Загробная жизнь дона Антонио
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Загробная жизнь дона Антонио 16+

Страниц: 66
Символов: 432456
В избранное добавлена 13 раз
Прочитали: 34
Хотят прочитать: 19
Читают сейчас: 4
Не дочитали : 3
ID: 278715
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Русский
Книга закончена
Год печати: 2016
Издательство: Эксмо
Город печати: Москва
Создана 15 июня 2016 04:29
Редактировалась 4 марта 2021 01:31
Опубликована 15 июня 2016 05:08
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.26 / 10

34 34 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Слава капитана Генри Моргана гремит от Средиземноморья до Карибов. Но никто не знает, что самый удачливый пират семи морей — на самом деле девушка, дочь морского фейри и опальная наследница герцогства, сбежавшая из-под ненавистного венца и от костра инквизиции. Марине удается отомстить, но на нее падает проклятье. Даже могущественная ведьма не в силах снять его, но она может дать подсказку: ищи феникса. Вот только кого найдет Марина? Ведь феникс — это страсть, наваждение, смерть и возрождение. И чтобы очиститься в его пламени, придется поверить в невозможное и рискнуть всем…

Lesya25
19 июня 2016 08:10
Оценка: 9
Отличная книга! Валлийцы  и испанцы, морские фэйри и огненные фениксы, инквизиторы и викинги :d Несмотря на казалось бы такой "винегрет", история получилась интересная. Пираты, приключения, интриги, юмор, магия и, конечно же, любовь. Оригинальный стиль и необычный сюжет. Очень понравились главные герои, тоже не совсем типичные для ЛФР.
С удовольствием провела время с этой книгой!
Авторам Respect
Raspberry
30 июня 2016 02:04
Оценка: 9
Перенесу свой отзыв.
" Для меня - что-то новенькое и свеженькое, этих авторов я не читала, теперь с удовольствием возьму на заметку.
Очаровательное произведение . Оригинальный язык, нетривиальный сюжет, чУдная и нежная любовная линия (скоропалительная, на мой взгляд, но с расставаниями-недопониманиями) , нетипичный юмор.
Намешано, правда, многовато . Тут тебе и пираты, и маги, и викинги, и селки (мне лично ближе "шелки")... волшебные фейри, огненные фениксы, испанские доны, английские герцоги, королевские бастарды, Великий Инквизитор, гендерные "переодевалки" и проклятье колдуньи.   
Но читается легко, слог причудливо-приятный, своеобразный, специфичный, особенный какой-то...  
  А благородный дон Антонио Гарсия Альварес де Толедо-и-Бомонт, граф де ла Вега, на корабле - лейтенант, канонир, а для своих - просто Тоньо... меня, скажу не таясь, покорил "
Скрыть ↑↑