И словно поддразниваемый ею, Сережка взял и проскакал на одной ноге широкий круг перед портретом незнакомки. Тут же он был схвачен за плечо сильными пальцами отца, пригрозившему ему за непозволительное поведение в храме искусства.

Вернувшись в тот день в гостиницу, усталый Сергей сразу лег в постель. На настойчивые расспросы отца, что он запомнил в музее больше всего, чтобы отвязаться, назвал часы с золотыми павлинами. "Не станешь же признаваться родителям, что влюбился в нарисованную заморскую девчонку в диковинной шляпе. Еще засмеют!"

С тех пор, если при нем заходила речь об Эрмитаже или о живописи, Перов невольно вспоминал именно эту девочку, и ему казалось, что она тоже ожидает новую с ним встречу. Иногда ему думалось, что он полюбил и женился на Елизавете только потому, что черты её лица чем-то напоминали ту самую девчушку, безмятежно взирающую на посетителей с живописного полотна.

В свой второй приезд в этот город он был уже взрослым женатым человеком. Вынужденный уехать в командировку, он тогда здорово ревновал Елизавету, уже остро ощущая спад их отношений. И хотя внешне все было благопристойно, Перов подозревал, что у неё есть кто-то другой и лишь нежелание разбивать налаженный быт семьи принуждает жену поддерживать их непрочный союз. Мучимый ревностью, он не хотел оставаться наедине со своим душевным неспокойствием в гостинице и ближе к вечеру отправился в Эрмитаж: его неудержимо влекло увидеть портрет той девочки в шляпе.

Он уже не помнил ни этажа, ни номера зала, в котором встретил более пятнадцати лет назад этот живописный образ, так поразивший его воображение. Как на зло, он никак не мог найти этот портрет, словно она пряталась и не хотела его видеть. Усталый, растерянный и уставший от бесконечных напрасных хождений по залам незадолго до закрытия, Перов в отчаянии направился в ту сторону, где по его мнению был выход. Внезапно он непроизвольно оглянулся, словно кто-то его беззвучно окликнул, привлекая внимание. Перов даже не удивился, увидев так долго искомый портрет: они, по его мнению, просто не могли не встретиться. И он шагнул к ней навстречу, нисколько не опасаясь, что девочка в шляпе не узнает его. Ее совсем не детский, а все понимающий взрослый взгляд сразу внес в его душу смятение. Перов стоял и ловил себя на ощущении, что ясно понимает, почему девочка так долго избегала встречи с ним и теперь так осуждающе смотрит: "Слишком уж много грязи накопил я в своей душе. Да и как ещё можно жить в наше жестокое время? Это тебе, девочка, не восьмидесятые годы XVIII века. Хотя откуда мне знать, какие соблазны будоражили ваши души и умы тогда, ровно двести лет назад? И не смотри на меня так! Я сам себе противен. Прости хоть ты меня". В какие-то мгновения Перов увидел, как жесткое выражение неприятия на лице девочки смягчилось. Или это ему только показалось? Но так хотелось верить, что все обстоит именно так. Он поймал себя на мысли, что за все его многочисленные любовные похождения ему хочется оправдаться совсем не перед женой Елизаветой, а именно перед этой невинной, полной собственного достоинства девочкой, так поразившей в юные годы его пылкое воображение. И пристыженный, испытывая угрызения совести, он повернулся и пошел прочь, ощущая сзади, жалеющий его взгляд юного невинного создания.

И вот теперь, уже перешагнув через свое сорокалетие, он шел на третье, может быть последнее в своей жизни свидание с девочкой, в отличие от него не стареющей, а сохраняющей спокойное достоинство, присущее только любимым и уважаемым в семье детям, уверенным в блестящем и спокойном будущем, гарантированным знатным происхождением и богатством рода.

За эти годы, он узнал многое об этой картине. И девочка, запечатленная французским живописцем Вуалем, творившим долгие годы в России, оказалась вовсе не иностранкой, а Екатериной Строгановой, родившейся в 1769 году в старинной дворянской семье. Повзрослев, она вышла замуж за Ивана Александровича Нарышкина обер-камергера и обер-церемонимейстера. Перов знал, что имеется ещё один портрет уже повзрослевшей девушки, датированный 1787 годом, но принципиально не хотел его видеть. Ему нужна была именно эта девочка с её детской незапятностью и незнанием возвышенной грубости плотских взаимоотношений между мужчинами и женщинами. Именно перед такой несведущей во взрослой жизни девочкой он испытывал стыд и необходимость горького раскаяния. И сегодня после ночи, проведенной в чужом городе с женщиной, в сущности ему малознакомой, Перову страстно хотелось предстать перед её портретом и словно под душем после грязной работы смыть с себя в излучаемых ею волнах благожелательства все пакостное, прилипшее к нему за годы взрослой жизни. И хоть на мгновение почувствовать себя вновь чистым и невинным.

В этот раз он легко разыскал портрет "Девочки в шляпе", словно влекомый неведомой силой, мягко, но настойчиво подталкивающей его вперед к цели. Увидев устремленные на него глаза старой знакомой, он невольно замедлил шаг, почувствовав неуверенность от сомнения, захочет ли она его увидеть и узнать. Она узнала. И выражение печального жалостливого участия к нему отразилось на её милом личике. И не выдержав, Перов резко повернулся и пошел прочь.

"Это не она каждый раз меняет свой взгляд. Это моя совесть заставляет прочитывать в её глазах свой собственный приговор".

Быстро покинув здание Эрмитажа, Перов вышел на Невский проспект. Медленно бредя среди прохожих и ежась от прохладного ветерка, он вдруг почувствовал себя одиноким и несчастным.

"И чего я разнюнился? Пойду в фирменный магазин "Север" куплю пирожных и закатим с Ниной пир. Эта женщина сегодня ночью доказала, что я ей, по крайней мере, небезразличен. Наверняка она уже дома и ждет меня".

Эта мысль подбодрила его и он быстро зашагал вперед к известной ему ещё по прошлым приездам кондитерской. Выйдя из магазина, остановился пораженный тем, что автоматически выбрал пирожные, любимые женой Елизаветой: "Ну и что из этого? Почему я должен видеть в этом какой-то мистический знак свыше?! Просто с годами привык покупать именно эти сладости. Ведь совсем не исключено, что вкусы Елизаветы и Нины совпадают".

И отогнав непрошенно возникшие мысли об оставленной в Москве жене, Перов поспешил в сторону нининого дома. Небрежно раскачивая в руке аккуратно перевязанную бечевкой коробку со сладким угощением, он свернул во двор дома и сразу почувствовал, как тревожно сжалось сердце. Возле подъезда, где жила Нина, стояли "скорая помощь" и милицейская патрульная машина, окруженные толпой взволнованных жильцов.

Перов приблизился, со страхом прислушиваясь к возбужденному обсуждению происшествия. Говорила в основном высокая полная женщина, наслаждаясь всеобщим вниманием:

- Я Нинку Листову ещё утром видела. Идет, вся сияет и говорит мне: "Я со своим Павлом теперь окончательно решила расстаться. В моей жизни появился мужчина и я своему бывшему сожителю дам полную отставку. Сейчас же ему позвоню и объявлю, чтобы больше не приходил и личную жизнь мне не коверкал". Видимо так и сделала. А этот пьяница к ней тут же прискакал и зарезал. Вот сволочь: такую девку хорошую загубил! Вон смотрите, люди, ведут его гада.

Из подъезда милиционеры вывели невысокого худенького мужчину. И толстая рассказчица, кинувшись резко вперед, плюнула ему в лицо. Испугавшись неожиданной атаки, задержанный попытался резко откинуться назад, но тут же, подталкиваемый милиционерами, вынужден был выпрямиться и сопровождаемый яростными выкриками угроз последовал к патрульной машине. Уже перед тем, как его затолкнули во внутрь он истерично пронзительно выкрикнул: "Я не позволю! Я ей покажу "нашла другого"! Она меня ещё узнает!"

"И этого жалкого типа Нина допускала к себе физически!?", - Перов почувствовал разочарование и досаду.

В этот момент из подъезда вышел толстый плотный капитан милиции, держащий одной рукой фуражку, а другой вытирающий платком вспотевший лоб.

"Местный участковый инспектор", - догадался Перов и не ошибся.