КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 17 марта 2019 09:13
5 интересных фактов о Фродо Беггинсе.

 
1. О родителях Фродо?
В первой части романа  Братство Кольца  Фродо представляют как сына покойных Дрого Бэггинса и Примулы Брендибак. Дрого Бэггинс родился в 2908 году и взял в жены младшую двоюродную сестру Бильбо. Потом у Бэггинсов родился сын Фродо, а в 2980 году они оба погибли - предположительно утонули в реке. Странно, но хоббиты, обсуждая предстоящий праздник Бильбо, мирно сплетничают о причинах таинственной смерти Бэггинсов. Старый Ноукс считает, что лодка четы утонула под весом Дрого, а мельник Сэндимен предполагает, что Примула в гневе столкнула Дрого в воду, а тот утянул ее за собой.
2. Согласно книгам, Фродо старше остальных хоббитов
Подбирая актеров для экранизации, Питер Джексон пренебрег кое-какими тонкостями, описанными в книгах Толкина. Так, Элайджа Вуд, исполняющий роль Фродо, очень молод, а у Толкина говорится, что он старше остальных хоббитов из Братства. В начале событий из "Братства кольца" Фродо исполняется 33 года.
3. В ранних набросках "Властелина колец" Фродо носил имя Бинго Болджер-Бэггинс
В "Истории Средиземья" Кристофера Толкина говорится, что в ранних черновиках Дж. Р. Р. Толкина вместо Фродо Бэггинса значился Бинго Болджер-Бэггинс. Кристофер также утверждает, что имя Бинго принадлежало плюшевому медведю, с которым он играл в детстве.
4. Имя Фродо в переводе со староанглийского означает "мудрый"
Джон Рональд Руэл Толкин был ученым и хорошо разбирался в языках и этимологии. Он даже создал несколько языков сам - пару эльфийских (квенья и синдарин), гномий, энтский и черное наречие, которое было в ходу у слуг Саурона. Прототипом для языка квенья послужил финский язык - профессор изучил его для того, чтобы прочесть знаменитый поэтический эпос "Калевала" в оригинале. Именно поэтому никто не удивляется тому, что имена персонажей, придуманных Толкином, обладают глубоким смыслом.
5. Почему Сэм зовет Фродо "мистер"?
Если вы не читали книги или читали их невнимательно, вы вряд ли знаете, почему Сэм Гэмджи обращается к своему близкому другу и союзнику "мистер Фродо". Дело в том, что отец Сэма, Гэффер, на протяжении долгих лет работал в семье Бэггинсов садовником. Сэм продолжил дело отца и тоже стал садовником, а потому, отправившись в путешествие с хозяином, он разговаривает с ним в привычных формулировках.

 
 
 
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 18 марта 2019 12:49
Книги о любви, над которой не властно время!

 
1. "Великий Гэтсби" Фрэнсис Скотт Фицджеральд
В сознании современников Фрэнсис Скотт Фицджеральд был и остается не просто писателем, но живой легендой, воплощением духа времени. В 1920-х годах он стал кумиром американской молодежи, которая видела в нем блистательного выразителя собственного мироощущения. Эта репутация закрепилась за ним навечно, и даже сегодня американская критика продолжает именовать его певцом "джазового века". Правда, теперь уже не вызывает сомнений, что творчество Фицджеральда, наряду с сочинениями Ш. Андерсон, Э. Хемингуэя, Т.Вулфа, У. Фолкнера, - явление в высшей степени значительное, что оно отражает целую эпоху в развитии американского сознания и обладает абсолютной эстетической ценностью.
 
2. "Поющие в терновнике" Колин Маккалоу
"Поющие в терновнике" - захватывающий роман, уникальный во всех отношениях. Эта книга принесла мировую известность бывшему преподавателю нейропсихологии, австралийской писательнице Колин Маккалоу: многомиллионные тиражи, успешная экранизация, неувядающая популярность на протяжении трех десятилетий.
В этой пронзительной истории беспримерной любви есть и предельное эмоциональное напряжение, и исключительная психологическая убедительность; и экзотические обстоятельства места, расширяющие горизонты классического любовного романа; и обстоятельства времени, небывалые по протяженности, не властные над пылким чувством. В избытке здесь и прочих обстоятельств, которые выставляет на пути главных героев еще один незримый персонаж - Судьба. Композиция романа выстроена искусно и увлекательно, переживания его героев - правдивы и неподдельны, а его читателю не остается ничего другого, как сопереживать героям блестящей саги, продиктованной настоящей любовью.
 
3. "Не верю. Не надеюсь. Люблю" Сесилия Ахерн
Почти пятьдесят лет жизни главных героев уместилось в эту - книгу, состоящую из нескольких сотен писем. Второй роман молодой ирландской писательницы Сесилии Ахерн - это история о том, сколько времени иногда требуется, чтобы найти свою настоящую любовь. Особенно, если она совсем рядом.
 
4. "Джейн Эйр" Шарлотта Бронте
От Шарлотты Бронте не нужно ожидать знания жизни, правдивости и точности в описании манер, деталей быта, примет времени. Правда этой книги в другом - в правде чувства. Эти страницы и этих героев породило на свет сильное и страстное сердце, ум, который немудрствовал лукаво, фантазия столь буйная и прекрасная, что она вызвала к жизни демонически прекрасного Рочестера, по которому и сегодня втайне вздыхают молоденькие девушки, и трогательную, некрасивую, прекрасную в своей любви и стойкости Золушку - Джейн Эйр.
 
5. "Королек, птичка певчая" Решад Нури Гюнтекин
После смерти родителей юная Феридэ воспитывается в доме своей тетки вместе с ее сыном Кямраном. Повзрослев, Феридэ влюбляется в кузена, но тщательно скрывает свои чувства. Довольно скоро выясняется, что Кямран также неравнодушен к девушке. Молодые назначают дату свадьбы. Но неожиданно Феридэ узнает, что у Кямрана есть другая. В отчаянии девушка бежит из дому, чтобы никогда туда не возвращаться. Она еще не догадывается, какие потрясения ждут ее впереди и какие интриги будут разыгрываться у нее за спиной...
 
6. "Один день" Дэвид Николс
Эмма и Декстер случайно познакомились на выпускном вечере. Они встретились совсем не для того, чтобы никогда не расставаться, а чтобы уже завтра разойтись и начать новую взрослую жизнь. Каждый – свою.
Что произойдет с ними через год? А через два? Через три, семь … двадцать?
Роман Дэвида Николса – одновременно грустная и смешная, трогательная и светлая история о любви, в которой каждый найдет для себя что-то очень важное.
 
7. "Любовь во время чумы" Габриель Гарсиа Маркес
Первым произведением, вышедшим после присуждения Маркесу Нобелевской премии, стал "самый оптимистичный" роман Гарсия Маркеса "Любовь во время чумы". Роман, в котором любовь побеждает неприязнь, отчуждение, жизненные невзгоды и даже само время.
 
8. "Доводы рассудка" Джейн Остен
"Доводы рассудка" Джейн Остен - роман, неподвластный ходу времени. Поразительное по глубине, психологизму и изящному, прозрачному лиризму повествование о судьбе молодой женщины и ее нелегкой, полной неуверенности, ошибок и сомнений любви, это произведение выдержало испытание вот уже несколькими эпохами и не утратило своего искреннего очарования. Идут годы, однако "Доводы рассудка" были и остаются золотой классикой мировой литературы и продолжают поражать воображение новых поколений читательниц…
 
9. "К югу от границы, на запад от солнца" Харуки Мураками
"К югу от границы, на запад от солнца" - грустно-мистический роман классика современной японской литературы Харуки Мураками.
Спустя двадцать пять лет в жизнь преуспевающего владельца джаз-бара возвращается возлюбленная его детства - и почти забытая страсть вспыхивает вновь. Но призрак смерти неотступно следует за ним...
"Касабланка" по-японски. Роман об экзистенциальной любви, которой не суждено сбыться.
 
10. "Не отпускай меня" Кадзуо Исигуро
От урожденного японца, выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, лауреата Букеровской премии за "Остаток дня" - самый поразительный английский роман 2005 года.
Тридцатилетняя Кэти вспоминает свое детство в привилегированной школе Хейлшем, полное странных недомолвок, половинчатых откровений и подспудной угрозы.
Это роман-притча, это история любви, дружбы и памяти, это предельное овеществление метафоры "служить всей жизнью".
СмирНяшка Алёна
СмирНяшка Алёна 23 марта 2019 01:51
Когда вы в следующий раз будете гулять по лесу, обязательно поднимите голову и взгляните вверх. Возможно, вам посчастливится увидеть очень необычное зрелище.
 

 
Это явление получило поэтическое название  застенчивость крон , и заключается оно в том, что верхние ветки некоторых деревьев не любят прикасаться друг ко другу.



Такое интригующее поведение впервые было обнаружено в 20-х годах прошлого века. С тех пор исследователи представили различные гипотезы, чтобы объяснить этот феномен. Некоторые считают, что это происходит, чтобы уменьшить распространение вредных насекомых. Другие говорят, что так ветви пытаются защитить друг друга от разлома на ветру. Кроме того, некоторые учёные предполагают, что таким образом деревья оптимизируют световое воздействие и максимизируют процесс фотосинтеза.



Впрочем, никто не знает наверняка, почему деревья становятся столь  застенчивыми  на высоте. Множество догадок на этот счет лишь напоминает нам о том, как величественна и удивительна матушка-природа


Редактировала СмирНяшка Алёна 23 марта 2019 01:55
SovaMudraya
SovaMudraya ответила СмирНяшка Алёна 23 марта 2019 02:37
Вау! Очень интересно. Надо будет присмотреться
СмирНяшка Алёна
СмирНяшка Алёна ответила SovaMudraya 23 марта 2019 04:32
Теперь тоже жду отпуск, чтоб присмотреться. У нас то деревтя карликовые и растут не так близко sm231
serg_8
serg_8 ответил SovaMudraya 23 марта 2019 07:01
наши кроны распутные!
☁Dřėąm☁
☁Dřėąm☁ ответила СмирНяшка Алёна 23 марта 2019 02:39
Вроде так просто, но необычно. Нужно обязательно обратить на это внимание и рассказать детям.
СмирНяшка Алёна
СмирНяшка Алёна ответила ☁Dřėąm☁ 23 марта 2019 04:35
А вдруг получится запечатлеть такое чудо To wink
Kopilka
Kopilka ответила СмирНяшка Алёна 23 марта 2019 09:54
Здорово, завтра в парке как раз проверю  Excellently
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 24 марта 2019 08:59
О прототипе пушкинского героя

 
Имя Александра Пушкина значимо для всего мира масштабом и гениальностью его творчества. Связано оно и с Витебском: он дважды проезжал через Беларусь, в том числе и через Витебск. Сохранились подорожные, по котором видно, что в мае 1820 года Александр Сергеевич ехал по белорусским землям из Санкт-Петербурга в южную ссылку, а в августе 1824 года возвращался из Одессы в село Михайловское Псковской губернии.
 
В некоторых произведения Пушкина, например, в  Истории Петра І , можно без труда отыскать названия белорусских городов, деревень и рек. А в рецензии на книгу Григория Каниского Пушкин и вовсе написал о белорусах, назвав их  народом нам издревне родным, но отчужденным жребием войны .
 
Но, пожалуй, наибольший интерес представляет роман Пушкина  Дубровский , ведь прототипом его главного героя является обедневший белорусский дворянин Павел Островский, который жил на Минщине, а затем сидел в остроге в Витебске. Рассказал о нем Александру Сергеевичу Павел Нащокин, который часто гостил в принадлежащем сестре родовом имении Старицы Себежского уезда Витебской губернии и знал подробности этой истории.

 

 
Семен Букчин в своей книге  …Народ издревле нам родной  приводит следующие воспоминания анонимного современника Пушкина и Нащокина об Островском:
 
Островский проказничал долго, лет пять-шесть…Он был несколько образованный шляхтич, т.е. знал грамоту, учился где-то в уездном училище и пошел на этот промысел, чуя в себе богатырскую силу и любя свободу по своим понятиям. Он грабил с разбором: у кого лишнее, он отнимал это лишнее; встретясь в лесу или на дороге с нищим, он делился с ним тем, что сам имел… .

 


 
Кто же такой Островский? Минский литературовед Игорь Григорьевич Степунин на основании архивных данных установил, что Павел Островский был родом из села Рованичи Минской губернии (сегодня – Червеньский район). А его небольшое родовое имение на 20 крестьянских душ Оржехневичи (или Островщизна) находилось в Дисненском уезде Минской губернии.
 

 
После войны 1812 года в имении не осталось ни одного крестьянина, доказать право на землю у Павла не получилось, так как все документы сгорели. Так Островский в свои 22 года стал безземельным шляхтичем. Именно это подтолкнуло его к мятежным действиям.
 

 
В начале 30-х годов волнения среди обедневшей белорусской шляхты были нередки. Вот что докладывал весной 1831 года в своем рапорте шефу жандармов Бенкендорфу могилевский гражданский губернатор Михаил Николаевич Муравьёв:
Класс людей необузданных и не оседлых старается в корчмах и в народных скопищах возбуждать крестьян к неповиновению.  
 
Попал под подозрение и Павел Островский, за которым долго следили и, наконец, арестовали. Произошло это в имении помещика Помарнацкого, у которого Павел служил учителем. Вышло это не по случайности, а по доносу. Возможно, что к нему имел отношение сам Помарнацкий. Если это так, то становится понятным, почему он не понес наказания за укрывательство мятежного учителя.
 
Арестованного Островского в октябре 1831 года отправили в Витебск. Вот как описывает это все тот же неизвестный современник Пушкина:
Его вели однажды по Офицерской улице, вероятно, к допросу, он шел в тяжелых цепях на ногах, в сером сюртуке, фуражке набекрень и с железным толстым прутом на руках. Он весело шутил с четырьмя своими конвойными, смешил их, срывал рукою яблоки, которые выставлялись из садов за забор улиц, и иногда, шутя, покручивал наручный прут так, что он скрипел ужасно… Многие слабонервные, не только женщины, но и мужчины, не могли вынести его взгляда, так он был не то, чтобы свиреп, а поразителен…  
 


 
Перед судом Павел Островский так и не предстал: воспользовавшись случаем, он бежал.
 
Содержащийся в г. Пскове в числе военнопленных польских и литовских мятежников уроженец Минской губернии Игуменского повета местечка Рованичи шляхтич Павел Островский, коему от роду 22 года, сего месяца марта 12-го числа неизвестно куда отлучился , – писал в своем рапорте витебскому генерал-губернатору Николаю Николаевичу Хованскому полковник Василий Жуковский.
 
Поиски сбежавшего мятежника не увенчались успехом, и никаких сведений о дальнейшей судьбе Островского нет. Мы можем гадать, уехал он за границу, скрывался ли до конца дней под чужим именем или умер молодым – правды уже не откроет никто.
 
Знал о том, что Островского не нашли и Александр Сергеевич, ведь историю о нем Павел Нащокин рассказал поэту в сентябре 1832 года в Москве. В конце октября, вернувшись в Петербург, Пушкин начал свой роман и второго декабря написал Нащокину:
 
…честь имею тебе объявить, что первый том  Островского  кончен и на днях будет прислан в Москву на твое рассмотрение…
 
Между судьбами реального Островского и литературного Дубровского несложно провести параллели и убедиться, что у них много общего. Роман Пушкина заканчивается тем, что Дубровский исчезает в неизвестном направлении, как и его прототип. Может, Александр Сергеевич намерено отказался от написания последующих глав произведения, хотя наброски с различными вариантами развития сюжета были у него в черновиках?
 
Это мы уже, пожалуй, не узнаем никогда, но, безусловно, будем гордиться тем, что легендарный  Дубровский  появился на свет благодаря белорусскому шляхтичу Островскому.
 
На илл.

Д. А. Шмаринов иллюстрации для повести Пушкина  Дубровский
 
Дубровский  был экранизирован в 1936 году, в 1988 году и в 2014.
Экранизация 1988 года "Благородный разбойник Владимир Дубровский", в главной роли - Михаил Ефремов
Редактировала КАЛИОСТРА 24 марта 2019 09:20
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 26 марта 2019 13:00
Маугли, а Багира то "самэц"...

 
Имя: Багира (Bagheera)
 
Черная пантера (черный леопард) Багира — один из наиболее известных персонажей  Книги джунглей  Киплинга. Имя происходит от слова Bagh, которое на хинди означает  тигр .

 

 
Из многочисленных экранизаций  Книги джунглей  наиболее известны Багиры из двух — серии советских мультфильмов и вольно основанная на книге диснеевская серия, в которой этот персонаж приобрел довольно глупую (но узнаваемую) ухмылку в диснеевском стиле.
 
Интересная трансформация произошла с Багирой в классическом русском переводе, а после — в серии знаменитых советских мультфильмов. Дело в том, что в книге Киплинга Багира — самец, и отношения, которые связывают его с Маугли и Балу — это мужская дружба-опека. Неясно, почему у нас он вдруг стал самкой, возможно из-за того, что слово  пантера  женского рода, или из-за имени, оканчивающегося на  а . Киплинг был бы немало удивлен, обнаружив насколько сильно изменила его книгу такая вольность.
 
С тех пор, а особенно после выхода мультфильма, где пантеру весьма томно озвучила Людмила Касаткина, в русскоязычном сообществе закрепилось представление о Багире как о символе женской привлекательности.

 

 
Итак, Багир родился в неволе, в зверинце раджи (он призается об этом только Маугли и по секрету, так что другие персонажи так и не узнают, что он провел свои детсво и юность на цепи). Проведенные среди людей первые годы жизни научили его гораздо лучше понимать двуногих, и как следствие, он гораздо проще другх находит с Маугли общий язык. Багир умен и хитер, его уважают все обитатели джунглей. Его противостояние с Шер-Ханом (два кота на одной территории) — это традиционное для восточных сказок противостояние благородного героя и разбойника.
 
Такая же трансформация произошла с другим персонажем Киплинга: кот стал в русском переводе  Кошкой, которая гуляет сама по себе .
Редактировала КАЛИОСТРА 26 марта 2019 13:03
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 27 марта 2019 12:56
27 марта ежегодно отмечается Всемирный день театра. Song
Поздравляем всех людей, чья жизнь по роду профессиональной деятельности или по велению сердца связана с театром! 10 книг, позволяющих заглянуть за кулисы и увидеть, как актёры живут по ту сторону сцены.

 
Театр Сомерсет Моэм
 
Самый знаменитый роман Сомерсета Моэма. Тонкая, едко-ироничная история блистательной, умной актрисы, отмечающей "кризис середины жизни" романом с красивым молодым "хищником"? "Ярмарка тщеславия" бурных двадцатых? Или - неподвластная времени увлекательнейшая книга, в которой каждый читатель находит что-то лично для себя? "Весь мир - театр, и люди в нем - актеры!" Так было - и так будет всегда!

 

 
Призрак оперы Гастон Леру
 
Странные события происходят в Парижском оперном театре: пропажа денег, исчезновение певицы, несчастные случаи с летальным исходом – сочетание мистики, приключений и романтики в романе Гастона Леру, известном благодаря многим интересным экранизациям, театральным постановкам и знаменитому бродвейскому мюзиклу Эндрю Ллойда Уэббера

 

 
Добрые друзья Джон Бойнтон Пристли
 
Самый веселый, забавный и трогательный роман Джона Бойнтона Пристли. Перед вами - занятная история очень необычной труппы странствующих актеров. Благопристойная старая дева-антрепренер - и легкомысленный юный танцор. Бывший школьный учитель - и завзятый враль музыкант. Обаятельная супружеская пара - и красавица, обреченная рано или поздно стать настоящей звездой. Эксцентричная компания, которая, презрев тяготы кочевой жизни, отправляется на гастроли по провинциальной Англии. Вперед! Навстречу успеху - или по крайней мере приключениям.

 

 
Престиж Кристофер Прист
 
Смертельное соперничество двух иллюзионистов конца XIX века дает всходы в наши дни. От двойников, близнецов и дубликатов шагу некуда ступить. Безумные теории пионера электротехники Николы Тесла приносят самые неожиданные плоды. А престиж - это совсем не то, что вы подумали.

 

 
Блаженные Джоанн Харрис
 
Бродячие артисты. Шуты, юродивые. Самые вольные и самые уязвимые люди на земле. Они ни от кого не зависят, в их воле заставить зрителей замирать от страха и смеяться. Но их никто никогда не защитит от сильных мира сего. Жюльетта была одной из них — с детства выступала на базарных площадях, бесстрашно танцуя на канате, за что и получила прозвище Небесная Плясунья. Статная, красивая, независимая, она привлекала мужчин. Но ее сердце было отдано тому, кого она хотела бы забыть раз и навсегда. Тому, кто принес ей одни страдания и разочарования. Тому, кто предавал ее много раз. Он чертовски умен и хитер и не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего. Но чего он хочет? Ради чего затеял очередную опасную игру? Жюльетте надо разгадать эту тайну — на кону жизнь ее маленькой дочери, а ее она любит больше всех мужчин, вместе взятых и даже больше жизни…

 

 
Жизнь господина де Мольера М. А. Булгаков
 
Фигура великого Мольера, создателя классической комедии и блестящего актера, в творчестве М.А.Булгакова занимает особое место: он написал о нем пьесу "Кабала святош", пьесу по мотивам его произведений "Полоумный Журден", сделал перевод "Скупого" и, наконец, создал биографический роман "Мольер", позднее получивший название "Жизнь господина де Мольера". Отдав этой работе множество сил и времени, Булгаков не дождался публикации при жизни. Отправив рукопись в издательство, он получил ошеломляющий ответ, в котором высказывалось сожаление, что в тексте "совершенно не отражено движение крестьянских масс". Впервые роман увидел свет через двадцать с лишним лет после смерти Булгакова. История французского комедиографа, жившего в эпоху блестящей империи Людовика XIV, оборачивается иносказательным портретом той эпохи, в которую жил и творил Булгаков, приоткрывает двери к пониманию положения и позиции самого автора, через все творчество которого проходит тема "писатель и власть". Рассказывая о жизни гения при деспотизме, писатель с горечью, необыкновенной глубиной и проникновением говорит и о судьбе своей собственной и своих собратьев по перу.

 

 
Четвертый звонок Марианна Гончарова
 
В издательстве "Азбука" вышла книга прекрасной писательницы, журналистки, переводчицы, педагога и режиссера Марианны Гончаровой "Четвертый звонок". Это сборник рассказов, в котором герои, казалось бы, взяты из реальной жизни. Они становятся действующими лицами и персонажами удивительных драм и комедий. При этом играют свои роли с таким юмором и обаянием, так достоверно и убедительно, что поневоле ловишь себя на желании зааплодировать. Марианна уже известна широкой публике своими книгами "Кенгуру в пиджаке", "Черная кошка в оранжевых листьях", "Моя веселая Англия" и многими другими.

 

 
Маринина А.Смерть как искусство.
 
"Жизнь - театр, а люди в нем - актеры". Известное шекспировское изречение как нельзя лучше подходит к новому роману королевы современного детектива Александры Марининой. Ведь Театр - не только высокое искусство, он как живой организм, не терпящий лжи, предательства и порой мстящий очень жестоко. В театре "Новая Москва" совершается загадочное и непонятное для окружающих преступление - покушение на режиссера и художественного руководителя Л.А.Богомолова. Теперь уже частный детектив Анастасия Каменская и молодой оперативник с Петровки Антон Сташис приступают к расследованию, которое приводит их к удивительным и неожиданным результатам. Подозреваемых много, все они лгут, и у каждого для этой лжи есть свои причины: и родительская любовь, и слепая страсть, и гнусный шантаж, и жажда успеха, достающегося слишком дорогой ценой, и страх разоблачения. Казалось бы, все вращается вокруг Театра, но одно маленькое, вроде бы незначительное событие, уходящее корнями в прошлое и ставшее в результате роковым, порождает новое зло. И сегодня пришло время восстановить справедливость...

 

 
Ночи в цирке Анджела Картер
 
Анджела Картер - английская писательница в жанре магического реализма, автор таких книг, как "Любовь", "Кровавая комната", "Адские машины желаний доктора Хоффмана", "Черная Венера" и "Мудрые дети". В романе "Ночи в цирке" Картер создала один из самых ярких женских образов английской литературы XX века - "Венеру-Кокни" Феверс, невозможное существо, богатыршу с лебедиными крыльями, звезду цирковой арены, разбившую бессчетное количество сердец. Поведав молодому американскому журналисту Джеку Уолсеру подробности своей бурной биографии, она покидает Лондон и отправляется в Императорское турне по России и Японии. А Джек отправляется за ней следом - сперва в Петербург, затем от моря до моря легендарным Транссибирским экспрессом... Роман публикуется в новом переводе.

 

 
Артисты и поклонники Джером К. Джером
 
Легко ли служить священному искусству за несколько шилингов? Что могут узреть зрители, если занавес поднимется не вовремя? Почему расклейщики афиш и уборщицы гораздо важнее для успеха спектакля, чем актеры? Существует ли на свете такое чудо, как честный антрепренер? Почему героини предпочитают играть в собственных платьях, даже если действие пьесы разворачивается в далеком прошлом? Гастрольные легенды, закулисные истории и неподражаемый стиль Джерома К. Джерома — в удивительном собрании рассказов!
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 6 апреля 2019 12:41
Обзор на ремейк. Так как в 2017 году, фильм  Оно  Стивена Кинга собрал кассу и массу положительных отзывов, от критиков и простых зрителей, то выход очередной экранизации романа Короля Ужасов стал вопросом времени. Эти ваши голливудские продюсеры быстро смекнули  куй пока горячо  и сразу объявили о съёмках ремейка по книге  Кладбище домашних животных .
Получилось ли у создателей выдержать стиль книги и передать атмосферу рассказа? Ну Стивену Кингу понравилось, так что... хотя стоп!Ему и Тёмная башня понравилась, что уж там.

Редактировала КАЛИОСТРА 6 апреля 2019 12:44
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 10 апреля 2019 11:28
Опыт разных стран по приобщению людей к чтению.

 
Практика показывает, что доступ к книгам (именно сам факт доступа к книгам, а не качество и серьёзность книг, которые читает ребёнок) значительно увеличивают шансы ребёнка получить образование, сделать выбор в пользу попыток вырваться из не самой лучшей среды, найти способ справляться с тревожностью и подавленным настроением. Звучит красиво. Но огромное количество детей не могут и раньше не могли добраться до ближайшей библиотеки. В разных странах эту проблему решали по-разному.
 
Радиочтения.
С изобретением и распространением радиовещания появились практически во всех странах рубрики, в которых читали книжные новинки или классиков литературы. Для жителей глухих деревень, отдалённых хуторов, детей из кочевых семей эти книги по радио открывали дверь в большой мир литературы.
Но была одна проблема — они никак не давали навыка, собственно, читать, и по радио было невозможно выбрать, какую книгу ты возьмёшь в руки сегодня. Сама возможность выбора тоже сильно влияет на то, будет ли ребёнок задумываться о своём будущем.
 
В СССР, кроме собственно чтений по радио, существовали ещё замечательные окололитературные передачи. Например, “В стране литературных героев”, где ведущие, ребёнок и взрослый, разговаривали с персонажами книг и их авторами, чтобы понять получше и узнать что-то интересное, скрытое от взгляда. А в “Клубе знаменитых капитанов” шли радиоспектакли с героями знаменитых приключенческих книг.
 
Известны случаи, когда радиочтения приводили к разным курьёзам. Самый крупный случился в США, когда при трансляции чтений “Войны миров”, оформленных для интереса под новостные выпуски, поздно включившие радио слушатели поверили, что Землю захватывают инопланетяне, и начали паниковать.
 
Библиотекари в седле.
В тридцатых года в США поняли, что невозможно построить библиотеки, которые будут доступны для каждой фермерской семьи из Аппалачей, и решили, что, в таком случае, библиотека может прийти к этим семьям как-нибудь сама. Так появилась программа, по которой множество женщин (поскольку библиотекари, как правило, женского пола) работали, доставляя книги и прессу через самые дикие места.
У этой программы была далеко идущая цель: социализация жителей уединённых мест и их детей, с тем, чтобы в будущем они не остались без работы. Как ни странно, самым большим спросом у читателей из лесов и с горных склонов пользовались не пресса со свежими новостями, а книги, по которым можно было чему-то научиться, начиная с банальных кулинарных справочников, и художественная литература, в которой герои жили совсем другой, едва понятной читателям жизнью.
 
Поскольку грамотность читателей оставляла желать лучшего, часто проехавшая десятки километров библиотекарша задерживалась, чтобы немного почитать привезённую книгу вслух. Книг привозилось довольно много, на выбор, так что часто библиотекарши шли рядом с лошадью, чтобы не перегружать её, а не ехали верхом. Книги собирали для программы доброжелатели в городах. Годились абсолютно сколь угодно потрёпанные, лишь бы были какие-нибудь.
 
В сороковых США вступила во Вторую мировую войну, и службу расформировали в целях экономии, а подросших читателей массово рекрутировали работать на заводах, вдали от дома. И они справились, хотя ни у одного из них не было за плечами банальной школой. Их мозг был подготовлен учиться новому книгами, которые привозила им из-за тридевяти земель волшебница-библиотекарша.
 
Передвижные библиотеки.
Лошади хороши тем, что на них можно забраться в самые дикие места, но там, где пройдёт повозка или автомобиль, передвижная библиотека сильно выиграет, встав на четыре колеса - ведь тогда она сможет предоставлять читателям большой выбор книг. Первая передвижная библиотека появилась в Викторианской Англии в 1859 году. Это была конная повозка, которую иногда сравнивали с катафалком. Она объезжала деревенских жителей, выдавая книги и забирая уже прочитанное. Собственно, по этому принципу работают и современные передвижные библиотеки. Библиотека принадлежала Уоррингтонскому техническому институту. Его профессора горели идеями прогресса и научного развития. Они сочли, что прогрессу очень поможет, если дети, которых родители лишний раз не отпускают отойти от дома, потому что в хозяйстве нужны их руки, будут получать книги на дом. В библиотеке было мало развлекательной литературы и много научно-популярной. Удалось ли таким образом вырастить новое поколение студентов технического института, неизвестно.
 
Следующая, кто решилась повторить этот опыт, была американка Мэри Титкомб. Она запустила первую в Новом свете библиотеку на колёсах в 1905 году. Вслед за её библиотекой аналогичные проекты стали появляться во многих странах Европы, включая СССР. Впрочем, в СССР больше полагались на оборудование как можно большего количества общедомовых библиотек (в красных уголках), изб-читален, библиотек в сельских школах и разного рода дворцов пионеров и домов культуры, где тоже были или читальные залы, или настоящие библиотеки. Сейчас, когда в рамках оптимизации в деревнях и не только закрываются очень многие учреждения, включая библиотеки, библиотекари из соседних городов снова организуют “филиалы” на колёсах. Конечно, уже очень давно для этого не используются лошади. Библиотеки устраивают в автофургонах, автобусах, трамваях и даже поездах.
 
Тайные чтения.
Как известно, при талибах девочкам запрещали учиться. Однако после освобождения Афганистана от власти талибов многие смогли поступить в институт. Дело не только в домашнем обучении. Нередко девушки на свой страх и риск собирались друг у друга, чтобы читать и обсуждать книги и учебники под покровом тайны. Один такой литературный курс вёл в Герате профессор местного университета под видом швейного кружка для девочек, который будто бы вели его дочери. Он подбирал программу чтение на “швейном кружке” так, что после этого в литературный университет без труда поступила, например, его самая известная слушательница, поэтесса Надия Анжуман.
 
Тайно читали друг другу подпольно изданную или написанную литературу и в СССР, начиная от оппозиционной и заканчивая просто неформатной и потому не имеющей шанса на официальную публикацию. Тайно читали во времена сильных гонений на коммунистов в США советскую литературу: книга одалживалась где-нибудь на неделю и быстро прочитывалась вслух кружку единомышленников.
 
А вот чтения на табачных фабриках в Новом Свете были не просто легальны - это очень почтенная традиция, которую кубинцы даже просили внести в список Всемирного нематериального культурного наследия. Появилась традиция около полутора сотен лет назад. Работники, делающие сигары, нанимали чтеца, скинувшись по кругу, чтобы не так дуреть от табачной пыли. Читали им как свежую прессу, так и классические литературные произведения.
 
Сейчас профессия сохранилась только на Кубе. На острове есть радио, в том числе с литературными передачами, но ничто, уверены кубинские вертельщики сигар, не может полноценно заменить живой контакт с книгой - пусть эта книга и находится не в твоих руках. Выбирают книги для чтения по обычаю работники обсуждением и голосованием. Неизменной популярностью пользуется новелла о Кармен, которая, как известно, работала на табачной фабрике.
 
ИСТОЧНИК: https://www.fresher.ru/2018/11/29/opyt-raznyx-stran-p..
 

 
 
 
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 14 апреля 2019 12:42
Факты о Звездных войнах

 
Настоящие фанаты ненавидят фильмы Лукаса, их автор — это Скрудж Макдак, а также другие неожиданные факты из новой книги  Как „Звездные войны“ покорили Вселенную .

 
Как „Звездные войны“ покорили Вселенную , посвящены истории этого культурного феномена. Ее автор Крис Тейлор подробно рассказывает о том, почему Джордж Лукас вообще стал снимать эти фильмы, как они достигли такого успеха, почему у них столько фанатов по всему миру и что заставило их создателя продать свой уникальный бренд компании Disney.
 
Есть люди, которые не видели эти фильмы
 
Чтобы выяснить, каким объемом знаний по  Звездным войнам  обладают люди, которые никогда их не видели, автор книги решил провести масштабный эксперимент и показать наконец этим несчастным фильм.  Первое, что мы обнаружили, — как сложно найти в городе и окрестностях [Сан-Франциско] в XXI веке [в 2012 году] человека, не видевшего ни одного из эпизодов „Звездных войн“. Это был, в конце концов, эпицентр первой культурной бомбы; к концу 1977 года количество людей, купивших билеты на „Звездные войны“ в городе, превысило его 750-тысячное население. Даже совместными усилиями StarWars.com, Change.org и Mashable мы смогли найти лишь 30 новичков вместе с куда большим числом родственников и друзей, которые хотели посмотреть, как они в первый раз смотрят фильм .

 

 
Звездные войны  не научная фантастика
 
Космическое фэнтези, которым являются  Звездные войны , похоже на породивший его жанр научной фантастики, примерно как Люк Скайуокер на Дарта Вейдера. Ближе всего к научной фантастике Джордж Лукас подошел со своим первым фильмом  Галактика ТНХ-1138  и затем бросил этот жанр как слишком реалистичный, слишком мрачный, слишком непопулярный у зрителей. Научная фантастика смотрит на будущее через призму настоящего. Основная тема — развитие технологий и их последствия. При работе в этом жанре необходимо считаться с законами физики. Это истории о науке, в то время как космическое фэнтези — это фэнтези, где действие происходит в космосе. Научная фантастика — это отголосок нашего мира; космическое фэнтези выходит далеко за пределы нашего мира. Оно ностальгично и романтично, в нем больше чистого духа приключений, а технологии в нем — это лишь отправная точка. Законы физики отбрасываются в пользу ярких событий.  Я боялся, что любители НФ будут говорить вещи типа: „Вы же знаете, что звук в космосе не распространяется“, — сказал Лукас в 1977-м. — Я просто хотел забыть науку . В космосе все услышат твое пиу-пиу.

 

 
Сила — новая универсальная религия

Сила — это метафора божественного, которая откликается в поклонниках Звездных войн  и вдохновляет на более глубокую веру в бога, признанного в их традиционном вероисповедании. Другими словами, она как фильтр в инстаграме, через который можно смотреть на любую религию. Сила дружелюбна и подходит к любой религии. Так Сила их и покоряет.
Первая попытка совместить современную земную религию с Силой (и одна из первых книг, написанных о Звездных войнах ) была христианской. В 1977 году Фрэнк Аллнутт, бывший сотрудник студии Disney, ставший евангелистом, настрочил книгу  Сила из „Звездных войн“ . Вместо побега от реальности, писал Аллнутт,  Звездные войны  указывают на что-то более реальное.  Фильм говорит зрителям:  Послушай! Есть что-то лучшее в жизни, чем прозябание в грязи порнографии, наркотиков, материализма и бессмысленной философии. У тебя есть высшая цель — быть кем-то, сделать что-то. У тебя назначено свидание с судьбой. В тебе есть потенциал, который ты даже не начал развивать. Во вселенной есть Сила, к которой ты должен подключиться . Лукас указывал путь к Иисусу, писал Аллнутт,  возможно, и не ведая этого . Он писал, что, когда Кеноби говорил о Силе,  его глаза сверкали, словно он говорил о старом добром друге, а не о безликой Силе . Он сравнил самопожертвование Кеноби со смертью на кресте. (Позднее Аллнутт добавит к своей философии, что  джедай  может быть сокращением от  ученики Христовы : английское слово  jedi  можно составить, взяв первые две буквы выражения  Jesus Disciple ).
 

 
Люк Скайуокер был женщиной

Вторая версия сценария Лукаса была неприлично полна мужчинами. Он уже сталкивался с волной возмущения по поводу того, что его фильм  Американские граффити  заканчивается текстом о дальнейших десяти годах жизни мужских персонажей без единого слова о судьбе женских персонажей. Притом что феминистское движение набирало силу каждый месяц,  Звездные войны , казалось, могли столкнуться с той же критикой. В марте 1975-го Лукас решил исправить это одним росчерком пера: Люк Старкиллер стал восемнадцатилетней девушкой. В конце концов, он читал много сказок, исследуя механизмы повествования, и достаточно сложно игнорировать тот факт, что в центре сказки почти всегда находится героиня. (Вспомните Золушку, Рапунцель, Белоснежку, Красную шапочку и Златовласку — хоть их и спасали принцы или дровосеки, историю мы видели их глазами.)
Эта смена пола продлилась несколько месяцев. К маю 1975-го Лукас написал необходимый шестистраничный синопсис для руководства студии Fox — синопсис не второго варианта сценария, а абсолютно новой истории, где Люк снова был парнем. Но принцесса Лея вернулась из подзабытого первого варианта в гораздо более важной роли. Теперь она с самого начала была лидером повстанцев, заменив Дика Старкиллера в начальной сцене и на Альдераане (последнее означало, что Дарт Вейдер будет ее реалистично пытать; Лукасу понадобится еще один вариант сценария, чтобы отказаться от использования в фильме избитой и израненной женщины).
 

 
Звездные войны  — это комедия

Стоит ли считать тогда  Звездные войны  комедией? Марк Хэмилл, один из исполнителей главных ролей в фильме, точно так и считал:  Я смеялся все „Звездные войны“ напролет. Я считал, что это комедии. Абсурд, что большой пес управляет вашим кораблем, и этот парень с фермы, влюбившийся в принцессу, которую видел только на голограмме, роботы, постоянно спорящие, кто из них виноват... Они объединяются с волшебником и одалживают корабль у пирата... Смехота, да и только!  Неудивительно, что Марк Хэмилл будет так же изображать Люка Скайуокера, будучи приглашенной звездой как на  Маппет-шоу , так и в фильмах. Для него это почти одно и то же.
В каком-то смысле Лукас и компания десятилетиями играют сложный, галактического масштаба импровизированный скетч с участием огромного числа комиков. Это объясняет, почему  Звездные войны  стали основой такого количества пародий, шуток и карикатур за эти годы и почему эти пародии почти всегда трепетно относятся к исходному материалу. Всем хочется смеяться вместе с Лукасом, а не над ним.
 

 
Звездные войны  породили  Чужого
 
Единственный сценарий с космическим кораблем, который был у студии Fox, — это  Чужой . Ему дали ровно такой же бюджет, какой был у  Звездных войн  — 11 миллионов. Снять фильм взялся британский режиссер Ридли Скотт, который, посмотрев  Звездные войны  в Китайском театре, решил переключиться с исторического кино на фантастическое.  Чужой  вышел в кино 25 мая 1979 года, спустя ровно два года после  Звездных войн , и собрал в прокате 104 миллиона.  „Чужой“ и „Звездные войны“ — это как „Роллинг стоунз“ и „Битлз“, — говорит продюсер фильма Дэвид Гайлер. — Это более жестокие „Звездные войны“ .
КАЛИОСТРА
КАЛИОСТРА 15 апреля 2019 12:37
-Обзор на первую изданную книгу и экранизацию мастера ужасов - Стивена Кинга
Искать