Курт Маар

Телепортеры, вперёд

ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ТОКО КАКУТА, РАС ЧУБАЙ и ГУККИ — телепортеры, прыгают в летающую крепость мааков

ПЕРРИ РОДАН — главный администратор Солнечной империи

МАРК ЛАЛЛЬЕ — пеленгатор, работающий на длинных волнах

ПРОФЕССОР АРНО КАЛУП — гиперфизик и руководитель защиты на Кахало

ЮЛИАН ТИФФЛОР — маршал Солнечной империи

АЛЛАН Д. МЕРКАНТ — охраняет вход в трансмиттер

1

Помещение было небольшим, примерно четыре на четыре метра, с одной полукруглой и тремя прямыми стенами. Перед полукруглой стеной находился огромный пульт с четырьмя зеленоватыми светящимися рефлексными экранами пеленгатора. Потолочное освещение было выключено. Все, что видел Марк Лаллье — это маленькие яркие контрольные лампочки и мягкий зеленый свет четырех экранов. Однотонное гудение приборов усыпляло. Марк пытался не заснуть, изучая координатную сетку на одном из рефлексных экранов. Прошло уже три дня по земному времяисчислению с тех пор, как легкий крейсер «Уэльс» неподвижно застыл в пространстве примерно в трех миллионах километрах от Кахало. Уже три дня Марк Лаллье находился на этом посту. И за эти три дня не произошло абсолютно ничего, достойного упоминания.

Через пятьдесят три часа «Уэль» вернется на Кахало. Марк был уверен, что за эти пятьдесят три часа тоже не произойдет ничего необычного. Система Орбон с ее шестью планетами была самым спокойным местом во всем Млечном Пути.

Было пятнадцать часов десять минут по бортовому времени, когда такие мысли в десятый или в двадцатый раз пришли в голову Марку Лаллье. А в пятнадцать часов двенадцать минут он заметил кое-что интересное.

В верхнем правом углу одного из пеленгационных экранов внезапно появилась яркая точка. Одновременно прозвучал предупредительный сигнал. Марк вскочил. По опыту пеленгатора ему с самого начала стало ясно, что на его крючок попалась совершенно особая рыба. Неизвестный объект находился далеко, примерно в трех миллионах километрах. Но, несмотря на это, он давал сильное отражение и поэтому должен был быть довольно большим.

Марк включил приборы. Через несколько секунд у него в руках были результаты приблизительных измерений. Он прочитал их, и у него захватило дыхание. Чем бы ни был этот объект там, впереди, он был больше всего, что Марк Лаллье видел когда-нибудь до сих пор.

* * *

В пятнадцать часов двенадцать минут на одном из второстепенных экранов централи управления «Уэльса» появился тот же пеленгационный отблеск, который в то же мгновение двумя палубами ниже увидел Марк Лаллье. Однако никто не обратил на него внимания. На оптическом экране появилось нечто, что намного больше привлекло внимание дежурного офицера.

Над Кахало возник зеленовато светящийся шар, содержащий красные искорки. Он с быстротой и ослепительной яркостью молнии выпрыгнул из темноты, и Кахало потонула в его сиянии.

Майор Каттнер, командир «Уэльса», объявил тревогу по всему кораблю. В его задание не входило наблюдать за всем происходящим в непосредственной близости от Кахало. Красно-зеленый световой пузырь не имел к нему никакого отношения, но ему, конечно, было известно, что он означает. Пирамида трансмиттера сработала. Командование флота приказало командирам находящихся возле Кахало кораблей немедленно докладывать о всех передвижениях, а также о прибытии через трансмиттер новых соединений. Но эта штука, внезапно появившаяся над Кахало, была чем-то совсем иным. Каттнер был убежден, что это чужой корабль. Появление чужого корабля вблизи Кахало означало опасность.

В пятнадцать часов пятнадцать минут он получил сообщение из пеленгационного отсека. Голос Марка Лаллье звучал возбужденно, почти истерически:

— Пеленгация, сэр! — вскричал он. — Огромный предмет примерно в пяти тысячах километрах над Кахало. По предварительным оценкам, он не менее ста пятидесяти километров длиной!

Каттнер отреагировал так, как на его месте отреагировал бы любой другой. Он приказал Марку проверить все приборы. Не существовало корабля длиной в сто пятьдесят километров!

— Такова была моя первая реакция, сэр, — ответил Марк. — Приборы в порядке. Эта штука на самом деле так огромна.

Каттнер объявил на «Уэльсе» тревогу высшей степени. Теперь завыли сирены и поступило сообщение от командования флота. Оно гласило:

«Через трансмиттер вторгся чужой летающий объект. Всем соединениям быть готовыми действовать согласно указаниям командующего соединениями. Внимание! этот летающий объект невероятно огромен».

Тут Каттнер понял, что Марк Лаллье не ошибся.

Возле Кахало начался второй бой.

* * *

— Что такое? — пробурчал Арно Калуп, не поднимая взгляд от приборов.

Перед ним был сложный пульт, управляющий пирамидой трансмиттера. Пульт находился в куполообразном зале, который являлся центром офомного устройства. Зал был пуст, за исключением бесчисленных рядов гудящих приборов — а также Арно Калупа, который приказал не мешать ему работать.

— Случилось кое-что неожиданное, профессор, — произнес мягкий голос. Трансмиттер выбросил…

Арно Калуп и громогласно рассмеялся. Он поднял взгляд. С маленького экрана перед ним улыбалось лицо молодой женщины.

— Я сижу на самом источнике, девочка, — продолжал смеяться он. Неужели вы думаете, что я этого не заметил? Трансмиттер сработал в пятнадцать часов двенадцать минут по местному времени и с тех пор я выяснил, какие приборы здесь, внизу, сработали.

— Конечно, сэр, — ответила женщина. Что-то в ее голосе озадачило его.

— Ну? — спросил он.

— Это незапланированное вторжение, сэр. Корабль, прибывший в пятнадцать часов двенадцать минут, не из нашего флота.

Арно Калуп был не тем человеком, который легко выходит из себя. Со времени первого боя при Кахало, который закончился изгнанием вражеского штабного корабля и взятием пирамиды трансмиттера, он работал здесь, в центре управления, пытаясь разгадать тайны чужой техники. Он был ученым. Планы политиков и военных его не касались. С тех пор, как он начал работать здесь, через трансмиттер туда и обратно прошло много кораблей. Это приносило пользу Арно Калупу. Потому что каждый раз, когда трансмиттер срабатывал, он получал новую информацию о функционировании механизмов управления. Теперь он мог уже по своему желанию включить трансмиттер на передачу в обе стороны или устанавливать его только на отправку или на прием. Команда из пятидесяти ученых, к которой принадлежала и Джейн Кайзер, женщина с экрана, работала с оборудованием, находящимся вне зала управления. Арно Калуп рассчитал, что самое большее через два месяца они ознакомятся со всеми приборами и устройствами, так что он и его люди смогут пользоваться ими по своему усмотрению.

Когда Джейн сообщила ему о чужом корабле, он тотчас же понял, что время пришло. Противник предпринял новую попытку воспрепятствовать землянам пользоваться трансмиттером.

— Соедините меня с командованием флота, Джейн, — с серьезным выражением лица попросил он.

— Разговор заказан, профессор, — ответила Джейн. — Я соединю вас с «Наполеоном».

Изображение сменилось. Появилось дружески улыбающееся лицо мужчины средних лет. Маршал Солнечной империи Аллан Д. Меркант выглядел таким же беспомощным и незначительным, как и всегда.

— Профессор, — робко начал он. — Вы уже слышали о крепости, не так ли?

Калуп вспомнил описание гигантского космического корабля, с которым Перри Родан когда-то сражался в межгалактическом пространстве. Меркант не стал ожидать ответа на свой вопрос.

— Она здесь! — произнес он — Посмотрите на изображение! Мы отправили зонд, который сделал снимки с расстояния двенадцати тысяч километров Взгляните на это!

Улыбающееся лицо Мерканта исчезло. На его месте появилась россыпь звезд, а на переднем плане было видно массивное, сверкающее, переливающееся тело, и дух захватывало от его чужеродности. Зонд сделал телескопические снимки. Арно Калуп видел чужой корабль так, словно он находился прямо перед ним.