Классическое произведение позднего периода творчества братьев Стругацких - роман "Град обреченный", увлекательная история горстки людей из разных стран и эпох, согласившихся на участие в странном эксперименте - и перенесенных в загадочный город "вне времени и пространства", где происходят очень и очень необычные вещи, порой забавные, порой - опасные, а порой и откровенно страшные...
4687
сообщений
Ассистент модератора форума,
Мастер комментария
Начну пожалуй, тем более, что вряд ли завтра днем смогу полностью присутствовать на обсуждении.
Книга далась мне с большим трудом, не покидало ощущение, что я ковыряюсь ржавым ключом в не менее ржавом замке, и не понятно, поддается ли замок или просто ключ прокручивается в холостую. Чем дальше я пподвигалась по сюжету, тем больше была уверена - я не хочу, мало того - не стану это обсуждать. Тот самый классический случай, когда мысли о прочитанном - это мои личные мысли, и выносить их на общий обзор - значит подвергнуть себя насильному раздеванию на центральной площади города.
Здесь не понравится - не чему нравится, нет хороших или плохих героев - почти каждый чем-то приятен, и в то же время отвратителен. Некий своеобразный коктейль - среднеарифметическое об общества, вавилонское столпотворение, приведенное к общему знаменателю с учётом прошедших веков, политических строев и национальностей. Эксперимент? Да он идёт каждый день, не прекращаясь. Мы даже профессии меняем, не взирая - хотим этим заниматься или нет, наш это собственный выбор или обстоятельства за нас решают. И как бы не складывалась жизнь, как бы не сбывались мечты, не реализовывались планы, всегда найдётся то, чем будем не довольны. Или рядом найдётся недовольный, рано или поздно подтянутся единомышленники, среди новый идеолог. По сути, так и должно быть - мир не стоит на месте, движение должно продолжаться. Кто бы ещё подсказал - в какую сторону поддерживать вращение. Хорошо там, где нас нет, только чтобы туда попасть, в какую сторону должен вращаться мир - по часовой стрелке, против неё. Или, вообще, поперёк?
Мое мнение о книге двоякое, не скажу, что она мне понравилась или я в восторге - нет. Я осталась совершенно равнодушна к героям, нет не сочувствия, ни симпатий, ну разве что к Вану прониклась уважением. Не понравились прыжки от профессии к профессии, авторы резко обрывают линию и вот ты оказываешься уже совершенно в другой реальности. Выбор профессии методом жеребьевки конечно бред, но в 70 е годы, когда была написана эта книга, в СССР примерно так и было, мало кто выбирал работу по душе, надо было работать, поэтому многие занимались не любимым делом, хотя что в СССР и сейчас многие так работают. Всегда не понимала зачем? Ну да ладно. Второй вопрос, как можно занимать какую-то должность без подготовки и обучения, вот ты мусорщик, а потом бац и следователь? Офигеть! Вот поэтому мне больше всего понравился Ван, он один понимал, что не сможет быть например хорошим директором комбината и занимался тем, что у него хорошо получается. Эх все бы такими были)
4687
сообщений
Ассистент модератора форума,
Мастер комментария
как можно занимать какую-то должность без подготовки и обучения, вот ты мусорщик, а потом бац и следователь?
Помнишь - даже кухарка может управлять государством?))))) Распределение по партийной и комсомольской линиям, стройки, целина - чаще всего люди работали без подготовки, обучаясь на местах. Я не говорю, что это хорошо, просто это действительность. Даже есть примеры из жизни. Мой дед после армии пошёл работать в милицию, званий и регалий приводить не стану, но по мнению коллег опером он был хорошим. Моя подруга работает в рекламе, может с лёгкостью просчитать конструкцию вывески, сделать расчёт необходимых материалов и т.д. Она закончила институт физкультуры, до тридцати лет занималась плаванием. Я не хочу сказать, что так надо, но это возможно - без какой-то подготовки сменить род деятельности, обучаться можно и в процессе. Поэтому в книге и идут разрывы в несколько лет - убрать процесс обучения, чтобы не растягивать повествование.
3006
сообщений
Активист форума,
Мастер комментария,
Бумеранг сайта )
Всем привет! Так как я пока оставила книгу недочитанной до лучших времён, то отзыв не стану оставлять. Я прочла первую часть, начала вторую. Ну что могу сказать, сюжет для меня очень своеобразный, она так тяжело у меня читается, я имею в виду не сам текст, текст то вполне лёгкий, а вот смысл... смысл, напоминающий советские времена... мне тяжело, я только только родилась в то время. И вот этот какой то коммунизм что ли, все какие то равные, безропотно сидят на мусоре, спокойно соглашаются с тем, что нужно ополоумевших обезьян ловить. Я наверное пока до этой книги не доросла ) хотя я и не говорю, что плох сюжет, скучные герои, плохая книга... нет ! Мне интересно ! Но дочитать скорее всего смогу не скоро.. пусть она так и висит у меня в читаемых..
Меня просто разрывает от количества мыслей, но с прискорбием вынуждена признать, что не сумею красиво и умно описать даже половины из них. В этой книге каждый персонаж (даже второстепенные) достоин подробнейшего анализа и разбора. Все важны, все уникальны, все отражают какую-то частичку общества. Но с самого начала меня поразил Дональд, потому что я видела в нём будущее Андрея. То же отчаяние и потеря цели в жизни, то же непонимание (или наоборот понимание?) смысла происходящего, однако Воронин оказался куда крепче и каждый раз принимал своё новое положение с удивительным спокойствием. Тем не менее его превращение в высшего руководителя мне не понравилось. Не было больше весёлых застолий, где все были на равных, не стало людей, с которыми так просто общаться и спорить, осталось лишь сплошное "так надо". Впрочем, в жизни так и происходит с любыми идеалами: сегодня они служат народу, а завтра народ служит им. На примере Андрея прекрасно прослеживается, как светлое и чистое преобразуется в корыстные желания личного блага.
Самым неоднозначным героем стал для меня Изя Кацман. Авторы показывают его через призму воронинской неприязни и непонимания, поэтому проникнуться симпатией к еврею мне не удалось, но трудно не заметить ум, изворотливость и проницательность этого диссидента, легко адаптирующегося к любому режиму. Хотя последние его идеи о Храме я до конца понять не смогла. Видимо, к финалу книги мой мозг уже настолько был перегружен, что освоить Исход уже не осилил.
Неимоверно бесила Сельма, которую мне очень хотелось выкинуть из сюжета. Обидно, что единственная дама в этой истории была представлена шлюхой. Рядом с великолепными мужскими образами не оказалось ни одной сильной женщины, а ведь на протяжении веков истории было множество примеров подобных личностей.
А вообще удивительно, что Стругацкие решились написать такое в начале 70-х годов прошлого века. Смело, очень смело.
4687
сообщений
Ассистент модератора форума,
Мастер комментария
Превращение Воронина в руководителя мне не понравилось. Не было больше весёлых застолий, где все были на равных, не стало людей, с которыми так просто общаться и спорить, осталось лишь сплошное "так надо".
Ты знаешь мою любовь - примерить книгу на себя))) Ведь, что обидно, с каждой переменой в жизни меняются не только обстоятельства, меняется и круг общения, при чём, хочешь ты этого или нет. Банальная смена места работы, особенно если приходишь в уже в сложившийся коллектив, тебя пытаются вовлечь в общие интересы. А с прежними приятелями не остаётся времени встретиться, поболтать. Это как переход на другой круг, и пока не вырвешься из него, так и придётся вариться.
Самым неоднозначным героем стал для меня Изя Кацман.
Он как будто не просто больше других знал, или обладал мудростью веков, а был допущен в святая святых - частично посвящён в планы организаторов эксперимента. Не покидает ощущение, что он списан с реального прототипа. Не успел я глянуть историю написания книги до обсуждения.
Это как переход на другой круг, и пока не вырвешься из него, так и придётся вариться.
Знаешь, тут меня не столько перемены круга общения покоробили, сколько изменение отношения к Гейгеру. Мне была ближе позиция Андрея в начале книги, когда он видел в нём немецкого офицера, исконного врага, а не их дальнейшее благополучное сотрудничество. Ладно бы Воронин примирился с обычным немцем, который не воевал, так нет же, он завёл дружбу с унтер-офицером вермахта.
Он как будто не просто больше других знал, или обладал мудростью веков, а был допущен в святая святых - частично посвящён в планы организаторов эксперимента.
Вот это ты загнула. ))) Просто Изя умеет думать и находить ответы на вопросы. Ещё сказались его долгие исследования старых руин Города.
Не успел я глянуть историю написания книги до обсуждения.
Могу немного помочь. )))
Авторы позаимствовали название произведения у картины Николая Рериха, по их словам, поразившей их своей мрачной красотой и ощущением безнадёжности, от неё исходившей Б. Стругацкий. У картины заимствованно и старославянское произношение названия — не обречённый , а обрече́нный , не город , а град .
Идея Града возникла в 1967 году во время работы над Сказкой о Тройке , хотя, как отмечает Борис Стругацкий, уже трудно установить, каким был первоначальный замысел, и он скорее всего был весьма непохож на окончательную версию. Рабочие названия романа — Новый Апокалипсис и Мой брат и я (что свидетельствует о первоначальной автобиографичности задуманного произведения). Роман был написан в шесть заходов в течение двух с четвертью лет. Официальная дата его завершения — 27 мая 1972 года.
Как пишет Б. Стругацкий, задачей романа было показать, как под давлением жизненных обстоятельств кардинально меняется мировоззрение молодого человека, как переходит он с позиций твердокаменного фанатика в состояние человека, словно бы повисшего в безвоздушном идеологическом пространстве, без какой-либо опоры под ногами .
А вообще удивительно, что Стругацкие решились написать такое в начале 70-х годов прошлого века. Смело, очень смело.
Вот и я удивляюсь, как цензура пропустила? Или я чего то не понимаю? В книги ясно показано антиутопия комунизма, и что даже если к этому комунизму прийти, люди теряют смысл в жизни.
А про женщин это вообще жесть, ни одной порядочной, шлюха на шлюхе, а уж мымра эта вообще за гранью просто, мерзость и грязь(
5702
сообщения
Активист форума,
Автор,
Мастер комментария,
Переводчик с изврского
Ну, лютость советской цензуры сильно преувеличивают, мне кажется. Не приветствовалось восхваление загнивающего буржуазного строя, а критиковать "отдельные недостатки" советского не запрещалось. Некоторым авторам позволялось чуть больше, чем другим. Стругацким в том числе.
Думаю, тут сыграла свою роль дата печати романа. Изначально авторы не рассчитывали на его публикацию, да и вышел в свет он лишь в 1988-1989 годах, практически перед самым распадом СССР.
1988 год - Гласность, Плюрализм и т.п. Именно тогда стало модным и моЖным ругать все и вся, вылавливая бревна в собственных очах, и демонстрировать их широкой общественности. Терпеть не могу отечественную литературу того периода
Это я так, реплика по ходу чтения обсуждения. По книге сказать мне нечего. Стругацкие - это не мое.
https://litlife.club/br/?b=549&p=32#section_23 если кому интересно как писалась эта книга, не хочу сюда тянуть длинную цитату. Но в этой книге как раз рассказывается как писался Град и что в него вкладывали авторы.
Мне книга понравилась, но внятный отзыв ни тогда, когда прочитала, ни сейчас когда прошло уже больше года я написать не смогу. Для меня это книга не столько наезд на СССР и его идеологию ( хотя и это тоже), сколько книга о человеческом выборе приоритетов и как юный идеалист под напором жизни может превраться в беспринципного эгоиста. Он не может принят ни человечной жизненной позиции Вана, но и скептический, циничный взгляд на вещи Изи ему тоже не понятен.
А что касается женщин, то Стругацкие честно признавались, что не любят писать женские образы, т.к. женская психология от них далека.
Это небольшая реплика по книге, чтобы её всерьёз обсуждать надо было перечитывать.
Claire Noir 12 июля 2017 12:48