Изменить стиль страницы

— В этом году приходится на август, сентябрь.

— Я как раз буду в отпуске.

Посожалел таки Высокий Господин, злоехтдно отметил про себя управляющий, но нет худа без добра: вернется и с новыми силами займется пополнением.

Андрага сия проблема тоже цепляла. С одной стороны - кайф. С другой - куда эту ораву распаленных юных женщин потом девать? Опять головная боль. Не к мамаше же их отправлять. Уважаемая баронесса Голлен-Андраг-Фар-Греви-Месмор человеческих дочерей, мягко говоря, недолюбливала. Она такое с девочками вытворит, век себе не простишь. Разве, бабке сплавить. Он уже так делал. Потом проверил. Все живы здоровы. Бабка их замуж выдает и ловит от этого какой-то непонятный кайф. Бабка - человек. Тьфу! Дракон конечно.

Андраг совсем запутался. Чего, спрашивается, сейчас-то голову ломать? Будет день - будет пища. И еще раз: тьфу, тьфу, тьфу. Гнилой, однако, каламбурчик получился. А все управляющий. Гад! Когда только успел очки вздеть. Щас маменькины распоряжения зачитывать начнет.

— Ваша матушка…

В красную циркулярную рожу полетела жесткая рубашка, которую Андраг успел стащить:

— Жрать! Доклад потом.

— И так, что велела мне передать почтенная баронесса?

— Напомнить Вам, что реестр праздников лежит на столике в парадной зале.

Высокая госпожа рекомендовала, - последнее слово управляющий, как мог, смягчил

— не он, понятное дело, рекомендует - маменька. Иначе, от, подозрительно дернувшего бровью, Высокого Господина можно и соусником по лысине схлопотпть.

Андраг, тем не менее, промолчал. Управляющий, немного расслабившись, продолжил.

— Особо ваша маменька просила, напомнить про ежегодный слет.

— К черту.

— И ежегодные смотрины.

— Два раза к черту.

— Она сама хотела бы переговорить с вами. Сегодня по полудни…

Управляющему пора было прятаться под стол. Вот ведь должность! С одной стороны - для всех людей - господин. С другой - за единое слово… Он слегка пригнулся, готовый в любой момент нырнуть под дубовую столешницу.

Высокий Господин, не в пример соседям редко прибегает к членовредительству.

Но ведь может! Бедный герольд сидит в кадке на конюшне. В пыли, конечно, не утонул, но вымазался страшно. Управляющий велел посадить бедолагу в воду. А чем кормить? Не будут же конюхи ловить для наказанного мух и комаров. Тем более, что таковые на территории замка не водятся. Да и не прокормить пудовую жабу комарами.

Для поступка нужны были силы и пространство. Пользуясь задумчивым состоянием Высокого Господина, управляющий отступил на несколько шажков и как бы за делом взял в руки тяжелое золоченое блюдо. Такое запросто пойдет вместо щита. Барон, кажется, не обратил внимания:

— Говори дальше. Что еще желает мне порекомендовать маменька?

— А? - управляющий выглянул из-за края металлического диска.

— Ну!

— Ваша матушка больше ничего не просила передать. Но…

— Я от твоих " но" рехнусь. Или еще что случилось? Быстро выкладывай.

— Герольд.

— Сдох?

— Нет пока. Мы не знаем, чем его кормить.

Андраг расхохотался. Хрусталь на столе и в огромной люстре содружественно вздрогнул, рассыпая смех хозяина. Управляющий опустил блюдо-щит. Вот никогда не знаешь, чего Высокий Господин отмочат.

— Сегодня на обед рыба?

— Да.

— Пусть отнесут жабе потроха, хвосты, головы.

— Вареные?

— И сырыми сожрет. Где вы его держите?

— В кадке на конюшне.

— Вели выпустить в пруд.

— А загадит?

— Сам загадит, сам потом уберет.

— Его, извините, Высокий Господин, на долго?

— Дня два, три попрыгает.

Управляющий облегченно вздохнул. Визитов на ближайшее время не предвиделось. Стало быть, и герольд не понадобится. В противном случае самому придется карячиться, лезть на стену, и оттуда подавать отпирающее заклинание.

Герольду что! Хоть весь день ори - никакого урона. А у замены потом - прыщи по всему телу. По тому что, у каждого свой иммунитет.

Но если Высокий Господин откажется принять участие в ежегодном турнире, его матушка - дай ей Небо здоровья и долгих лет - старая крокодилица, обязательно припрется. Не приведи добрые силы. Тут отпирающим заклинанием не отделаешься.

Управляющий владел и другими хозяйственными формулами. Но там как? Там выкликнешь и скорее на боковую, отлеживаться. С гневной матушкой такой номер не пройдет. Заставит, старая зеленая кишка, стоять по струнке, а потом еще и попеняет: что-то быстро по тебе Крэгг парша идет. Стар стал, пора тебе смену готовить. Высокий Господин хозяин, конечно, не позволит матушке у себя в замке распоряжаться. А если позволит?

— Так как насчет турнира? - осторожно поинтересовался управляющий.

— Считаешь, надо лететь?

— Иначе матушка прибудут, шум поднимут, а у нас герольд в пруду квакает.

— Об интересах хозяина, значит, заботишься? - угрожающе протянул Андраг.

Управляющий поспешно прикрыл голову, отставленным было блюдом.

Старый маразматик! Как можно было забыться до такой степени?! Они ж мысли читают. Не все конечно. Но если расслабиться и думать прямо в глаза, Высокому

Господину ничего не стоит, расшифровать твои мыслишки.

— Маменька, значит, старая крокодилица, кишка зеленая? - с жутким пониманием улыбнулся дракон. - Не спорю. Но если бы ни она, вы б тут давно мне на голову сели. К герольду в компанию захотел?

— Простите, Высокий Господин!

Управляющий бухнулся на колени. Это ж надо, так опростоволоситься.

— Кстати, - голос, проистекавший с высот на коленопреклоненного слугу, стал обычный, вполне домашний и спокойный до такой степени, что управляющий отважился выглянуть из-под блюда. - Как тебя угораздило попасть на имя Крэгг?

Кто тебя таким похабным словом нарек?

— Так ваша матушка распорядилась. От рождения меня Конрадом назвали в честь вашего дедушки по отцовской линии.

— А когда папаша свильнул, матушка вдогон тебе имя поменяла?

— Нет, Высокий Господин, когда я родился, ваша матушка уже третий раз замужем была.

Андраг как-то упустил из виду, что драконья и человеческая жизнь несоразмеримы.

— Она, - продолжал управляющий, - мне имя поменяла, когда я на должность заступал. Вы тогда в отпуск уехали. Вернулись - новый управляющий Крэгг.

Точно, было такое. В те времена Андраг почти не интересовался перемещениями прислуги в замке. Единственные, кого он запретил, матушке менять, это - постельничьи. Баронесса, естественно, поорала, поплевалась, грохнула об пол вазу, но, - как говорится: в чужой замок со своим уставом не лезь, - ограничилась мужской половиной прислуги. А уж перетасовала! Вернувшегося из отпуска, молодого господина окружали совершенно незнакомые лица. Много времени прошло, пока прислуга перестала шарахаться от каждого его движения и слова.

Убывая в следующий отпуск, Андраг и это матушке запретил. Неча, мол, Высокая

Госпожа, тут командовать. Для верности наложил заклятье на поместье и уехал.

Вернулся в замок - все вверх ногами. Кони разбежались, сокола улетели, - всей оравой потом ловили, - мужики вповалку пьяные, девки похмельные едва ползают.

Один Крэгг трезвый и весь виноватый в ноги бух - прости хозяин, задачку ты мне задал не по силам. Их счастье, что барон прикатил в прекрасном настроении.

Обошлось без жертв. Но тогда молодой господин сам всех перетасовал: конюхов - на ворота, привратников - на кухню, девок к бабке в деревню - пусть замуж идут.

Сам за хозяйство взялся. Матушка, конечно, налетела, да так же быстро и отступилась, увидела, что сынок держит замок железной рукой.

Однако и людей понять можно. В кои-то веки - в прямом смысле - их предоставили самим себе.

Постепенно все как-то устаканилось. Андраг присвоил управляющему пару командных заклинаний, способных держать дворню в узде. И тот, надо признаться, не подводил Высокого Господина. Но - зануда.

— Ты прав, на турнир лететь придется, - сменил тему Высокий господин. -