Почти в то же время они заметили некое непонятное существо, которое, казалось, наблюдало за ними, как бы будучи окружено золотистой кисеей.

Оно притаилось в нише туннеля и напоминало волосатый шар, выставивший желеобразные псевдоподия *.

И издав негромкий писк, существо с необычайной быстротой вылетело через отверстие.

- Я боюсь, - захныкала Карэн. - Здесь темно и холодно...

- Вперед, - скомандовал Пат, не обращая внимания на ее всхлипывания.

Он шел впереди, а остальные следовали за ним. Они не понимали, ни чем могли быть две светящиеся полосы, которые терялись в глубине прохода, ни что представлял из себя твердый материал, из которого они были сделаны, на ощупь казавшийся тяжелым и прочным.

Карэн споткнулась, и из-под ног у нее выкатился человеческий череп. Несколько дальше лежали кучки костей, скорее всего, останки человеческих существ, таких же как они.

Это позволило Фэтсу заявить:

- Здесь умирали люди, возможно, даже сотнями... Я уверен, что перед нами раскрылись еще далеко не все сюрпризы этого места.

Наконец они добрались до большого прозрачного купола. Сначала прошли огромный зал, где преодолели лабиринт из кривых балок и куч камней, потом, открыв дверь, проникли в купол, через который, хотя он в течение

* Ложноножки, выросты у одноклеточных организмов, служащие для движения и захвата пищи.

длительного времени был засыпан землей и песком, сочился тусклый дневной свет.

При их входе ничто не шелохнулось. Зал наполняла вековая тишина. Какие-то полуистлевшие предметы рассыпались у них под ногами.

Кроме того, в зале находились непонятные аппараты, вроде длинных заостренных труб, стоящих на подставках; блестящие сферы на длинной дорожке, ведущей под прозрачный колпак. Они покоились на неких подобиях четырехколесных тележек, которые, по всей видимости, должны были катиться по рельсам, ведущим в никуда.

И тут вдруг они увидели четыре мертвых тела, застывших в каких-то фантастических позах.

Люди! Двое из них валялись возле кучи железа в центре зала, третий сидел возле них на корточках, а четвертый полулежал на низком сиденье перед пультом управления, где виднелось множество шкал и кнопок, а рука его покоилась на массивной рукоятке.

Когда Пат и Фэтс склонились над лежащими посреди зала телами, Карэн нечаянно задела одно из них, и трупы рассыпались как по мановению волшебной палочки. Только несколько хлопьев взлетели вверх и тут же опали. Это вызвало небольшое движение воздуха, отчего превратился в прах третий труп. Тогда Пат указал на останки сидящего перед пультом.

- Этот, должно быть, умер последним, - сказал он. - Никак не пойму, правда, что он там делал...

- Может быть, это радиопередатчик, - предположил Фэтс.

- Я тоже так подумал...

Пат встал перед пультом и с любопытством стал разглядывать бесчисленные циферблаты и кнопки, потом его внимание привлек экран, расположенный на высоте головы трупа.

Это могло быть только экраном телевизора, и, подталкиваемый любопытством, Пат машинально нажал кнопку, месторасположение которой было таким же, как у включателя старых визиофонов, известных ему еще с детства, с тех времен, когда его воспитывали в городе "няньки".

Проделав это, он вздохнул и отступил к своим спутникам. И тут же от пульта стало исходить нежное шуршание, а стрелки на нескольких шкалах нервно задергались.

Замигали красные и зеленые огоньки, а по экрану пошли яркие полосы.

- Вот так раз! - воскликнул Пат. - Эта механика еще действует. Просто невероятно...

Он направился к другому пульту и стал рассматривать и изучать расположение кнопок и рубильников.

В это время вдруг прозвучал хорошо поставленный голос:

"Евразийцы и евразийки, объединяйтесь в беде, как вы объединялись в старые добрые времена! Боритесь против тех, кто хочет подорвать мощь правительства Свободной Евразии!"

Пат обернулся. В глубине экрана возникло изображение человека, одетого в странную форменную одежду. Это был почти старик. Высокий, сухой, властный, говорил он авторитетно и сопровождал свою речь широкими и размеренными жестами.

"Эти люди ведут гнусную политику и оправдывают надуманные обвинения, содержащиеся в ноте африканского правительства. Я знаю... да, я знаю, что эта политика получила одобрение многих государств, которые, добросовестно заблуждаясь, видят в ней залог мира и безопасности..."

- Что происходит, Пат? - опасливо спросила Карэн. - Ты знаешь, кто этот человек?

- Откуда же я могу это знать?!

- Это похоже на передачу по радио, которую ловили Старшие в моем секторе, - поразмыслив, проговорил Фэтс. - Я, кажется, даже узнаю этот голос.

- Выходит, те передачи велись не из секретного города? - прошептал Пат.

- Не знаю...

- Но что он хочет сказать? - допытывалась Карэн.

А человек на экране между тем продолжал:

"Правительство Свободной Евразии должно понять, что эта критика не соответствует действительности и направлена против условий договора о нераспространении на Томбукту * статей о военизированных подразделениях. И я обязуюсь лично, евразийцы и евразийки, выяснить условия..."

Остаток фразы потонул в крике Карэн, которой вторил Пат.

Посреди зала, между сверкающими сферами, двигалась металлическая фигура.

* Город в Мали (Африка) на реке Нигер.

Глава 15

Казалось, что металлическое чудовище, как по волшебству, возникло из ничего. Оно стояло неподвижно и пронизывало людей взглядом огромных круглых глаз, светящихся странным светом.

Вдруг чудище сделало шаг вперед, и Пат понял, что оно готовится к нападению. Однако он хотел в этом удостовериться и резким прыжком отскочил вправо, чтобы проверить реакцию робота, так неожиданно и таинственно появившегося.

Металлический человек тут же изменил направление, продолжая приближаться к нему.

Увидев, что из соседнего помещения появились еще три робота и направились к Фэтсу и Карэн, Пат почувствовал, что его душа уходит в пятки.

Что происходит? Какой смысл заключается в движениях этих куч железа, которые ревниво охраняют давным-давно покинутые развалины?

А безразличный ко всему происходящему голос продолжал звучать под сводами: