• «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Стекольников Лев

Нашествие феррофагов

Лев Стекольников

Нашествие феррофагов

1. ТЕМНЫЙ ДЕНЬ

На безоблачном небе высоко стояло темно-красное солнце. Оно почти не грело. Обычный сельский пейзаж умеренных широт северного полушария казался незнакомым и чужим.

Лес глухо шумел, так шелестят деревья перед ненастьем.

Майкл Говард неторопливо шагал по полевой тропинке. Луга цвели, но венчики цветов раскрылись лишь наполовину. Жаворонки не пели, а только пугливо вскрикивали. Не видно было ни пестрых бабочек, ни мохнатых шмелей. Только толстые бражники с низким гудением качались над маленькими белыми рупорами полевых вьюнков.

- Силы небесные! - вздохнул Говард. - Пятнадцатое июля. Трудно поверить! Будто тянется поздний осенний вечер. Тянется и никак в ночь не перейдет.

Он сел на камень у самой речки и задумался.

- Скажите, вы догадливы? - прозвенел у него над ухом девичий голос.

Говард оглянулся. Девушка лет пятнадцати-шестнадцати, в коричневых джинсах, стриженная под мальчишку, смотрела на него насмешливо и выжидательно. Она держала купальный костюм и полотенце.

"Нет, я совсем не догадлив", - отвечая своим мыслям, подумал Говард и спросил:

- Я вам мешаю?

- Я хочу купаться.

- Извините, не знал, - он снял шляпу. Ветер пошевелил его тонкие седые волосы.

- О, - удивилась девушка, - а я вас знаю. Ваш портрет сегодня был в газетах. Простите, мистер Говард. Меня зовут Дженни. Дженни Джойс.

- Очень рад познакомиться, - Говард улыбнулся, - я уйду. Но разве не холодно теперь купаться?

- В воздухе холодно - значит, в воде тепло.

- Да, да! Как это я не сообразил, а еще называюсь ученым.

- Как жалко, мистер Говард, что вы не физик.

- Это почему же?

- Вы бы объяснили мне, что с нашей Землей происходит.

- Вскоре все узнают причину, - Говард посмотрел на красное дымное солнце, - наш институт этим сейчас тоже занимается... Вы тут купайтесь, а мне пора.

- Мне что-то расхотелось. Вам к большой дороге?

- Да.

- Нам по пути. Я вам не помешаю?

- Напротив. Буду рад.

Они пошли вдоль речки. Говард часто останавливался, наклонялся, разглядывая сонные венчики цветов, что-то записывал. Дженни болтала без умолку. Через десять минут Говард уже знал, что девушка живет в коттедже одна под присмотром старой тетки Энн, что скучища, что родители уехали на морские купания, что ее любимый киноартист Джон Брукс, что она никак не одобряет последнюю модель Форда, что... в заключение она попросила разрешения включить транзистор:

- Вам не помешает музыка, мистер Говард?

- Если не очень громко.

- О, я тихонько.

Под тихое мяуканье джаза они прошли с полкилометра. Уже на горизонте показалась красная башенка газолиновой колонки, когда музыка оборвалась и строгий голос произнес:

- Внимание! Внимание! Внимание!..

Говард вздрогнул и жестом попросил Дженни усилить звук.

- Граждане Соединенных Штатов!

В последние дни наблюдается резкое уменьшение солнечной радиации. При безоблачном небе стоят сумерки, получившие уже название "темные дни".

В связи с этим, небывалым еще в истории человечества явлением распространились слухи, что причиной ослабления солнечного света является якобы быстрое остывание дневного светила. Невежественные люди ждут наступления нового ледникового периода и даже конца света. Участились случаи умопомешательств и самоубийств, особенно в южных штатах.

Правительство Соединенных Штатов Америки, после консультации с виднейшими учеными астрономами я физиками, решительно опровергает эти слухи, как несостоятельные.

Причина уменьшения солнечной радиации заключается не в том, что Солнце "угасает", а в том, что наша планета в своем движении вокруг Солнца проходит сквозь облако газопылевой материи.

Ни нашей планете, ни человечеству ничего не угрожает. По расчетам ученых. Земля выйдет из пылевого скопления через три-четыре дня. К такому же выводу пришли и астрономы зарубежных стран, в частности ученые Советского Союза.

Кратковременная задержка вегетации у растений не нанесет заметного ущерба фермерским хозяйствам. Урожай ожидается в пределах нормы...

Мы передавали Правительственное сообщение.

Зазвучал бодрый марш.

- Вот вам и ответ на все вопросы, Дженни.

- И нам ничего, ничего не грозит? - разочарованно спросила девушка.

- Думаю, что ничего.

- Но это скучно! - Дженни сделала гримаску. - Я думала, что вот сейчас начнутся всякие очаровательные ужасы, как в комиксах.

Говард засмеялся:

- Какая вы свирепая девица! Я боюсь с вами идти. Но вот, кстати, и ваш коттедж.

- О, я совсем не такая свирепая. Я не вампир и не буду, пить вашу кровь, мистер Говард... А можно мне зайти к вам в институт? В газетах пишут про вас так интересно!

- Что ж, заходите, - Говард протянул руку, прощаясь.

Дженни хотела еще что-то сказать, но тут трескучий вой и грохот разорвали тишину. Горящая длинная глыба пронеслась низко над лесом и рухнула в густой ивняк у самой речки. Сотрясение почвы было так велико, что Говард и Дженни не устояли на ногах и упали ничком в пыльную траву.

2. КОСМИЧЕСКИЙ ТРАЛ

Говард вскочил и протянул руку девушке:

- Вы невредимы, Дженни?

- А вы?.. Что это было, метеорит?

Они повернулись к кустарнику. Оттуда тянуло жженым металлом. Огромная глыба со скрежетом и хрустом переломилась надвое и развалилась вконец.

- Бог мой! - закричал Говард. - Да это... ну, да! Это наш космический трал. Двое суток прошло, как станции наблюдения его потеряли. Почему же он сошел с орбиты? - Говард вопросительно посмотрел на Дженни, как будто она могла ответить на его вопрос.

- Космический трал! Как интересно! - Дженни бросилась, было, напрямик к развалинам ракеты, но Говард схватил ее за руку.

- Стойте! Это опасно!

- А что в ней опасного? Там что... атомная бомба?

- Никаких бомб там нет, но она может быть опасной. Потом объясню, а сейчас, пока не набежали репортеры, надо срочно сообщить в мой институт. У вас в коттедже есть телефон?

- Есть.

- Бегите и... - Говард вырвал листок из записной книжки и написал несколько слов. - Позвоните поэтому номеру. Это мой секретарь. Тут все, что надо сообщить. Только никому ни слова. И тете Энн также.

- А вы?

- А я останусь здесь. К ракете нельзя допускать посторонних.

- Давайте я останусь, а вы пойдете звонить.

- Нет!

Это "нет" прозвучало так строго, что Дженни не решилась спорить.

На бегу она прочитала: "Институт космической биологии, Роберту Клайдону. Космический трал упал возле дороги Мадисон - Ньюривер, примерно в десяти километрах от Мадисона. Немедленно пришлите охрану и сотрудников с оборудованием. Говард".

Убедившись, что Дженни всерьез взялась за порученное дело, Говард осторожно подошел к зарослям ивняка. Пахнуло нестерпимым жаром. Ученый решил подобраться к остаткам ракеты со стороны реки. Ветер дул ему в спину и относил в сторону жар и гарь.

Раздался звон и хруст. Еще одна часть корпуса ракеты осела и рассыпалась...

- Да что она никак успокоиться не может, - удивился Говард, - уже прошло минут пятнадцать.

От стальной оболочки почти ничего не сохранилось, но медные и алюминиевые части приборов остались целыми. Все это озадачивало.

- Мистер Говард! Я позвонила. Все передала, как вы хотели, и никому, никому ничего не сказала, хотя очень хотелось. А теперь, мистер Говард, за то, что я звонила и никому ничего не разболтала, вы расскажете мне об этой ракете?

- Рассказывать почти нечего. Мы запустили этот трал, надеясь изловить частицы газопылевой материи. Правда, были противники этого опыта. Некоторые ученые считают, что в космосе носятся споры, способные вызвать на Земле эпидемии...

- И ваш трал изловил их?