Изменить стиль страницы

Tramps then, she says. Maniacs.

Here, he says. In under here. In the shade.

Is there poison ivy?

None at all. I promise. No tramps or maniacs either, except me.

How do you know? About the poison ivy. Have you been here before?

Don’t worry so much, he says. Lie down.

Don’t. You’ll tear it. Wait a minute.

She hears her own voice. It isn’t her voice, it’s too breathless.

There’s a lipstick heart on the cement, surrounding four initials. An L connects them: L for Loves. Only those concerned would know whose initials they are—that they’ve been here, that they’ve done this. Proclaiming love, withholding the particulars.

Outside the heart, four other letters, like the four points of the compass:

F U
C K

The word torn apart, splayed open: the implacable topography of sex.

Smoke taste on his mouth, salt in her own; all around, the smell of crushed weeds and cat, of disregarded corners. Dampness and growth, dirt on the knees, grimy and lush; leggy dandelions stretching towards the light.

Below where they’re lying, the ripple of a stream. Above, leafy branches, thin vines with purple flowers; the tall pillars of the bridge lifting up, the iron girders, the wheels going by overhead; the blue sky in splinters. Hard dirt under her back.

He smoothes her forehead, runs a finger along her cheek. You shouldn’t worship me, he says. I don’t have the only cock in the world. Some day you’ll find that out.

It’s not a question of that, she says. Anyway I don’t worship you. Already he’s pushing her away, into the future.

Well, whatever it is, you’ll have more of it, once I’m out of your hair.

Meaning what, exactly? You’re not in my hair.

That there’s life after life, he says. After our life.

Let’s talk about something else.

All right, he says. Lie down again. Put your head here. Pushing his damp shirt aside. His arm around her, his other hand fishing in his pocket for the cigarettes, then snapping the match with his thumbnail. Her ear against his shoulder’s hollow.

He says, Now where was I?

The carpet-weavers. The blinded children.

Oh yes. I remember.

He says: The wealth of Sakiel-Norn was based on slaves, and especially on the child slaves who wove its famous carpets. But it was bad luck to mention this. The Snilfards claimed that their riches depended not on the slaves, but on their own virtue and right thinking—that is, on the proper sacrifices being made to the gods.

There were lots of gods. Gods always come in handy, they justify almost anything, and the gods of Sakiel-Norn were no exception. All of them were carnivorous; they liked animal sacrifices, but human blood was what they valued most. At the city’s founding, so long ago it had passed into legend, nine devout fathers were said to have offered up their own children, to be buried as holy guardians under its nine gates.

Each of the four directions had two of these gates, one for going out and one for coming in: to leave by the same one through which you’d arrived meant an early death. The door of the ninth gate was a horizontal slab of marble on top of a hill in the centre of the city; it opened without moving, and swung between life and death, between the flesh and the spirit. This was the door through which the gods came and went: they didn’t need two doors, because unlike mortals they could be on both sides of a door at once. The prophets of Sakiel-Norn had a saying: What is the real breath of a man—the breathing out or the breathing in? Such was the nature of the gods.

This ninth gate was also the altar on which the blood of sacrifice was spilled. Boy children were offered to the God of the Three Suns, who was the god of daytime, bright lights, palaces, feasts, furnaces, wars, liquor, entrances, and words; girl children were offered to the Goddess of the Five Moons, patroness of night, mists and shadows, famine, caves, childbirth, exits, and silences. Boy children were brained on the altar with a club and then thrown into the god’s mouth, which led to a raging furnace. Girl children had their throats cut and their blood drained out to replenish the five waning moons, so they would not fade and disappear forever.

Nine girls were offered every year, in honour of the nine girls buried at the city gates. Those sacrificed were known as “the Goddess’s maidens,” and prayers and flowers and incense were offered to them so they would intercede on behalf of the living. The last three months of the year were said to be “faceless months”; they were the months when no crops grew, and the Goddess was said to be fasting. During this time the Sun-god in his mode of war and furnaces held sway, and the mothers of boy children dressed them in girls’ clothing for their own protection.

It was the law that the noblest Snilfard families must sacrifice at least one of their daughters. It was an insult to the Goddess to offer any who were blemished or flawed, and as time passed, the Snilfards began to mutilate their girls so they would be spared: they would lop off a finger or an earlobe, or some other small part. Soon the mutilation became symbolic only: an oblong blue tattoo at the V of the collarbone. For a woman to possess one of these caste marks if she wasn’t a Snilfard was a capital offence, but the brothel-owners, always eager for trade, would apply them with ink to those of their youngest whores who could put on a show of haughtiness. This appealed to those clients who wished to feel they were violating some blue-blooded Snilfard princess.

At the same time, the Snilfards took to adopting foundlings—the offspring of female slaves and their masters, for the most part—and using these to replace their legitimate daughters. It was cheating, but the noble families were powerful, so it went on with the eye of authority winking.

Then the noble families grew even lazier. They no longer wanted the bother of raising the girls in their own households, so they simply handed them over to the Temple of the Goddess, paying well for their upkeep. As the girl bore the family’s name, they’d get credit for the sacrifice. It was like owning a racehorse. This practice was a debased version of the high-minded original, but by that time, in Sakiel-Norn, everything was for sale.

The dedicated girls were shut up inside the temple compound, fed the best of everything to keep them sleek and healthy, and rigorously trained so they would be ready for the great day—able to fulfill their duties with decorum, and without quailing. The ideal sacrifice should be like a dance, was the theory: stately and lyrical, harmonious and graceful. They were not animals, to be crudely butchered; their lives were to be given by them freely. Many believed what they were told: that the welfare of the entire kingdom depended on their selflessness. They spent long hours in prayer, getting into the right frame of mind; they were taught to walk with downcast eyes, and to smile with gentle melancholy, and to sing the songs of the Goddess, which were about absence and silence, about unfulfilled love and unexpressed regret, and wordlessness—songs about the impossibility of singing.

More time went by. Now only a few people still took the gods seriously, and anyone overly pious or observant was considered a crackpot. The citizens continued to perform the ancient rituals because they had always done so, but such things were not the real business of the city.

Despite their isolation, some of the girls came to realize they were being murdered as lip service to an outworn concept. Some tried to run away when they saw the knife. Others took to shrieking when they were taken by the hair and bent backwards over the altar, and yet others cursed the King himself, who served as High Priest on these occasions. One had even bitten him. These intermittent displays of panic and fury were resented by the populace, because the most terrible bad luck would follow. Or it might follow, supposing the Goddess to exist. Anyway, such outbursts could spoil the festivities: everyone enjoyed the sacrifices, even the Ygnirods, even the slaves, because they were allowed to take the day off and get drunk.