Изменить стиль страницы

Как будто ему хотелось есть.

В этом месте было что-то такое, отчего ему становилось не по себе.

Наверняка уже к этому времени воспоминания о его отце, о Мэри должны были померкнуть. И все же он вернулся сюда с таким ощущением, что только вчера оставил свою жену на попечение человека, которого ненавидел, что стоит ему лишь повернуть голову, и он увидит ее улыбающееся милое лицо, ее глаза, выискивающие в нем нечто, что ей так и не удалось найти.

Заслышав шорох сухих листьев, Логан инстинктивно резко обернулся.

— Вы лгали мне!

Логан приподнял брови и снова откинулся на шершавую кору.

— Надеюсь, вы хорошо отдохнули, ваше высочество. Не обращая внимания на насмешку, она подошла к нему вплотную и остановилась, уперев руки в бока. Поджатые губы, сощуренные глаза. Не самый привлекательный ее образ. Но Логан должен был признать, что все остальное выглядело довольно аппетитно.

На ней было надето платье из синего шелка — явно одно из платьев Кэролайн. Юбка оказалась немного коротка и приоткрывала носки кожаных мокасин, лиф — немного тесноват. Взгляд Логана переместился на зачаровывающую матовую грудь, Приподнятую корсетом.

— Почему вы мне раньше не сказали, что подумывали броситься с утеса? Не удивлюсь, если окажется, что я спасла вашу жизнь в тот день, когда кинула вам веревку.

— Я вижу, Вольф разболтался.

— Нечего винить вашего брата, он мне ничего не говорил. И не пытайтесь поменять тему обсуждения. Я…

— Насколько я понимаю, мы ничего не обсуждаем. И вы не спасали мою жизнь. Наоборот, из-за вас я чуть не погиб.

— Но если вы собирались прыгнуть, значит…

— Я не собирался прыгать, черт побери! — Логан вскочил на ноги и схватил ее за плечи. — Возможно, в один — два безумных момента у меня и появлялась такая мысль, когда я слишком напивался и ничего не соображал. Но я уже давным-давно решил, что это не выход.

Теперь он глядел на нее серьезным взглядом своих зеленых глаз, и Рэчел поняла, что он говорит правду. Но вопрос оставался.

— Почему?

— Почему я оставил эту мысль? — Его ладони соскользнули с ее плеч, и он отвернулся. — Понятия не имею.

— Вы отлично знаете, что я не это имела в виду. — Рэчел прошла вместе с ним к воде.

— А, я совсем забыл, что ваше высочество может читать мои мысли. Особая способность, которую вы приобрели в потусторонней жизни. Может, скорее вы могли бы на это ответить.

— Не рассчитывайте отделаться от меня вашими дурацкими шутками.

Рэчел чуть не сказала, что она безразлична к ним, но это было бы неправдой. Сейчас она не могла точно сказать, что он думает, но чувствовала — только боль. А чтобы понять это, не требовалось никаких, говоря его словами, особых способностей. Его выдавала напряженная поза, когда он стоял вглядываясь в стену сосен на том берегу.

— Знаете, я никогда не мог понять, почему мой отец назвал это место «Семь Сосен». Здесь их по крайней мере в сто раз больше.

Рэчел смотрела на его широкую спину, на влажный от мокрых волос треугольник на рубахе, желая пробиться сквозь окружавшую его стену. Желая дотронуться до него. Она медленно втянула воздух.

— Наверное, у него были свои соображения.

Он бросил на нее взгляд через плечо, от которого у нее мороз прошел по коже.

— У моего отца на все были свои соображения. Прежде чем он снова заговорил, Рэчел успела ощутить мгновенное чувство одиночества и отчаяния, его отчаяния. Его слова все прояснили:

— Моя мать покончила с собой. Не настолько эффектно, как броситься с утеса, но с тем же результатом.

Кровь. Ему мысленно… Рэчел мысленно видела кровь, кругом кровь. Она видела лежавшую на простынях его мать, чье серьезное, бледное, безжизненное лицо было единственным уголком спокойствия среди окружающего ужаса.

Рэчел хотелось убежать, хотелось спрятать свое лицо, умоляя его не переживать заново этот ужас, умоляя избавить ее от его боли, но она не могла этого сделать. Ей это было необходимо. Необходимо, чтобы лучше его знать.

Она подошла ближе. Так близко, что могла бы до него дотронуться. Но не дотронулась.

— Наверное, это вас ужасно потрясло… вот так обнаружить ее.

Когда он резко обернулся, его лицо исказила неожиданная ярость.

— Обнаружить… Я ее не обнаруживал, черт побери. Это было невозможно, потому что она заперлась в комнате. — Его голос звучал особо зловеще, оттого что был таким бесстрастным. — Он позвал меня на нее посмотреть. Он объяснил мне, пока я стоял там, боясь взглянуть на нее… и боясь не глядеть, что она была сумасшедшая. Она сошла с ума, сказал он, из-за глупости моего брата, из-за того, что я им восхищался.

— Сколько лет вам тогда было? — По щекам Рэчел текли слезы, но она их не замечала.

— Наверное, двенадцать. — Он тряхнул головой, пытаясь вспомнить. — Нет, почти тринадцать. Это было в сорок шестом году. В тот год, когда моего старшего брата повесили.

— Но его не повесили. Он жив. — Он так резко обернулся, что мокрая темная прядь прилипла к темной щетине, покрывавшей его щеку.

— Это что, вы опять насчет ангелов и загробной жизни? — Он явно не поверил тому, что она сказала.

— Нет, это правда. Кэролайн сказала мне вчера вечером. Он живет… Его зовут Джеймс, верно? Он жив и живет в Чарльзтауне. С женой и…

Рэчел со вздохом замолчала. Все равно она говорила в пустоту — Логан уже шел в сторону дома.

— Не могу поверить, что ты ему не сказал.

— Случая не представилось. — Вольф поднял голову от завтрака, состоявшего из лепешек и ветчины. Он встретил взгляд жены и снова опустил глаза к тарелке. — Я хотел сказать, но не знал, как лучше это сделать.

— Ты — и не уверен? — Кэролайн отпила глоток чаю, даже не пытаясь додумать мысль. Довольно необычно для Вольфа, учитывая его прошлое и его теперешнюю должность чиновника по делам индейцев.

Он только тем и занимался, что обсуждал такие непростые вопросы, как нечестные торговые сделки и нарушения договоренностей. Он был добросовестным — некоторые говорили, что он очень способный — и, с чем почти все соглашались, откровенным. Уж точно для него не могло быть затруднений сообщить хорошую новость, что брат, которого долгое время считали мертвым, на самом деле жив и здоров.

Поднявшись со стула, Вольф обогнул стол и остановился за спиной жены. Глянув на ее живот, мешавший ей ближе придвинуться к столу, он улыбнулся и уперся подбородком в ее пышные пепельного цвета волосы.

— Ты была права насчет рома. Нельзя было предлагать ему выпить.

— О, Вольф, — Кэролайн повернулась, чтобы видеть его лицо, — он не наделал глупостей?

— Нет. Но я чувствовал, что в тот момент не следовало… — Вольф вдруг замолчал, увидев стоявшего в дверях брата. Кэролайн приветливо улыбнулась, когда он взглянул на нее.

— Вечером я сказала Рэчел про Джеймса.

— Да. А она сказала мне. — Логан подошел к столу. — Это правда?

— Да. Мне надо было сразу тебе сказать. Кэролайн только что устроила мне за это выговор. — Вольф указал на свободный стул и уселся сам, нисколько не удивившись, когда Логан, не обратив внимания на приглашение, принялся расхаживать по комнате.

— Он бежал из Шотландии и провел несколько лет на островах Карибского моря.

— Это отец устроил ему побег? — Логану не хотелось признаться даже самому себе, что он надеется — так оно и было. Что человек, которого он привык ненавидеть, хотя бы раз выказал проблеск доброжелательности по отношению к одному из своих сыновей. Но эту мысль перечеркнуло выражение темных глаз Вольфа.

— Ему помогли сторонники принца Чарльза, Логан, — мягко сказала Кэролайн, тяжело поднимаясь со стула. — Прошу джентльменов извинить меня. Мне надо заняться делами.

Она неслышно вышла из комнаты и в холле увидела Рэчел.

— Логан там? — Рэчел направилась к столовой и остановилась, почувствовав на своей руке ладонь Кэролайн.

— Я думаю, нам лучше пока оставить их одних.

— Наверное, вы правы. — Она уставилась на дверь, — Я не очень хорошо знаю, как с ним управляться.