Изменить стиль страницы

At the end of the corridor was a double door, and beyond the doorway a circular room, about twenty feet across, with a high-domed ceiling. Standing in the center of the room was a small, elderly man dressed in a white robe, his face concealed by a pair of very large sunglasses. He held out a spindly, purple-veined hand as Gabriel approached. Gabriel left it hovering there.

“Hello, Mr. Allon. I’m so glad we could finally meet. I’m Otto Gessler. Come with me, please. There are a few things that I think you might enjoy seeing.”

Behind him, another double doorway opened, slowly and silently, as though on well-oiled automatic hinges. As Gabriel started forward, Gessler reached out and laid his bony hand on Gabriel’s forearm.

It was then that Gabriel realized Otto Gessler was blind.

45

NIDWALDEN , SWITZERLAND

BEFORE THEM LAY a cavernous statuary hall with an arched ceiling reminiscent of the Musée d’Orsay. The light streaming through the overhead glass was man-made. On each side of the hall were a dozen passageways leading to rooms hung with countless paintings. There were no labels, but Gabriel’s trained eye discerned that each had its own mission: fifteenth-century Italian; seventeenth-century Dutch and Flemish; nineteenth-century French. And on it went, gallery after gallery, a private museum filled with Europe ’s lost masters. The effect was overwhelming, though obviously not to Gessler-Gessler could see none of it.

“I’m sorry about the treatment you had to endure at the hands of my men, but I’m afraid you have only yourself to blame. You were very foolish to come here.”

He had a reedy voice, dry and thin as parchment. The hand on Gabriel’s forearm was weightless, like a breath of warm air.

“Now I know why you were so anxious to silence Augustus Rolfe. How many do you have?”

“To be honest, even I don’t know anymore.”

They passed the door to another room: fifteenth-century Spanish. A blue-coated security man paced lazily back and forth, like a museum guard.

“And you can’t see any of it?”

“No, I’m afraid I can’t.”

“Why keep them?”

“I think of myself rather like an impotent man. Just because I am unable to lie with my wife does not mean that I am willing to give her body to others.”

“So you’re married?”

“An admirable attempt, Mr. Allon, but in Switzerland the right to privacy is very sacred. You might say that I’ve taken it somewhat to the extreme, but it’s how I’ve chosen to live my life.”

“Have you always been blind?”

“You ask too many questions.”

“I came to offer you a proposition for ending this affair, but I can see now that you would never agree to it. You are the Hermann Göring of the twenty-first century. Your greed knows no bounds.”

“Yes, but unlike Herr Göring, whom I knew well, I am not guilty of looting.”

“What would you call this?”

“I’m a collector. It’s a very special collection, a very private one, but a collection nonetheless.”

“I’m not the only one who knows about this. Anna Rolfe knows, and so does my service. You can kill me, but eventually, someone is going to find out what you have buried up here.”

Gessler laughed, a dry, humorless laugh.

“Mr. Allon, no one is ever going to find out what’s in this room. We Swiss take our privacy rights very seriously. No one will ever be able to open these doors without my consent. But just to make certain of that fact, I’ve taken an additional step. Using a little-known loophole in Swiss law, I declared this entire property a private bank. These rooms are part of that bank-vaults, if you will. The property contained in them is therefore covered by the banking secrecy laws of Switzerland, and under no circumstance can I ever be forced to open them or reveal their contents.”

“And this pleases you?”

“Indeed,” he said without reservation. “Even if I was forced to open these rooms, I could be prosecuted for no wrongdoing. You see, each of these objects was acquired legally under Swiss law, and morally under the laws of God and nature. Even if someone could prove beyond a shadow of a doubt that a work in my collection had been stolen from their ancestor by the Germans, they would have to reimburse me at fair market value. Obviously, the cost of repatriation would be astonishing. You and your friends in Tel Aviv can screech as much as you like, but I will never be forced to open the steel doors that lead to these rooms.”

“You’re a son of a bitch, Gessler.”

“Ah, now you resort to curses and foul language. You blame the Swiss for this situation, but we are not to blame. The Germans started the war. We had the good sense to stay on the sidelines, and for this you wish to punish us.”

“You didn’t sit on the sidelines. You collaborated with Adolf Hitler! You gave him guns and you gave him money. You were his servants. You’re all just servants.”

“Yes, we did reap a financial reward for our neutrality, but why do you raise this now? After the war, we settled with the Allies and all was forgiven, because the West needed our money to help rebuild Europe. Then came the Cold War, and the West needed us again. Now, the Cold War is over, and everyone from both sides of the Iron Curtain is beating down the Swiss door with their cap in hand. Everyone wants an apology. Everyone wants money. But someday, you’re going to need us again. It’s always been that way. The German princes and the French kings, the Arab sheiks and the American tax evaders, the drug lords and the arms merchants. My God, even your intelligence agency utilizes our services when it needs them. You yourself have been a frequent client of Credit Suisse over the years. So please, Mr. Allon-please climb down off your moral high horse for a moment and be reasonable.”

“You’re a thief, Gessler. A common criminal.”

“A thief? No, Mr. Allon, I’ve stolen nothing. I’ve acquired, through smart business tactics, a magnificent private collection of art along with staggering personal wealth. But I am not a thief. And what about you and your people? You bleat about the supposed crimes of the Swiss, but you founded your state on land stolen from others. Paintings, furniture, jewelry-these are just objects, which are easily replaced. Land, however, is an entirely different matter. Land is forever. No, Mr. Allon, I’m not a thief. I’m a winner, just like you and your people.”

“Go to hell, Gessler.”

“I am a Calvinist, Mr. Allon. We Calvinists believe that wealth on earth is granted to those who will be admitted to the Kingdom of Heaven. If the wealth in these rooms is any clue, I will be going in the opposite direction of Hell. The nature of your next life, I’m afraid, is somewhat less certain. You can make your remaining time on earth less unpleasant if you answer one simple question. Where are the paintings you removed from Augustus Rolfe’s safe-deposit box?”

“What paintings?”

“Those paintings belong to me. I can produce a document that declares Rolfe turned them over to me shortly before his death. I am the rightful owner of those paintings, and I want them back.”

“May I see the document, please?”

“Where are those paintings!”

“I don’t know what you’re talking about.”

Gessler released Gabriel’s arm. “Someone take him, please.”