Счастливчик
Похожие книги по мнению пользователей:
Не провоцируй меня. Часть 2
Оценка: 8.57 (771)
Не провоцируй меня. Часть 2
Оценка: 8.57 (771)
Все запутано
Оценка: 8.89 (1118)
За твою жизнь
Оценка: 7.95 (74)
Добавить похожую книгу:

Счастливчик 16+

Писатель:
Страниц: 70
Символов: 451288
В избранное добавлена 163 раза
Прочитали: 144
Хотят прочитать: 112
Читают сейчас: 3
Не дочитал : 1
ID: 143362
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Переводчик: Филиппова Елена И.
Год печати: 2011
Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Город печати: Москва
Создана 24 августа 2012 12:15
Опубликована
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

9.07 / 10

84 80 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Логам Тибо, не раз рисковавший жизнью в «горячих точках» планеты, свято верил: его хранила от смерти случайно найденная фотография смеющейся красавицы, имени которой он так и не смог узнать.

Можно ли влюбиться в женщину, которую никогда не встречал?

Вернувшись домой, Логан решает найти ответ на этот вопрос. Чтобы отыскать изображенную на фотографии девушку, он проходит тысячи километров — и в итоге встречается с ней.

Но нужен ли он той, чья сияющая улыбка спасла его от гибели? И суждено ли ему подарить ей счастье?

Свет в окошке Лидия
18 мая 2020 08:00
Оценка: 10
История интересная,пишет автор неспешным повествованием, нравятся короткие диалоги главного героя,видно , что прежде чем сказать,человек думает,вообщем всё хорошо,мне понравилось!
Фотева Райна
5 декабря 2016 01:16
Оценка: 8
КЧ Романтический экспресс
 
Несколько лет назад смотрела фильм, поэтому представляла героев, и знала историю. Даже не знаю, подпортило ли это мои впечатления, но скорее нет, чем да. Сама история мне понравилась. Магическая сила фотографии и этот подтекст, что он ищет неизвестную женщину, снимок которой спасал ему жизнь - весьма интересен для меня. Сомневалась я, честно говоря, что не было у него влюбленности в нее до встречи. Хотя, пока читала, подумала, что у солдата, прошедшего боевые действия, может быть все, что угодно на душе в таком случае. Все-таки война - это особые обстоятельства.
Что мне не понравилось - корявый перевод. Или, возможно, это тут и стиль писателя сказался. Я бы назвала это скудным языком. Банальным. Есть у меня мнение, что Николас Спаркс пишет свои истории, пытаясь подёргать за как можно большее количество струн человеческой души. Осознанно давит на больные точки в коммерческих целях. Возможно, я не права. Но я выделяю его из множества других фильмов и книг, потому что все его красивые истории (хорошо, будем честными, почти все) связаны со смертью главного героя. "Счастливчик" в этом отношении хороший роман, тут хотя бы наименее положительный погиб, а не как обычно, один из пары.
Пересмотрела фильм, переплевалась вся. Хорошо, что я смотрела его когда-то давно, и не знала книги тогда и смогла забыть физиономии героев и многое другое.