А на сам корабль? К тому же мы не знаем, остались ли они вообще!
– Стен, я все знаю и понимаю!- отозвалась Филдс.- Перелет будет стоить немало, билет на "Амбассадор" еще больше.
– Из Штатов в Австралию можно улететь лишь из двух городов: Лос-Анджелеса и Сан-Франциско.
Тебе сначала придется добираться до какого-то из этих городов, а это еще расходы.
– Да, да, да…- угнетенным тоном вымолвила гостья, не отрывая глаз от страниц "Путеводителя по "Амбассадор".
– Так у тебя есть на все это деньги? Ты думаешь, что сможешь осуществить свой безумный план?
Она откинулась на спинку стула, потерла виски и с усталым видом спросила:
– Мне кажется, или у тебя правда очень жарко?
– Извини, кондиционера не имею… И так открыты все окна.
Девушка отпила из чашки свой чай и, положив локти на стол, закрыла руками лицо.
"Она в тупике,- подумал Диксон.- Денег-то на дорогу у нее, явно, нет".
Та минуту молчала, потом открыла лицо и, не глядя на парня, вдруг объявила:
– У меня есть сбережения. Небольшой счет в банке. Около десяти тысяч долларов.
Молодой человек присвистнул, искренне удивившись услышанному.
– Ты что, Стен?- усмехнулась Мелисса.- Это же не так много.
– Да, возможно, но в моих руках никогда не было столько. Я и не мечтал, чтобы у меня была когда-либо даже такая сумма.
– Извини, если что. Я не хотела…
– Нет, нет, – остановил ее Стенли,- не надо извиняться. Я действительно небогат и мне давно пришлось с этим смириться. Поэтому я не обижусь на тебя.
– Но разве твои родители тебе не помогают?
– Ах, Мелисса. Если бы мои родители были богаты, то и я сейчас не сидел бы здесь в этой нищей квартирке! Они не могут мне помочь ничем, и мы живем каждый своей жизнью. Эту квартиру они приобрели для меня через знакомых, да еще в кредит.
Хоть за это им спасибо. Больше я ничего от них не жду.
– Понятно…
Они снова замолчали на небольшой промежуток времени, а затем Мелисса бросила на него робкий взгляд и решилась на следующие слова, при этом нервно теребя края своей одежды:
– Возможно, моя затея – чистое сумасшествие, а я сама похожа на ненормальную, но если так, что же делать в таком случае?
Стенли прикоснулся к ее рукам своими и успокаивающим тоном молвил:
– Дождись его возвращения, Мел. Никого он там себе не найдет. Я уверен, иначе не говорил бы так! А когда Крис вернется, ты ему скажешь, что должна сказать. Не нужно никуда ехать и тратить столько денег. Поверь мне на слово. И знаешь, позвони-ка ему все-таки.
– Но, Стен!- воскликнула девушка.- Покажи мне хоть одного человека, кто первый раз признается в любви по телефону! Это же так нелепо! Нет, я не буду никуда звонить! Буду его просто ждать!
ГЛАВА XXIX
Центр управления кораблем – прямоугольный блок в один этаж, представлявший собой своеобразное продолжение двадцатой палубы – уже работал в полную силу. Имевший размеры 170 на 60 футов, он был разделен на несколько отдельных помещений. В передней части находился мостик – зал размером 165 на 45 футов. С трех его сторон были большие, почти от самого пола и до потолка, окна. Посередине передней стены находилась дверь, ведущая на смотровой балкон. С каждой стороны от нее стояло по одинаковому пульту управления судном. У каждого из них помимо одного монитора, множества разных дисплеев, тумблеров, счетчиков, сенсорных кнопок и переключателей имелось по круглому экрану радара.
Ближе к выходу из зала во всю его длину тянулся ряд компьютерных терминалов с одним проходом посередине.
Еще дальше, по левую и правую сторону от выхода, стояло по квадратному столу для географических карт.
С палубы-улицы на мостик вел широкий коридор, с каждой стороны которого было по три просторных комнаты.
Экипаж готовился к отбытию. До 18 часов 2-го июля оставались считанные минуты.
Капитан корабля – рослый смуглый мужчина с проседью в волосах, но еще не старый, с резкими чертами лица – занял место за первым пультом управления. Штурман в это время уже сидел за вторым пультом и что-то делал с приборами. Сзади за компьютерами стучали клавишами шесть членов команды, следившие за всеми системами лайнера.
– Реактор запущен. Дизельные электростанции с 1-й по 6-ю выведены на полную мощность. Энергия исправно подается на все уровни,- доложил дежурный по системе управления реактором.
– Навигационная система и главный бортовой компьютер функционируют нормально,- сообщил дежурный, контролировавший работу ГБК.
– Порт дает разрешение на отправление. Можем отчаливать,- произнес еще один член экипажа, сидевший за третьим терминалом.
– Готовность к работе гидравлики винтов?- запросил капитан.
– Полная готовность всех механизмов,- ответили ему с четвертого поста.
– Дать сигнал! Отчаливаем!- молвил капитан, нацепив на голову наушники, немного отличавшиеся по размеру от наушников команды.
– Приступаем,- обратился к кому-то в микрофон рации штурман. Отложив ее на место, на панель перед собой, он вновь принялся работать с кнопками и переключателями.
В порту на мысе Рокавей по-прежнему отмечались огромные столпотворения, не смотря на то, что все пассажиры "Амбассадора" были уже давно на борту: кто-то находился внутри, продолжая осматривать свои номера и другие общественные помещения, но многие вышли на открытые палубы. Сотни человек собрались в носовой части, сотни стояли на корме, а на остальных открытых местах, особенно на 20-й палубе-улице и 26-й палубе – гигантской прямоугольной площади под открытым небом, – находились тысячи.
Пассажиры и провожавшие их люди, которые составлял немалую часть толпы на суше, наблюдали, как длинные трапы, тянувшиеся от корабля к железобетонной пристани, украшенной прочной уличной плиткой, стали отделяться от суперлайнера и складываться на берегу подобно выдвижным лестницам пожарных машин. На земле их держали специальные опоры и гидравлические механизмы.
В это время буксировщики облепили "Амбассадор": один на носу и по два с каждой стороны корпуса. Когда тот подал гудок, они принялись за свою работу.
Гудок "Амбассадора" был подобен вою какого-то могучего чудовища, низкий, продолжительный, отдающий вибрацией в груди у каждого человека на его палубах и слышимый далеко за пределами Нового порта.
– Ну, в добрый путь, господа!- молвил капитан, глядя на приборы, показывавшие положение "Плавучего города" на поверхности планеты (его координаты, скорость передвижения и маневров, крен, если тот появлялся, степень осадки и т.д.).
Судя по приборам, "Амбассадор" очень медленно начал сдвигаться с места. Корабли-буксиры, имевшие размеры всего 110 на 33 фута с высотой борта над водой 20 футов, дружно, хотя и с некоторым трудом, отводили стального гиганта подальше от порта и разворачивали носом в открытый океан. Стоявший до этого к земле правым бортом и смотревший носом на континент, тот постепенно повернулся к ним кормой, сдвинутый с места стоянки на целую милю.
Джинива Беттелз взошла на борт спустя почти два часа после того, как застряла в пробке на мосту через пролив Рокавей. С чемоданом, который теперь катила за собой, и рюкзаком на плече, она поднялась по наклонному трапу на третью палубу, прошла там проверку багажа и документов и только после данных процедур поднялась на лифте на свою пятнадцатую палубу в номер, обозначенный как 15/14.
Коридор, по которому она шла к двери своего номера, был довольно широк, футов десять. Потолок был весь в маленьких круглых лампочках; стены покрывали панели обтянутые каким-то прочным толстым, но красивым, похожим на бархат, материалом серого и коричневого тонов. Этот этаж, как и множество других этажей, или уровней "Плавучего города" походил на салон широкофюзеляжного самолета с двумя проходами между кресел. По левую сторону каюты пассажиров, более похожие на настоящие квартиры в две и даже три комнаты; широкий коридор; снова большие номера и общественные помещения: бары, библиотеки, залы для отдыха, игры в боулинг и бильярд; второй широкий коридор и вновь номера, только теперь по правому борту. На первых уровнях было даже по три коридора, протянувшихся на всю длину судна, между которыми находились не только номера пониженного комфорта и каюты для членов команды, но и залы для проведения игр в сквош, большой и настольный теннис, волейбол и баскетбол. На каждом этаже нижней половины суперкорабля было до нескольких саун, тренажерных залов, бассейнов различного размера, баров и кафе.