LXV.

Старик, лишенный главной надежды, Достигнет главенства в своей империи. Двадцать месяцев будет держать королевство в великой власти Жестокий тиран, сменивший еще худшего /оставляя после себя еще худшего/.

LXVI.

Когда будет найдена надпись Д. М. И со светильником обнаружена древняя пещера, Закон, Король и Принц Ульпиан пройдут испытание. Королева и Герцог скроются в павильоне.

LXVll.

Пар Кар. Нерсаф потерпят крах из-за серьезных разногласий, Ни один ни другой не будет избран. Нерсаф получит любовь и поддержку народа, Сильное покровительство Ферраре и Колона /Кельна/.

LXVIII.

Старый Кардинал, преданный молодым, Будет изгнан со своего поста и обезоружен: В Арле увидят двух чудовищ /В Арле заметят двойника/, А Ликдут и Принц будут забальзамированы.

LXIX.

Рядом с молодым старый поцелует Ангела /Рядом с молодым поцелует старого Ангела/ И победит его в конце концов. Десять лет равные будут подчинены более старому, Из трех два, восьмой Серафим /Ангел/

LXX.

Он придет - тщеславный, злой, бесчестный И станет тираном Месопотамии. Всех друзей променяет на прелюбодейку. Ужасная земля, черное лицо.

LXXI.

Значительно возрастет количество изгнанных И сосланных Астрономов, а также запрещенных книг. В году тысяча шестьсот седьмом будет скомкано коронование, Так что никто в нем не будет уверен.

LXXII.

Перузинское поле... О! Какое ужасное поражение! И стычка совсем рядом с Равенной. Коронование произойдет во время праздника. Победитель побежден, лошадь ест овес.

LXXHI.

Варварский солдат нанесет великому Королю Коварный удар, поразив его почти насмерть. Причиной этого будет скупая мать. Угрызения совести будут мучить заговорщика и владыку.

LXXIV.

В новую землю войдет намного раньше Короля, В это время подданные выйдут ему навстречу. Его коварство будет встречено таким образом, Что у горожан будет повод для празднества.

LXXV.

Отец и сын будут убиты вместе, Глава - в своем доме. У матери в Type от сына вздуется живот. Прячет бабочку зелень листьев.

LXXVI.

Скорее палач, чем Король Англии, Темного происхождения, силой захватит империю. Трус, без веры, без закона зальет землю кровью. Его время так близко, что я вздыхаю.

LXXVII.

Третий антихрист вскоре будет уничтожен. Двадцать и семь лет будет длиться кровавая война: Еретики мертвы, пленены, изгнаны. Кровь, человеческие тела, покрасневшая вода, на землю падает град.

LXXVIII.

Бахвал с искривленным языком Придет в святилище богов. Он откроет дверь еретикам, Воскрешая воинственную церковь.

LXXIX.

Тот, кто мечом погубит отца, родится в Нонере /Девятом/ /Ноны/. Прольется кровь Горгоны. В чужой земле заставит всех молчать Тот, кто сожжет сам себя и своего ребенка.

LXXX.

Прольется кровь невинных вдовы и девственницы. Столько зла совершит великий Рож /Красный/. Святые образы будут погружены в пылающую свечу. От страха, боязни никто не шевелится.

LXXXI.

Девятая империя в упадке. Будет смещен северный полюс. Из Сицилии распространятся волнения, Потревожат империю, платящую дань Филиппу.

LXXXII.

Долго мучит, изводит хорошего слугу. В конце концов добьется лишь его ухода. Смертельный яд и письма в воротнике. Будет схвачен избежавший опасности.

LXXXIIL

Самый большой парусник выйдет из порта Зара, Возле Византии совершит свое дело. Враги понесут потери и не будет друга. Третий ограбит и захватит двоих.

LXXXIV.

Бог-отец услышит крик из Сицилии. Все приготовления пройдут в заливе Триеста. Об этом услышат вплоть до Тринакри. От множества кораблей бежит, бежит ужасная чума.

LXXXV.

Между Байонной и Сен-Жан-де-Луз Будет поставлен высокий отрог Марса. У северных Аниксов /упрямцев/ Нанар /карлик/ отнимет роскошь, Затем задохнется в постели без помощи.

LXXXVI.

Тулузским рогоносцем будет захвачен Франкский Город. Бесконечный поток людей на горе Адриан, Переходит реку в Утэне по дощатому мойту. Заходят в Байонну, в два голоса крича /все кричат Бихоро/.

LXXXVII.

Замышлявшаяся смерть действительно произойдет: Дано поручение, предпринято смертельное путешествие. Избран, создан, встречен, своими же разбит. Видит перед собой кровь невинных, мучимый угрызениями совести.

LXXXVIII.

На Сардинию придет благородный Король, Который будет царствовать только три года. Левого других цветов присоединит к своему стягу. Сам он после многих забот и огорчений уснет.

LXXXIX.

Чтобы не попасть в руки своего дяди, Который убил его детей ради того, чтобы царствовать, Он обратится к народу, и коварный дядя будет попран. Он будет убит и его поволокут закованные в латы кони.

xc.

Когда одного из крестоносцев найдут с помутившимся рассудком, На месте коронации увидят-рогатого быка. Затем его место будет занято молодым поросенком. Король больше не будет поддерживать порядок.

ХС1.

Замерзнут вошедшие на поля Роданов, Где крестоносцы почти полностью объединятся. Обе пращи встретятся в Рыбах, И многих накажет потоп.

ХС11.

Удаленный на большое расстояние от своего королевства, отправленный в опасное путешествие, Он поведет большое войско и возьмет его себе. Король захватит своих людей в плен, будет держать их заложниками. Когда вернется, опустошит всю страну.

XCIII.

Не более чем на семь месяцев получит прелатство. Его смерть вызовет большой раскол. Семь месяцев другой будет возглавлять претуру. Возле Венеции возродится мир и единство.

XCIV.

У озера, куда был брошен самый дорогой Семь месяцев назад, а его войско разбито, Албанцы одержат победу над испанцами. Потери из-за отсрочки вызовут конфликт.

XCV.

Соблазнитель будет брошен в яму И привязан на некоторое время. Священнослужитель вручит предводителю жезл. Воинственная /колющая/ правая сторона привлечет довольных.

XCVI.

Бесплодная Синагога, без единого плода, Будет принята неверными. Дочь преследуемого в Вавилоне, Обездоленная и печальная, подрежет ей крылья.

XCVII.

На границе Вара изменится Помпотан /Любящий роскошь/ /Высокомерный/. На побережье родятся три прекрасных ребенка. На древний мудрый народ обрушатся бедствия. Правление в стране изменится и окрепнет.