По згой дороге ездили редко, и Ленни пришлось ждать под палящим солнцем несколько часов, прежде чем появился нужный объект.

Но он набрался терпения и не сходил с места в уверенности, что дождется своего.

Вначале вдали показалось облако пыли, а потом, по мере приближения, можно было рассмотреть и огромную машину. Ленни радостно осклабился и навел винтовку, снабженную оптическим прицелом, на грязное ветровое стекло, за которым виднелись голова и плечи водителя. Пакард выдохнул и мягко нажал на спусковой крючок. Ощутил плечом отдачу и вначале подумал, что промахнулся. Но в это же мгновение увидел, как грузовик завилял из стороны в сторону, съехал на обочину, несколько раз перевернулся и вспыхнул ярким пламенем.

Ленни вставил винтовку в чехол и вернулся к своей машине. Ему было совсем не интересно, как сейчас выглядит дальнобойщик. Водитель погиб. Первый на его счету.

Мессельер назвал его странным парнем, и Ленни ответил, что его отец тоже был со странностями. Он сказал правду, хотя и сам не знал, что Пакард-старший частенько выходил на Охоту с ружьем, а потом закапывал в полях людей, которых пристрелил. Если бы Ленни это стало известно, он бы не очень удивился.

Вернее, совсем бы не удивился. Да и полиция не увидела никакой связи между тем фактом, что ей больше не довелось расследовать дела о таинственном исчезновении туристов и прочих пришлых людей, и тем, что Джо Пакард ушел воевать во Вьетнам, а вернулся уже в сосновом гробу. Полиция лишь тихо радовалась, что работы стало меньше. Естественно, никто не стал подозревать и Ленни, когда спустя четырнадцать лет вновь стали исчезать случайные в тех местах люди.

Но Ленни ненавидел себя за то, что ничего не мог с собой поделать. Он убил шесть человек за следующие пять лет. Впрочем, хотя он себя презирал и ненавидел, однако ничего не предпринимал, чтобы исправить ситуацию. У него не хватало храбрости, чтобы либо сдаться властям, либо покончить с собой. Он знал, что не перестанет убивать невинных людей, пока сам не погибнет. Сейчас, сидя рядом с Мессельером, Пакард втайне молился, чтобы на этот раз ему была уготована смерть.

На противоположной стороне опушки Спенсер и Кармен в очередной раз повторяли всю процедуру, которая обеспечивала бесперебойную работу "гэтлинга".

- Я зарядил ленты разными типами патронов, - терпеливо втолковывал американец. - Разрывные, бронебойные, трассеры - в общем, всякой твари по паре. Объясняется это просто: мы не можем заранее определить, что понадобится на месте, а рассуждать и выбирать времени у нас не будет. Остается надеяться, что ты справишься.

- Положись на меня, - заверила его Кармен. - Куда ты направишься после окончания этой операции?

- Бог его знает! Наверное, вернусь в Анг

лию. Там подожду, пока подвернется другая работа. А ты?

- Кто его знает!

- Ты в Англии бывала?

- Нет, я ни разу не выезжала за границу.

- Может, тебе хочется путешествовать?

- Мне говорили, что в Англии холодно и сыро.

- Бывает, но не всегда.

- Тогда может быть... - неуверенно проговорила она.

Эйнджел разлегся на переднем сиденье милицейского джипа, дымя сигаретой с марихуаной, а Стонер проверял легкий пулемет М-60, укрепленный сзади.

- Ты думаешь, он нам пригодится? - лениво спросил у него Эйнджел.

- Все может быть, - ответил Стонер. - Когда я служил во французском Иностранном легионе, меня обучили работе с подобным пулеметом.

- Что ж, очень хорошо. Не хотелось бы идти в бой с парнем, который не знает своего дела.

- Что, малыш, трусишь?

- Навалил полные штаны. Я только делаю вид, что мне наплевать.

- Тогда дай затянуться травкой. О себе тоже не могу сказать, что с нетерпением ожидаю начала операции.

Ньюмэн поймал Келлера в тот момент, когда тот аккуратно засовывал в чехол свою снайперскую винтовку.

- Послушай, сержант, ты не мог бы выдать мне гранат? - попросил Ньюмэн.

- Бери сколько хочешь, - равнодушным тоном бросил Келлер.

- Надеюсь, эта ирландская сволочь окажется хорошим наблюдателем, - зло обронил Ньюмэн.

- А как хе иначе? Вчера вечером я имел с ним беседу. Оказывается, он провел немало времени к югу от ирландской границы под видом янки и время от времени совершал вылазки на север, чтобы поохотиться на британских солдат, - мрачно усмехнулся Келлер. - Может, зацепил и кой-кого из твоих бывших коллег.

- Не надо мне напоминать о прошлом.

- А ты забудь! Мы сейчас все в одной лодке.

- Да, конечно, - буркнул в ответ бывший десантник и отправился к грузовику, чтобы набрать гранат и взять еще коробку патронов для своего помпового ружья. - О чем говорить!

Вдали от солдат полковник Вэлин инструктировал напоследок своего заместителя.

- Собственно говоря, Марк, вроде все.

- Да, сэр, кажется, все учтено.

- У меня создается впечатление, что ты чем-то недоволен.

- Честно говоря, я не уверен, что наша команда готова к бою.

- На мой взгляд, больше ничего не придумаешь.

- Боюсь, придется нелегко.

- Нам и в прошлом было нелегко. Главное - добиться согласованных действий, и все будет в порядке.

- Как скажете, сэр.

- Так я и говорю. А сейчас пойду перемолвиться парой слов с Хезусом. Знаешь, я до сих пор не уверен, что принял правильное решение, когда согласился на участие в операции семьи Дельгадо.

- По-моему, сэр, они вполне способны о себе позаботиться.

- За них я и не волнуюсь. Меня беспокоит судьба моих солдат.

Вэлин покинул О'Рурка и подошел к мирно беседовавшей семье Дельгадо.

- У вас все в порядке? - спросил полковник.

Хезус молча кивнул.

- Не переменили намерений? По-прежнему хотите пойти с нами?

- Конечно.

- Тогда имейте в виду: выступаем через два часа.

9

В лесах Колумбии сумерки начинаются рано и быстро темнеет. К шести часам вечера под густой листвой тропических зарослей уже практически наступила ночь, и Вэлин отдал приказ закончить сборы и выступать. На этот раз произвели кое-какие изменения в порядке распределения пассажиров: Кармен села в кабину грузовика вместе со своим братом и Спенсером.

До отъезда к Вэлину подошел Хезус.

- Скажите, кто такой этот Спенсер? - спросил он. - Что это за человек?