Изменить стиль страницы

— Наставник, я поймал его! — гордо произнёс Ларратос, показывая на поверженного орка.

— Отлично, — кивнул паладин и, вытащив из-за пояса флягу, сделал несколько глотков.

— Да, — улыбнулся Ларратос, очень довольный собой. — Кстати, вы ни за что не догадаетесь кто это: Азиз Шакир! — Элиддин, как раз делавший очередной глоток, поперхнулся, — Его дух выжил и вселился в орка-некроманта!

— Надо же! — ответил Элиддин, прокашлявшись. — А я-то всё думаю, отчего это чары некроманта кажутся мне какими-то знакомыми… Вот поганец! Его уже столько раз побеждали, а он всё ещё живёт и здравствует.

— Наставник, а нельзя ли убить его окончательно?

— Увы, — вздохнул Элиддин, — Чтобы развеять дух Шакира, нужен очень мощный заряд абсолютных энергий. А я сейчас полностью выдохся. И потом: архидруид хотел, чтобы мы доставили Дарагора живым. Так что выполним его просьбу — и обратимся к экзорцистам орков, которые могут с гарантией изгонять злых духов.

— Наставник, а что это у вас в руках?

— Это? — Элиддин взглянул на металлический стержень. — Ритуальный шип. Он накапливает ману, освобождающуюся во время тёмных ритуалов. Сейчас этот шип заполнен под завязку: вероятно, Шакир прикончил им немало пленников. Я нашёл его в заклинательной пещере, — паладин тяжело уселся рядом с бесчувственным Шакиром, — И его неплохо охраняли. Там было столько нежити, что меня чуть не разорвали на части. К счастью, мне удалось с помощью сил Абсолюта выдернуть эту вещь из ритуального круга — и дальше я использовал магию.

— Магию?

— Ну да, самые простые заклинания — вроде огненных шаров, толчков и силового щита. Помогло и заклинание разрушения чар. С таким запасом маны, — Элиддин щёлкнул по шипу, — даже моих скромных магических навыков хватило на то, чтобы разобраться с нежитью. Хотя не скажу, что это было просто. Кстати, этот шип предназначался для подпитки элементаля — теперь, когда я его забрал, водная стихия довольно быстро ослабнет… Стоп, а это что такое? — Элиддин заметил кулон Шакира.

— Некромант говорил, что это — артефакт Хаоса. С его помощью колдун создал вот этот щит, — Ларри потянулся к кулончику.

— Не трогай! — предостерёг его Элиддин. — К артефактам Хаоса лучше не прикасаться без особой необходимости, — Паладин аккуратно порвал цепочку и, положив изящную вещицу на пол, врезал по ней Малькинуром. Артефакт немедленно рассыпался. Затем Элиддин ударил клинком по щиту Хаоса. Меч пробил завесу, но ненамного. Края разреза окутало лёгкое красноватое свечение. Паладин с натугой вёл Малькинуром по магическому куполу, высекая из него снопы красных искр. Мгновение спустя Ларратос присоединился к наставнику — только, в отличие от него, бил по завесе плашмя: энергии Хаоса сжигались не только от разрезания, но и от прикосновения. Зато при таком варианте «пробивания» меч не застревал в щите. И пару минут спустя завеса рассыпалась.

— Ф-фу-ух, — выдохнул Элиддин. — Давненько мне встречались столь прочные щиты. Ларри, ты как?

— В порядке, наставник!

— Рад за тебя. А вот мне надо немного отдохнуть — бой был тяжёлым.

***

Тёмный лорд, владыка всех шеддитов, диктатор страны Масхон Баал Хаммон сидел на своём троне. Сквозь его рогатый шлем не было заметно лицо — лишь светящиеся глаза, как у кошек в темноте — только не горящие зелёным светом, а пылающие красным пламенем ада. На столе перед диктатором загорелся мадаббар, снабжённый транслятором информации — относительно недавнее изобретение. В мадаббаре показался шлем Баала Хэрека, губернатора северного Масхона.

— Приветствую вас, о повелитель, — произнёс губернатор Хэрек глухим металлическим голосом.

— Приветствую, владыка Хэрек, — ответил Баал Хаммон. Его голос, также искажённый металлом, был очень глухим и низким, почти как у демонов, — Надеюсь, рейд вашего ученика в гиперборейскую Академию Высокого Волшебства прошёл удачно?

— Более чем, владыка Хаммон. Все маги, включая ректора Мориса Ательмера, убиты.

— Я не сомневался в вас и в вашем ученике, владыка Хэрек.

— Владыка Хаммон, не могли бы мы поговорить без охранников?

— Разумеется, — сказал диктатор. — Охрана, попрошу освободить мой зал.

— Баал Кархан переслал мне через транслятор информации записи, хранившиеся в секретных архивах ректора. Покойный Ательмер был полон сюрпризов, — транслятор владыки Хаммона начал выводить на бумагу письмена.

— Ближе к делу, владыка Хэрек.

— Уверяю, владыка Хаммон, вас наверняка заинтересует то, что произошло в академии двадцать лет назад…

***

А сам Баал Кархан в это время шагал по стейнгардским катакомбам, направляясь прямиком к храму Хаоса. Шеддит был немало раздосадован: заключительный выброс, который должен был состояться ещё несколько часов назад, почему-то задерживался. Так что теперь ученик Хэрека собирался лично проконтролировать работу культа Тени и, при случае, хорошенько проучить культистов — чтоб в следующий раз не ленились, проводя все ритуалы вовремя.

Кархан подошёл к двери, ведущей в святилище, и ощутил лёгкие пульсации светлых энергий — сверху пробивались эманации Абсолюта, исходящие от храма Камриэля. "А всё-таки здорово учитель придумал — разместить наше святилище именно здесь" — Кархан по праву гордился этой гениальной идеей. Шеддит привычным движением толкнул тяжёлую каменную дверь… и был неприятно удивлён: она не поддалась. Он налёг на неё плечом — но тщетно. "Вот мерзавцы, — размышлял Кархан. — Небось, чувствуют свою вину и пытаются спрятаться. Ну ничего, не на того напали". Шеддит чуть повёл рукой — и дверь попросту вынесло.

Пройдя по коридору, Кархан очутился прямо в алтарной — и застыл в изумлении. ХРАМА БОЛЬШЕ НЕ БЫЛО! Алтарь валялся разрубленный, всюду виднелись разбросаные остатки цепей, факелов и разнообразного оружия, а ритуальные символы и пентаграммы оказались изрезанными. Более того: в бывшем святилище Хаоса пахло освящёнными благовониями! Какие-то мерзавцы провели здесь обряд экзорцизма!

Шеддит растерялся: он ожидал чего угодно, но только не этого. Ясно было, что храм рассекретили: тут уже побывала и полиция, и пресса, и даже священники (а может, ещё и маги).

— Но как?! — последнюю фразу Кархан произнёс вслух.

— Мордой об косяк! — раздался скрежещущий голос. Шеддит обернулся — и замер от ужаса: в дверном проёме стоял тот самый магический страж в эльфийских доспехах, которого он вроде как уничтожил в здании гильдии.

Воин усмехнулся, наслаждаясь ужасом шеддита — и вскинул руку. Земля вздрогнула, по потолку пробежали трещины…

— Не-е-ет!!! — заорал Кархан, поняв, что страж собирается повторить его трюк с заваливанием. А в следующее мгновение потолок алтарной рухнул. Этот обвал оказался куда сильнее устроенного шеддитом в здании гильдии, ибо обвалились огромные массы земли и камня — вплоть до самых подвалов камриэльского храма.

Когда падение камней прекратилось, воин некоторое время всматривался в завал, затем его лицо исказилось, и он от души пнул одну из каменных глыб: несмотря на жуткий обвал, шеддит всё-таки выжил, умудрившись с помощью сил Хаоса аккуратно «уложить» наиболее крупные глыбы вокруг себя. Гильдийский воин глубоко вздохнул, а потом пошёл прочь. Ему очень хотелось добить мерзавца, но катастрофически не хватало времени, а разбирать завал пришлось бы о-очень долго.

Кархан, застрявший где-то в середине каменной груды, облегчённо вздохнул, увидев внутренним зрением, что его враг ушёл. В общем, уже можно было выбираться — вот только шеддит совершенно не представлял, как ему теперь откапываться…

***

Паладины возвращались к выходу из пещеры, таща бесчувственного Шакира. Точнее, тащил некроманта Ларратос, поскольку Элиддин вымотался до полного изнеможения. На этот раз паладины не пользовались внутренним зрением, поскольку шар-светильник оказался привязанным к некроманту и повсюду следовал за ним.

— Очень удачно, что Шакир додумался заколдовать этот шар, — улыбался Ларратос, постоянно оглядываясь. При свете магического светильника пещера выглядела очень красиво: чёрный камень гармонично сочетался с белыми известковыми потёками и белыми же друзами сталактитов.