Облако светящегося тумана быстро проплыло над Гангой и в ее темных водах отразилось странное свечение. Облако все приближалось; затем последовала ослепительная вспышка. Свет появился около Матаджи и немедленно сгустился в человеческую форму. Это оказался Лахири Махасайа, смиренно склонившийся к ногам святой женщины.

Не успел я прийти в себя после изумления, как снова поразился, увидев, как по небу движется непонятная вертящаяся масса света. Быстро сгустившись вблизи нашей группы, этот водоворот превратился в тело прекрасного юноши, которым, как я сразу понял, был бабаджи. Он был похож на Лахири Махасайа, но выглядел значительно моложе; волосы его были длинны и блестящи.

Лахири Махасайа, Матаджи и я склонились к ногам великого гуру. Эфирные вибрации небесной славы посетрясли каждую клетку моего существа, когда я прикоснулся к его божественному телу.

--Благословенная сестра,--сказал Бабаджи,--я намерен сбросить эту форму и погрузиться в недра Беспредельного Потока.

--Я уже предугадала твой план, возлюбленный учитель. И я хотела поговорить с тобой об этом сегодня ночью. Почему ты должен покинуть свое тело?--великославная женщина с мольбою взглянула на него.

--Что за разница, буду ли я видимой или невидимой волной в океане моего Духа?

Матаджи остроумно возразила:

--Бессмертный гуру, если нет никакой разницы, тогда пожалуйста, никогда не покидай своей формы. /8/

--Пусть будет так!--торжественно промолвил Бабаджи.--Я никогда не покину свое физическое тело. Пусть оно всегда останется видимым, по крайней мере, для непмногих людей на земле. Твоими устами выразил свое желание Сам Господь.

Прекрасная мелодия голоса Бабаджи смолкла где-то вдали. И в этот миг его форма и форма Лахири Махасайа медленно поднялись вверх и поплыли в воздухе над Гангой, но уже в обратном направлении. Окруженные облаками ослепительного света их тела скрылись в ночном небе. Матаджи подплыла к пещере и опустилась вниз, каменная плита опять прикрыла отверстие как бы под действием невидимого механизма.

Безгранично обрадованный я поспешил обратно к Лахири Махасайа. Когда ранним утром я склонился перед гуру, он понимающе улыбнулся:

--Я рад за тебя, Рам Гопал.--сказал он.--Видишь, твое желание увидеть Бабаджи и Матаджи, которые ты так часто мне высказывал, наконец исполнилось чудесным образом.

Собратья-ученики сообщили мне, что Лахири Махасайа не сдвинулся с места со времени моего ухода в полночь.

--Он прочел нам замечательную лекцию о бессмертии после того, как ты ушел к гхату.--сказал один из учеников.

Впервые я полностью уяснил себе истину тех мест писаний, где утверждается, что человек, достигший самопознания, может являться одновременно в двух или нескольких телах.

Позднее Лахири Махасайа объяснил мне много метафизических понятий, касающихся скрытого божественного плана для нашей земли,--закончил Рам Гопал.--Бабаджи был избран Богом, чтобы остаться в своем теле в течение всего текущего мирового цикла. Пройдут и придут столетия, но бессмертный учитель, взирающий на драму веков, будет оставаться на этой земной ступени". /9/

Примечания к главе 33.

/1/ Перевод Э. Фиджеральда (русский вариант А. С. Раппопорт).

/2/ Мтф. VII, 19--20.

/3/ Шанкара, чьим исторически известным гуру был Говинда Джати, получил посвящение в крийа-йогу от Бабаджи в Бенаресе. Бабаджи рассказал это Лахири Махасайа и свами Кебалананда, сообщивы многие чрезвычайно интересные подробности своей встречи с великим монистом.

/4/ Бабаджи,--обычный титул, так называют многих выдающихся учителей. Однако ни один из них не является Бабаджи--учителем, Лахири Махасайа.

/5/ Йогин, всевидящий глаз которого узрел, что я не поклонился святилищу Таракешвара (см. главу 13).

/6/ Иоанн XI 42.

/7/ "Святая Мать". Матаджи тоже живет несколько столетий; она почти также высоко продвинута в духовном отношении, как ее брат. Она пребывает в состоянии экстаза в тайной пещере у Дашашмедхского гхата.

/8/ Этот случай напоминает аналогичный диалог Фалеса. Великий учитель учил, что между жизнью и смертью нет разницы. "Почему же тогда,--просил его скептик,--ты не умрешь?" "Именно потому,--ответил Фалес,--что нет никакой разницы",

/9/ "Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдает слово мое (будет нерушимо в Христовом сознании), тот не увидит смерти вовек". (Иоанн VIII, 51).

Эти слова Иисуса не подразумевают бессмертия в физическом теле--весьма скучное наказание грешному человеку, а тем более святому! Озаренный человек, о котором говорил Христос,--это тот, кто пробудился из смертного сна к вечной жизни.

Сущность природы человека--это не имеющий формы, вездесущий дух, Принудительное, кармическое воплощение есть следствие авидья, незнания. Рождение и смерть--проявление майи, космической иллющии; оба состояния принадлежат к миру относительного.

Глава 34. Материализация дворца в Гималаях.

"Первая встреча Бабаджи с Лахири Махасайа--это поразительная история, одна из немногих, дающих более подробное представление о бессмертном гуру".

Эти слова Свами Кебалананды были прологом к чудесному рассказу. Когда он впервые сообщил мне эту историю, я был прямо таки очарован. Потом еще несколько раз мне удавалось упросить моего доброго учителя санскрита предсказать все заново; а позже рассказал ее, по существу теми же словами, Шри Юктешвар. Оба ученика Лахири Махасайа слышали этот внушающий благоговение рассказ из уст их гуру.

"Моя первая встреча с Бабаджи произошла на тридцать третьем году моей жизни,--говорил Лахири Махасайа.--Осенью 1861 г. я служил в Данапуре бухгалтером Военно-инженерного департамента правительства. Однажды утром меня вызвал управляющий.

--Лахири,--сказал он,--только что пришла телеграмма из главного управления: вам необходимо переехать в Раникхет, где сейчас организован армейский пост" /1/.

Взяв с собой слугу, я отправился в пятисотмильное путешествие. Верхом и на повозках мы через тридцать дней прибыли в предгорья Гималаев, в местечно Раникхет /2/.

Мои обязанности в конторе не были обременительными, и я мог целыми часами бродить по величественным склонам гор. До меня дошли слухи, что это место благословили своим присутствием великие святые, и я чувствовал сильное желание увидеть их.