассказе нестолько мать надо осуждать, сколько сына. Сказали ему, что он китаеза?!? Отец должен был донести до него, что нельзя стесняется своих корней, что ими гордиться надо. Дети часто дразнят и задирают друг друга. И что?? Во всех грехах родителей винить???
Пофигович 4 февраля 2015 13:21
5207 сообщений    Кандидат на удаление  
Рассказ - просто чудо !   Мне очень жаль всех участвующих в обсуждении - неужели вы не почувствовали, что автор хотел донести до вас ?!  Расовый конфликт, межцивилизационный, конфликт поколений ...   Тьфу !   Да ерунда это все !  
      Когда пытаешься сотворить для кого-то чудо (да хоть бы и оживающее оригами !), а человек этого не ценит !   Что может быть страшнее ?   Правильно !   Страшнее - оценить, наконец, но тогда когда уже необратимо поздно ! ...
Тот самый Ааз 11 февраля 2015 01:48
5544 сообщения    Активист форума, Автор, Переводчик с изврского  
КЧ "К.Ч." № 39
Сегодня у нас будет Антон Павлович Чехов.
У Чехова я читал всё практически, кроме пьес (не понимаю и не люблю драматургию). В нашем К.Ч. А.П.Ч. вспоминали уже не раз, и я уже говорил о том, что не люблю Чехова. Уважаю, как одного из величайших классиков, очень ценю богатство языка, умение владеть Литературным Словом. Но - не люблю. От его произведений просто веет унылостью и безысходностью (от рассказов, которые принято считать юмористическими - в особенности).
Приношу свои извинения поклонникам А.П.Чехова за выбор именно этого рассказа: Спать хочется
Первый рз читал ещё в школьные годы. Как говорится, "вставило!" (простите мой французский).

Редактировал Тот самый Ааз 11 февраля 2015 01:48

ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Тот самый Ааз 11 февраля 2015 02:39
24729 сообщений    Модератор сайта  
Как говорится, "вставило!"
Shock Вот специально перечитала. У меня к Чехову такое же отношение, Сереж, - я признаю его гениальность, считаю величайшим русским писателем, но не люблю. И этот рассказ помню еще со школьных лет. Тогда было мерзко. А сейчас... А сейчас я буду ждать Пофига, чтобы он поделился со мной своей любовью к Чехову, ибо неприязнь моя к автору только укрепилась лишний раз.
Галина. ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 11 февраля 2015 04:57
629 сообщений    Пользователь  
Кажется, я не одинока  в своих отношениях  и к тому,  и  к другому...  
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Галина. 11 февраля 2015 04:58
24729 сообщений    Модератор сайта  
Абсолютно не одинока! Я и в комментариях Вам ответила sm247
TaTa28 ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 11 февраля 2015 05:16
2375 сообщений    Активист форума  
Ир, а почему неприязнь? Ведь у него есть и позитивные вещи.
Тот самый Ааз ответил TaTa28 11 февраля 2015 05:26
5544 сообщения    Активист форума, Автор, Переводчик с изврского  
"Каштанка"? :d
Тот самый Ааз ответил TaTa28 11 февраля 2015 05:48
5544 сообщения    Активист форума, Автор, Переводчик с изврского  
Это первое, что я у Чехова читал. Детская книжка, с картинками. Помню, очень был возмущён, как мальчик "играл" с собакой - давал ей проглотить кусочек мяса на верёвке, а потом из желудка вытаскивал. Собак я  в детстве не любил и побаивался, но понимал, хоть и маленький - нельзя так над животными издеваться!
А почему она с такой радостью поскакала обратно к хозяевам, бросив циркача, который её действительно любил, я так и не понял.

Редактировал Тот самый Ааз 11 февраля 2015 06:28

TaTa28 ответила Тот самый Ааз 11 февраля 2015 05:52
2375 сообщений    Активист форума  
даа, психоанализом собак я ещё не занималась!I roll! Хотя был у меня в жизни случай, когда собака из сытой жизни вернулась к алкоголику. Может, это природная особенность такая?

Редактировала TaTa28 11 февраля 2015 05:53

ღ★ИриШкɑ★ღ ответила TaTa28 11 февраля 2015 05:35
24729 сообщений    Модератор сайта  
Не знаю, Тань. Просто не мой автор. Ту же Каштанку терпеть не могла. В школе она мне просто не понравилась, а во взрослом возрасте (да-да, перечитывала лет 10 назад!) мне она не показалась такой уж позитивной. Я и Толстого Льва Николаича не люблю, что не мешает мне признавать гениальность Войны и мира и неподражаемость Анны Карениной.
Это дело вкуса, здесь не о чем спорить...
TaTa28 ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 11 февраля 2015 05:37
2375 сообщений    Активист форума  
Не спорю.
Просто хотела сказать, что отношение к Чехову как к желчному и депрессивному писателю немного ошибочно. Просто мода тогда была, карикатуры писать. У меня в универе был профессор, который  с необыкновенной любовью относился к Чехову и Некрасову. Если первого " поняла и простила" ,то со вторым до сих пор не лады.)))
Почитай, пожалуйста, рассказ " Моя она" ,он мааааленький, но очень позитивный))))

Редактировала TaTa28 11 февраля 2015 05:43

ღ★ИриШкɑ★ღ ответила TaTa28 11 февраля 2015 05:53
24729 сообщений    Модератор сайта  
Да нет, Тань, я просто его не люблю. Здесь даже речь не о том, что его творчество унылое, просто - не мое.
Гоголя читаю с удовольствием, Лескова, Бунина, даже Тургенева - тоже. И Некрасов меня не раздражает, но он для меня все-таки поэт, а не писатель, я бы их не сравнивала.
Знаешь, всегда считалось, что каждый более-менее образованный человек просто обязан не только знать классиков, но и любить их. Признаться, что не любишь Толстого или Чехова (ах, самого Чехова!) - сродни автографу в собственной неполноценности.
А меня еще и Достоевский в депрессию вгоняет! Любая его книга вызывает тошноту. И что, мне пойти теперь утопиться в собственном невежестве? А ведь я прочла его почти полностью лет 15 назад... I do not know
Рассказ, что ты мне посоветовала, читать не буду, извини. Не из вредности, а просто потому, что миллион раз уже писала, что не люблю малые формы, поэтому почти и не появляюсь в этом КЧ. А здесь... Второй рассказ Чехова за день - явный перегруз для моего мозга.

Редактировала ღ★ИриШкɑ★ღ 11 февраля 2015 05:54

TaTa28 ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 11 февраля 2015 05:57
2375 сообщений    Активист форума  
Да ладно, Ир. Я ведь просто посоветовала, хотела узнать мнение, так сказать.А не для того, чтобы " ткнуть" в чье- то невежество. Могу с гордостью заявить, что терпеть не могу творчество Пушкина, потому что понимаю по- другому. Что ж мне теперь, вообще его сжечь?
Крендель ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 11 февраля 2015 08:15
1486 сообщений    Пользователь+, Активный комментатор  
Для меня Достоевский вообще кошмар ходячий, и я искренне не понимаю почему им весь мир зачитывается.
Крендель ответила Тот самый Ааз 11 февраля 2015 05:29
1486 сообщений    Пользователь+, Активный комментатор  
Совсем недавно вспоминала Чехова, тоже думала над мрачностью его произведений которых в детстве начиталась не мало. И этот рассказ помню, но сейчас на меня он произвел более подавляющее впечатление чем в детстве. Поэтому и оценка такая, подавленная(
TaTa28 ответила Крендель 11 февраля 2015 05:33
2375 сообщений    Активист форума  
Мои любимые и совсем не мрачные: Детвора и Моя " Она", есть ещё один самый- пресамый, но как назло вылетел из головы.

Добавлено через 2 минуты 7 секунд  
 
Вспомнила! Гриша. Простите, без ссылок, нет возможности)))

Редактировала TaTa28 11 февраля 2015 05:35

Тот самый Ааз ответил TaTa28 11 февраля 2015 06:00
5544 сообщения    Активист форума, Автор, Переводчик с изврского  
Гриша
Прекрасно помню этот рассказ.
Таня, но ведь и тут - всё, о чём мы говорили. Великолепно, мастерский переданный образ мыслей малыша - и тут же столкновение с мерзкими реалиями жизни, которые заканчиваются для ребёнка недомоганием и ночными кошмарами.
TaTa28 ответила Тот самый Ааз 11 февраля 2015 06:03
2375 сообщений    Активист форума  
Сереж, я бы назвала это перегрузом от дневных впечатлений. Ведь он впервые вышел за пределы своего маленького уютного мира. А насчёт мерзости... Это ты о чем? Вспомнить могу только выпивающую няню…

Редактировала TaTa28 11 февраля 2015 06:03

Тот самый Ааз ответил TaTa28 11 февраля 2015 06:07
5544 сообщения    Активист форума, Автор, Переводчик с изврского  
... выпивающую в антисанитарных условиях, в полупритоне, и дающую попробовать алкоголь своему подопечному! Yes
TaTa28 ответила Тот самый Ааз 11 февраля 2015 06:35
2375 сообщений    Активист форума  
...которые, впрочем, особого впечатления не произвели: вино было кислое, а няня весёлая. Сережа, ну не били же его там! Да на мальчика большее впечатление произвела сабака!
Крендель ответила TaTa28 11 февраля 2015 08:29
1486 сообщений    Пользователь+, Активный комментатор  
И все равно рассказ производит угнетающее впечатление. Замкнутый мир маленького мальчика, в котором на него как на человека никто не смотрит. И никуда ему от этого не деться, так же как и от невнимания отца...
Татьяна при желание везде можно найти то, что хочешь))) вот помню по детству Чехова любила, перечитала рассказы, поняла, что любила не зря- ни одного лишнего слова. Но мрачновато, мрачновато..)
TaTa28 11 февраля 2015 05:14
2375 сообщений    Активист форума  
Отличный рассказ. Нет, Чехов все-таки мастер миниатюры. Вот чтобы ТАК открыть мир невыспавшегося человека! Что называется в точку. Для меня, конечно. А насчёт того, что неинтересно... Каждому своё, кому каша, кому щчи( цитата из того же Чехова).
Отписаться Искать