Цеха на фронте

Где горняки, где люди, которые вили верёвки,
тачали сапоги, ставили сети?
Где они?
Где каменщики, которые высоко в небесах
ругались и пели?
Где машинисты, которые вели поезда,
эти полуночники и упрямцы?
Где сословье пекарей?
С ружьём, с ружьём.
Среди угрюмого сердцебиения земли,
среди развалин.
Бьют пулей жестокого врага.
Так рвут колючий кустарник,
так топчут змей.
С утра до ночи,
средь золы печального рассвета,
под совершенством полдня.
Прекрасно торжество народа.
Когда идёт победа,
сверкают
слепой картофель и небесный виноград.

© Перевод с испанского B.Г. Эренбурга, 1939