Л е н и н. А что такое политика? Это ведь концентрированное выражение экономики. А наша с вами экономика такова, что потребуются гигантские усилия, жертвы целых поколений, чтобы совершить неслыханный переворот во всех областях жизни. А между прочим, вас не обижает, Антон Иванович, что вам дали в помощники матроса Рыбакова? Знаменитый инженер, профессор, и нате вам - матрос-комиссар?

З а б е л и н. Представьте себе, Владимир Ильич, - нисколько. Дельный малый... Он мне с первого раза понравился.

Л е н и н. Очень рад.

З а б е л и н. Я понимаю ваш вопрос, но, конечно, мне больше подходил бы какой-нибудь теоретик-марксист.

Л е н и н. А зачем вам теоретик?.. Зачем?..

З а б е л и н. Вы так весело говорите, что я могу принять ваши вопросы за шутку.

Л е н и н. Я не шучу. Зачем вам теоретик?

З а б е л и н. Я, как теперь говорится, буржуазный спец. Меня, по всей вероятности, надо школить, а?

Л е н и н. Но мы пригласили вас не для того, чтобы вы проходили курсы марксизма. Нам надо, чтобы вы работали, и работали во все тяжкие, и это будет лучший марксизм как для вас, так и для нас. Саша Рыбаков - теоретик неважный, а исполнитель блистательный. И я направил его к вам с тем, чтобы он осуществлял при вас диктатуру пролетариата. Ибо без диктатуры пролетариата мы никакой электрификации не осуществим, и вся ваша работа пропадет даром. Возьмите ваш доклад, ознакомьтесь с пометками и готовьтесь к заседанию Совета Труда и Обороны. До свидания, товарищ Забелин.

З а б е л и н. До свидания, Владимир Ильич.

Входят с е к р е т а р ь, Д з е р ж и н с к и й, Р ы б а к о в и

ч а с о в щ и к.

Л е н и н. Минуточку... Минуточку!.. Это очень важно... очень радостно...

С е к р е т а р ь. Товарищ Ленин, вы приказали пригласить часового мастера в тот момент, когда кремлевские куранты...

Ч а с о в щ и к. Тсс... умоляю.

Д з е р ж и н с к и й. Извините, Владимир Ильич, за это стремительное вторжение, но... волнующая штука... часы...

Ч а с о в щ и к (Дзержинскому). Прошу вас... осталась одна секунда.

Л е н и н. Часы пустили?.. Саша...

Р ы б а к о в. Будто бы... Сейчас... сейчас...

Начинается бой часов.

З а б е л и н. Что это? Часы на Кремле?.. Ну да, они.

Д з е р ж и н с к и й. А вы, наверное, ругали нас... что вот-де у большевиков и часы на Кремле замолчали?

З а б е л и н. Было.

Д з е р ж и н с к и й. Крепко ругали?

З а б е л и н. По-всякому.

Л е н и н. Слышите... а? Играют... Это великое дело. Когда сбудется все, о чем мы теперь лишь мечтаем, из-за чего спорим, мучаемся, они будут отсчитывать новое время, и то время будет свидетелем новых планов электрификации, новых мечтаний, новых дерзаний.

Занавес.