Изменить стиль страницы

'I did not hear,' she whispered after an age. 'I am a little distressed. Kindly repeat what you just said.'

He said it again and she looked up and stared at him, trying to think of all the tricks she had been warned against, but they were too many and she was no longer clever. She no longer had Glikman's cleverness - if she had ever had it - about reading their lies and playing their games ahead of them. She knew only that to save herself and be reunited with her beloved Ostrakov, she had committed a great sin, the greatest a mother can commit. The stranger had begun threatening her, but for once the threat seemed meaningless. In the event of her non-collaboration - he was saying - a copy of her signed undertaking to the Soviet authorities would find its way to the French police. Copies of her useless two reports (done, as he well knew, solely in order to keep the brigands quiet) would be circulated among the surviving Paris émigrés - though, God knows, there were few enough of them about these days! Yet why should she have to submit to pressure in order to accept a gift of such immeasurable value - when, by some inexplicable act of clemency, this man, this system, was holding out to her the chance to redeem herself, and her child? She knew that her nightly and daily prayers for forgiveness had been answered, the thousands of candles, the thousands of tears. She made him say it a third time. She made him pull his notebook away from his gingery face, and she saw that his weak mouth had lifted into a half smile and that, idiotically, he seemed to require her absolution, even while he repeated his insane, God-given question.

'Assuming it has been decided to rid the Soviet Union of this disruptive and unsocial element, how would you like your daughter Alexandra to follow your footsteps here to France?'

For weeks after that encounter, and through all the hushed activities which accompanied it - furtive visits to the Soviet Embassy, form-filling, signed affidavits - certificats d'h ébergement - the laborious trail through successive French ministries - Ostrakova followed her own actions as if they were someone else's. She prayed often, but even with her prayers she adopted a conspiratorial attitude, dividing them among several Russian Orthodox churches so that in none would she be observed suffering an undue assault of piety. Some of the churches were no more than little private houses scattered round the 15th and 16th districts, with distinctive twice-struck crosses in plywood, and old, rain-sodden Russian notices on the doors, requesting cheap accommodation and offering instruction on the piano. She went to the Church of the Russian Abroad, and the Church of the Apparition of the Holy Yirgin, and the Church of Saint Seraphin of Sarov. She went everywhere. She rang the bells till someone came, a verger or a frail-faced woman in black; she gave them money, and they let her crouch in the damp cold before candle-lit icons, and breathe the thick incense till it made her half drunk. She made promises to the Almighty, she thanked Him, she asked Him for advice, she practically asked Him what He would have done if the stranger had approached Him in similar circumstances, she reminded Him that anyway she was under pressure, and they would destroy her if she did not obey. Yet at the same time, her indomitable common sense asserted itself and she asked herself over and over again why she of all people, wife of the traitor Ostrakov, lover of the dissident Glikman, mother - so she was given to believe - of a turbulent and anti-social daughter, should be singled out for such untypical indulgence?

In the Soviet Embassy, when she made her first formal application, she was treated with a regard she would never have dreamed possible, which was suited neither to a defector and enegade spy nor to the mother of an untameable hell-raiser. She was not ordered brusquely to a waiting-room, but escorted to an interviewing-room, where a young and personable official showed her a positively Western courtesy, even helping her, where her pen or courage faltered, to a proper formulation of her case.

And she told nobody, not even her nearest - though her nearest was not very near. The gingery man's warning rang in her ears day and nighe any indiscretion and your daughter will not be released.

And who was there, after all, apart from God, to turn to? To her half-sister Valentina who lived in Lyons and was married to a car salesman? The very thought that Ostrakova had been consorting with a secret official from Moscow would send her rushing for her smelling salts. In a café , Maria? In broad daylight , Maria? Yes, Yalentina, and what he said is true. I had a bastard daughter by a Jew.

It was the nothingness that scared her most. The weeks passed; at the Embassy they told her that her application was receiving 'favoured attention'; the French authorities had assured her that Alexandra would quickly qualify for French citizenship; the gingery stranger had persuaded her to backdate Alexandra's birth so that she could be represented as an Ostrakova, not a Glikman; he said the French authorities would find this more acceptable; and it seemed that they had done so, even though she had never so much as mentioned the child's existence at her naturalisation interviews. Now, suddenly, there were no more forms to fill in, no more hurdles to be cleared, and Ostrakova waited without knowing what she was waiting for. For the gingery stranger to reappear? He no longer existed. One ham omelette and frites , some Alsatian beer, two pieces of crusty bread had satisfied all his needs, apparently. What he was in relation to the Embassy she could not imagine : he had told her to present herself there, and that they would be expecting her; he was right. But when she referred to 'your gentleman,' even 'your blond, large gentleman who first approached me,' she met with smiling incomprehension.

Thus gradually whatever she was waiting for ceased to exist. First it was ahead of her, then it was behind her, and she had had no knowledge of its passing, no moment of fulfilment. Had Alexandra already arrived in France? Obtained her papers, moved on or gone to ground? Ostrakova began to think she might have done. Abandoned to a new and inconsolable sense of disappointment, she peered at the faces of young girls in the street, wondering what Alexandra looked like. Returning home, her eyes would fall automatically to the doormat in the hope of seeing a handwritten note or a pneumatique: 'Mama, it is I. I am staying at the so-and-so hotel...' A cable giving a flight number, arriving Orly tomorrow, tonight; or was it not Orly airport but Charles de Gaulle? She had no familiarity with airlines, so she visited a travel agent, just to ask. It was both. She considered going to the expense of having a telephone installed so that Alexandra could ring her up. Yet what on earth was she expecting, after all these years? Tearful reunions with a grown child to whom she had never been united? The wishful remaking, more than twenty years too late, of a relationship she had deliberately turned her back on? I have no right to her, Ostrakova told herself severely; I have only my debts and my obligations. She asked at the Embassy but they knew nothing more. The formalities were complete, they said. That was all they knew. And if Ostrakova wished to send her daughter money? she asked cunningly - for her fares, for instance, for her visa? - could they give her an address perhaps, an office that would find her?

We are not a postal service, they told her. Their new chilliness scared her. She did not go any more.

After that, she fell once more to worrying about the several muddy photographs, each the same, which they had given to her to pin to her application forms. The photographs were all she had ever seen. She wished now that she had made copies, but she had never thought of it; stupidly, she had assumed she would soon be meeting the original. She had not had them in her hand above an hour! She had hurried straight from the Embassy to the Ministry with them, and by the time she left the Ministry the photographs were already working their way through another bureaucracy. But she had studied them! My Lord, how she had studied those photographs, whether they were each the same or not! On the Métro, in the Ministry waiting-room, even on the pavement before she went in, she had stared at the lifeless depiction of her child, trying with all her might to see in the expressionless grey shadows some hint of the man she had adored. And failing. Always, till then, whenever she had dared to wonder, she had imagined Glikman's features as clearly written on the growing child as they had been on the new-born baby. It had seemed impossible that a man so vigorous would not plant his imprint deeply and for good. Yet Ostrakova saw nothing of Glikman in that photograph. He had worn his Jewishness like a flag. It was part of his solitary revolution. He was not orthodox, he was not even religious, he disliked Ostrakova's secret piety nearly as much as he disliked the Soviet bureaucracy - yet he had borrowed her tongs to curl his sideburns like the Hasidim, just to give focus, as he put it, to the anti-Semitism of the authorities. But in the face in the photograph she recognized not a drop of his blood, not the least spark of his fire - though his fire, according to the stranger, burned in her amazingly.

'If they had photographed a corpse to get that picture,' thought Ostrakova aloud in her apartment, 'I would not be surprised.' And with this downright observation, she gave her first outward expression of the growing doubt inside her.

Toiling in her warehouse, sitting alone in her tiny apartment in the long evenings, Ostrakova racked her brains for someone she could trust; who would not condone and not condemn; who would see round the corners of the route she had embarked on; above all, who would not talk and thus wreck - she had been assured of it - wreck her chances of being reunited with Alexandra. Then one night, either God or her own striving memory supplied her with an answer : The General! she thought, sitting up in bed and putting on the light. Ostrakov himself had told her of him! Those émigré groups are a catastrophe, he used to say, and you must avoid them like the pest. The only one you can trust is Vladimir the General; he is an old devil, and a womanizer, but he is a man, he has connections and knows how to keep his mouth shut.

But Ostrakov had said this some twenty years ago, and not even old generals are immortal. And besides - Vladimir who? She did not even know his other name. Even the name Vladimir - Ostrakov had told her - was something he had put on for his military service; since his real name was Estonian, and not suitable for Red Army usage. Nevertheless, next day, she went down to the bookshop beside the Cathedral of St Alexander Nevsky, where information about the dwindling Russian population was often to be had, and made her first enquiries. She got a name and even a phone number, but no address. The phone was disconnected. She went to the Post Office, cajoled the assistants, and finally came up with a 1956 telephone directory listing the Movement for Baltic Freedom, followed by an address in Montparnasse. She was not stupid. She looked up the address and found no less than four other organizations listed there also; the Riga Group, the Association of Victims of Soviet Imperialism, the Forty-Eight Committee for a free Latvia, the Tallinn Committee of Freedom. She remembered vividly Ostrakov's scathing opinions of such bodies, even though he had paid his dues to them. All the same, she went to the address and rang the bell, and the house was like one of her little churches : quaint, and very nearly closed for ever. Eventually an old White Russian opened the door wearing a cardigan crookedly buttoned, and leaning on a walking stick, and looking superior.