Я ткнул его локтем в ребра. Мы еще не выкрутились из этого дела.

- Кажется, Фрумпель узнал о твоих планах от Трокводла, - начал Ааз. - и он явно боялся, что, если ты преуспеешь в захвате власти над измерениями, то будешь осуществлять контроль над ценами, выбросив таким образом его, как купца, из бизнеса. Ты же знаешь, каковы эти деволы.

Бесы фыркнули. Иштван задумчиво кивнул.

- Так или иначе, он решил попытаться остановить тебя. Чтобы достичь своей цели, он с помощью шантажа заставил нашу четверку помогать ему. Мы должны были отвлечь внимание, пока он осуществлял действительную атаку.

- Ну, и что же он сделал? - нетерпеливо спросил Хиггенс.

- Он отравил вино, - объяснил Ааз. - Разве не помните?

- Когда? - спросил Брокхерст.

- Когда уронил свой липовый кристалл в кувшин, помните?

- Но он же тоже пил из кувшина! - воскликнул Хиггенс.

- Совершенно верно, но он заранее принял противоядие, - закончил красивым росчерком Ааз.

- Так значит, мы застряли здесь! -с отвращением сплюнул Брокхерст.

- Знаешь, Ааз, -медленно произнес Иштван, - мне приходит в голову, что даже если все происходило именно так, как ты нам рассказал, то ты со своими друзьями сыграл в этом заговоре довольно большую роль.

- Ты прав, Иштван, - признал Ааз. - но я готов предложить тебе сделку.

- Какую сделку? - подозрительно спросил Иштван.

- Она состоит из двух частей. Во-первых, для очищения в твоих глазах Танды и себя от вины за противодействие тебе в твоем последнем покушении на власть, я могу предложить тебе и твоим союзникам способ транспортировки из этого измерения.

- Хмм... - произнес Иштван. - А вторая часть?

- В качестве второй части я могу предложить тебе способ отомстить Фрумпелю. В обмен я хочу получить твое обещание, что ты не будешь иметь зуб против нашей четверки за нашу роль в сегодняшнем несчастье.

- Простить четверых в обмен на месть одному? - хмыкнул Иштван. Сделка эта не кажется очень уж выгодной.

- Я думаю, ты кое-что проглядел, Иштван, - предостерег его Ааз.

- Что именно?

- Ты потерял свои способности. Поэтому получается, что четверо нас против троих вас.

- Посмотри на своих четверых - презрительно фыркнул Брокхерст. Женщина, полунатасканный ученик, сломленный охотник на демонов и извращенец.

- Сломленный? - нахмурился Квингли.

- Спокойно, Квингли... и ты тоже, Танда, - приказал Ааз. - Вашей тройке тоже нечем похвастаться, Брокхерст. Два потерявших свои способности беса и толстый сумасшедший.

Удивительно, но это, казалось, вновь оживило юмор Иштвана, а вот бесов нисколько не позабавило.

- Слушай, Ааз, - начал было Хиггенс, - если ты хочешь драться...

- Господа, вы полностью упускаете смысл, - успокаивающе сказал Ааз. - Я пытаюсь избежать схватки. Я лишь стараюсь показать, что если дело дойдет до схватки, то вы проиграете.

- Не обязательно, - ощетинился Брокхерст.

- Неизбежно, - стоял на своем Ааз. - взгляните, если мы вступим в схватку с вами и победим, то вы проиграли. С другой стороны, если победите вы, то вы все равно проиграли.

- Это как же ты вычисляешь? - подозрительно спросил Хиггенс.

- Очень просто! - надменно сказал Ааз. - Если вы нас убьете, то потеряете единственную возможность выбраться из этого измерения. Вы навек застрянете на Пенте. По моим вычислениям, это проигрыш.

- Тут мы согласны, - пробурчал Брокхерст.

- А, прекратите свои пререкания! - перебил со смешком Иштван. Ааз, как обычно, прав. Может, он и проиграл пару боев, как магических, так и физических, но я никогда не слышал, чтобы его кто-то переспорил.

- Значит, по рукам? - спросил Ааз.

- По рукам, - твердо сказал Иштван. - Словно у нас есть в этом вопросе какой-то выбор.

Они пожали друг другу руки. Я заметил, что бесы перешептываются между собой и бросают в нашу сторону злобные взгляды. Я гадал, а связывает ли сделка с Иштваном бесов. И гадал, будет ли рукопожатие в такой ситуации иметь силу юридического обязательства. Но пуще всего мне хотелось знать, что на этот раз держал в рукаве Ааз.

- Ну, Ааз? - спросил Иштван. - Где же обещанная тобой статья договора насчет сматывания отсюда?

- Прямо здесь, - ответил Ааз, вынимая из под рубахи знакомый предмет и бросая его Иштвану.

- И-Скакун! - восторженно воскликнул Иштван. - Я не видел ни одного с тех пор, как...

- Что это? - перебил Хиггенс.

Иштван хмуро посмотрел на него.

- Это наш билет на отъезд из этого измерения, - сквозь зубы пояснил он.

- Как он действует? - недоверчиво поинтересовался Брокхерст.

- Положитесь на меня, господа, - отвращение, написанное на лице Иштвана, противоречило веселости его тона. - Он действует.

Он снова повернулся к Аазу.

- Бесы! - пробурчал он про себя.

- Их нанял ты, - без сочувствия заметил Ааз.

- Увы, это так. Ну, а что за дьявольскую месть ты придумал для Фрумпеля?

- На это легко ответить, - улыбнулся Ааз. - Воспользуйся И-Скакуном и отвези его обратно на Деву.

- Почему на Деву?

- Потому что его изгнали с Девы! - ответил осененный Хиггенс.

- А с деволами никто не сравнится в изобретении наказаний тем, кто нарушает их законы, - закончил со злой усмешкой Брокхерст.

- А почему Фрумпеля изгнали с Девы? - спросила у меня шепотом Танда.

- Не знаю, - признался я. - Может быть, он вернул деньги за бракованный товар или что-нибудь в этом роде.

- Не верю я в это, - фыркнула она. - Я хочу сказать, что он все-таки девол.

- Ааз, - улыбнулся Иштван, разглядывая И-Скакун, - я всегда восхищался твоим чувством юмора. Оно еще ядовитее, чем мое.

- Чего еще ждать от извращенца? - фыркнул Брокхерст.

- Поосторожнее в выражениях, бес! - зарычал я.

Он начал действовать мне на нервы.

- Значит, решено! - хохотнул Иштван, весело хлопая в ладоши. Брокхерст! Хиггенс! Соберитесь здесь вокруг Фрумпеля. Мы отправляемся на Деву.

- Прямо сейчас? - спросил Брокхерст.

- При... столь неулаженных здесь делах? - добавил Хиггенс, снова поглядев на нас.

- О, мы ненадолго, - заверил его Иштван. - Здесь нет ничего такого, за чем мы не сможем вернуться и забрать позже.

- Это верно, - признал Брокхерст, задумчиво глядя на меня.

- Гмм... Иштван?

Это заговорил Квингли.