- Музыковедением займемся после, - жестко оборвал Корин. - А сейчас выкладывайте по порядку все о Каннингхэме и о том, как вы оказались в номере майора Эпилгейта.

- Майора?! Он что, тоже...

- Тоже, - усмехнулся Корин. - И не пейте пока больше. Вы мне нужны в нормальной форме.

Лесли отдернул руку от бутылки. Он говорил почти час, начав со скандала на яхте Арчибальда до встречи с Кориным в номере 300. Он продемонстрировал документы на имя Каннингхэма и Лундквиста, три подобранные в деревянном домике гильзы и записку "Лион-300". Корин и Стефи слушали, не прерывая.

- Дверь была открыта, - закончил рассказ Лесли, - я вошел, зажег свет и увидел мертвого майора. Тут появились вы... Вот и все. - Он облизнул пересохшие губы и выпил-таки бокал виски.

Корин рассматривал гильзы.

- Это бельгийские гильзы, - сказал он. - Такие патроны используются в "FN Р-90", да и по вашему описанию я сразу узнал эту машину примечательная штуковина, ни с чем не спутаешь... Знаете, мистер Энджел, на вашем месте я пока воздержался бы от каких бы то ни было публикаций...

- Я не самоубийца, - пробормотал Лесли. - Но что же теперь делать?

- Вот что, - проговорил Корин. - Пока я и мисс Джонсон останемся у вас. Завтра в Париж прибудет полковник Коллинз из ЦРУ, и всю эту историю вы повторите ему. А пока, если вы не возражаете, я хотел бы немного поспать. Вас же попрошу не слишком накачиваться. - После этого предостережения Корин в сопровождении Стефи удалился в спальню.

- Ты не боишься оставлять его одного? - шепнула Стефи, когда за ними закрылась дверь. Корин пожал плечами. Конечно, он не мог безоговорочно доверять Энджелу, как не мог доверять никому, исключая, разумеется, Стефи и еще, пожалуй, Коллинза. Но рассказанная журналистом история была слишком невероятной для выдумки.

- Да черт с ним, - беспечно ответил Корин. - Я ему верю. Джо Сатриани с киссовскими интонациями! Такое не придумаешь...

Тело майора Эпилгейта обнаружила горничная в девять утра. Прибывшая полиция, не найдя материальных улик, принялась за опрос вероятных свидетелей, и в первую очередь всех постояльцев третьего этажа. Но никто из них, включая американского журналиста мистера Энджела и его гостей редактора отдела "Радио Европа" мсье Корина с супругой, как он представил Стефи, ничего не видел и не слышал.

Когда полицейские откланялись, Лесли заметил:

- Там куча наших отпечатков, в комнате майора.

- Но чтобы сличить их, им надо прежде всего взять отпечатки у нас, пояснил Корин. - А для этого нужны очень серьезные законные основания.

Но как бы то ни было, им не удастся пришить нам это убийство.

- Почему?

- Потому что мы найдем настоящего убийцу.

А если нет, к тому времени мы все будем мертвы.

10

Заложив ногу на ногу, Коллинз сидел в просторном кабинете генерала Джеймса М. Стюарта.

Он только что сообщил генералу известие о гибели Эпилгейта и о покушении на Корина в Париже.

Стюарт угрюмо смотрел в широкое панорамное окно на бегущие облака.

- Каннингхэм, Самбора, Эпилгейт... Корин.

Кто следующий? - генерал пристально воззрился на Коллинза. - На наших людей объявлена охота?

- Похоже, что вы правы, сэр. - Коллинз катал в пальцах незажженную сигарету. - Это невероятно, и тем не менее вывод напрашивается такой.

- Ваши соображения? - спросил Стюарт. - Только без дипломатических уверток. Этого дерьма я наелся в комиссии конгресса и в президентской администрации. Что вы думаете на самом деле?

- Видите ли, сэр, - начал Коллинз, нащупывая тропинку в потемках, - все трое погибших, а также уцелевший Корин относятся к одному типу.

Это мобильные международные агенты, эффективные субъекты действия, творческие личности, сильные аналитики и превосходно подготовленные профессионалы, независимо от того, состоят они у нас в штате, как Эпилгейт и Каннингхэм, или работают автономно, как Самбора и Корин. Образно выражаясь, это и есть пресловутые длинные руки ЦРУ. И похоже, кто-то пытается отрубить эти руки. Причем, учитывая идентичность покушений на Каннингхэма и Самбору, угроза исходит из одного источника.

- Резонно, - кивнул головой генерал. - Но смысл? Какие-нибудь левые экстремисты вроде "Красного октября"?

- Не думаю, - покачал головой полковник. - Те обычно стараются наделать побольше шуму. Они выбрали бы в качестве жертв известных высокопоставленных лиц. А тут... Я бы сказал, что прослеживается некий умысел. - Стюарт постукивал по столу кончиком карандаша, что обычно выражало крайнюю степень заинтересованности. Коллинз продолжал: Вероятно, что-то готовится, сэр. Достаточно масштабное преступление. И его авторы стремятся обезопасить себя заранее, лишая нас наиболее ценных людей.

- Но это невозможно! - буркнул генерал. - Нельзя же перебить всех одного за другим...

- Всех и не нужно, - возразил Коллинз. - Достаточно уничтожить человек десять-двенадцать, способных к активным действиям на межгосударственной арене. Их не так много, сэр...

- Да, но кроме нас, существуют еще ФБР, АНБ, спецслужбы других стран...

- И все же удар направлен именно против нас.

- Пока все это ваши домыслы, - проговорил Стюарт и забросил карандаш в пластмассовый стаканчик. - Тем не менее, что можно предпринять, чтобы прекратить эту эпидемию убийств?

- По-моему, следует действовать в двух направлениях. Установить, откуда идет утечка информации о наших людях. Она может идти либо отсюда, из Лэнгли, либо из близких к президенту кругов, курирующих спецслужбы...

- Это уже делается, - перебил генерал. - Мы начали осторожную проверку на всех уровнях.

- И второе, - сказал Коллинз. - Необходимо срочно предупредить об опасности сотрудников, подвергающихся потенциальной угрозе.

- Кого конкретно?

- Бордена, Шнайдера... Рутковски, может быть, Тревиса...

В дверь легонько постучали. Вошла мисс Бэйтси и протянула генералу запечатанный пакет.

- Из немецкого отдела, сэр, - пояснила она и величественной поступью покинула кабинет.

Стюарт разорвал плотную бумагу, обработанную химическим составом, исключающим просвечивание специальной аппаратурой, вынул единственный лист с кратким текстом, прочел и поверх листа уставился на Коллинза.

- Шнайдера предупреждать не трудитесь, он убит в Мюнхене, - тяжело уронил Стюарт. - Ваши предположения, похоже, подтверждаются. - Коллинз отметил, что генерал употребил на этот раз "предположения" вместо недавних "домыслов". - Жду от вас конкретных предложений по ситуации.

И определите, чем займетесь лично.

- С вашего позволения, сэр, я вылечу в Париж и возьмусь за расследование во Франции. Это сейчас самая горячая точка. Единственный уцелевший после покушения человек находится там, и его информация может оказаться бесценной, не говоря уж о том, что вдвоем мы сделаем больше, чем я один...

- Хорошо, - подытожил Стюарт. - Кого возьмете с собой?

Коллинз ненадолго задумался.

- Кристофера Шеннона, сэр. Этот парень отлично зарекомендовал себя в Ирландии. И мисс Маллиган.

Генерал удивленно поднял брови.

- Ее? На кой черт вам специалистка по обольщению?

- Кто знает, как оно повернется, сэр... Я с ней недавно работал. Кроме основных... э-э-э... качеств, мисс Маллиган выбивает в тире десять из десяти, ей нет равных в каратэ, да и с мозгами у нее все в порядке...

- Ладно, - согласился Стюарт. - Вы сами передадите им приказ или лучше, чтобы это сделал я?

- Лучше вы, сэр. Уровень будет соответствовать важности операции, я хочу подготовить их психологически... Мы отправимся разными рейсами, а встречу в Париже назначу на завтра на двадцать два... - Полковник вспомнил телефонный разговор с Кориным. - В ресторане "Латойя" на Сен-Дени. Разрешите идти, сэр?

- Действуйте, полковник. Да поможет вам Бог...

Когда Коллинз был у самых дверей, генерал окликнул его.

- Да, вот еще что... Когда вы намечали список имен сотрудников, которых необходимо предупредить, одно имя забыли...