- Я надеюсь, что нам не придется отвлекать большое жюри по такому пустяку. И уверен, что суд будет проведен в Оссининге.

- Вы не собираетесь оспаривать...

- Я лишь подчеркиваю, что не совершено никакого преступления, и достопочтенный прокурор не сможет ничего доказать.

- Мистер Меткалф, сколько у вас свидетелей?

- Пять.

Томасси быстро прикинул. Эд Джафет, его отец, девушка, медицинская сестра и... должно быть, один из дружков Урека, согласившийся пойти на сделку с прокурором.

- Могли бы вы собрать их к двум часам?

- Мне будет проще, если вы перенесете заседание на завтра, - ответил Меткалф.

- Свидетели живут в Оссининге?

- Да, ваша честь.

- Они работают?

- Только двое.

- Где?

- В больнице и в школе.

- Я уверен, что их отпустят с работы из уважения к суду. Приведите их к двум часам. - Судья повернулся к Томасси. - Мистер Томасси, я обратил внимание, что обвиняемый все время смотрит вниз. Он болен?

- По-моему, нет, ваша честь.

Урек исподтишка взглянул на Томасси, адвокат кивнул, и он первый раз поднял голову и огляделся.

16.

- Вы обещаете говорить правду, только правду и ничего, кроме правды? И да поможет вам Бог.

- Да.

Мистер Меткалф отложил Библию.

- Ваше имя и занятие? - спросил он.

- Теренс Джафет. Я преподаю в школе.

- Что именно?

- Биологию.

- Вы истец в этом процессе?

- Да. Я подписал жалобу.

- Сколько лет вы преподаете в школе?

- Четырнадцать.

- Вы хорошо знакомы со школой? Томасси вскочил на ноги.

- Джентльмены, - вмешался судья Клиффорд, предупреждая протест адвоката. - Это не суд. Мы никогда не закончим, если будем оспаривать правомерность тех или иных вопросов. Мы лишь хотим узнать от свидетелей истинную картину происшедшего, чтобы решить, в зависимости от тяжести совершенного правонарушения, передавать ли дело в Уайт-Плейнс или разбирать его здесь.

- И есть ли в нем состав правонарушения, - добавил Томасси.

- Разумеется, сохраняется вероятность того, что обвиняемый не совершил ничего предосудительного. Мистер Меткалф, давайте же выясним, что произошло в школе и больнице.

- Если там что-то произошло, - вставил Томасси.

- Мистер Томасси, вы слишком часто упоминаете о том, что ваш подзащитный не совершил никакого правонарушения. Или вы считаете, что я напрасно трачу время, пытаясь добраться до истины?

- Прошу извинить меня, ваша честь.

- Так давайте узнаем, что видел и слышал свидетель. Мистер Джафет, можете ли вы своими словами рассказать о том, что произошло вечером двадцать первого января?

- В тот вечер мой сын...

- Ваш сын Эдвард Джафет, который в обоих случаях стал жертвой нападения?

- Да, основной жертвой. Кроме того, они избили девушку, которую мой сын пригласил на танцы, и разбили мою машину.

- Продолжайте, мистер Меткалф, - судья взглянул на прокурора.

- Вы хотели сказать, что в тот вечер ваш сын сделал что-то особенное?

- Эд перед танцами показывал фокусы. Я не входил в число учителей, оставшихся в школе, чтобы следить за порядком, поэтому я собирался отвезти Эда и Лайлу, а потом снова заехать за ними после танцев.

- Вы так и сделали?

- Да. У него было два тяжелых чемодана с реквизитом, и я помог довезти их до школы. По пути мы заехали за Лайлой... мисс Херст. Шел снег.

- Продолжайте.

- Ну, по пути в школу ничего не произошло. Эд предупредил меня, что позвонит и скажет, когда мне выезжать.

- Он позвонил?

- Да.

- В котором часу?

- Не помню. Кажется, я задремал перед телевизором.

- Что случилось, когда вы приехали в школу?

- За ними?

- Да.

- На улице их не было. Я решил, что они в здании, потому что все еще шел сильный снег.

- Вы видели кого-нибудь около школы?

- Нет.

- А потом?

- Я вошел в вестибюль. Эд и Лайла ждали меня. Я взял один чемодан, Эд - другой, и вместе с Лайлой мы пошли к выходу.

- Сколько времени вы провели в здании школы?

- Три или четыре минуты, не больше.

- И что произошло потом? - продолжал мистер Меткалф.

- Мы вышли из школы. Шел сильный снег, чемоданы были тяжелые, и, только подойдя к машине, я увидел, что в салоне сидят люди.

- В салоне вашей машины?

- Да.

- И кто там сидел?

- Урек и его дружки. Звук карандаша Томасси, упавшего на стол, привлек внимание судьи Клиффорда.

- Позвольте мне, мистер Меткалф. - Он повернулся к Теренсу Джафету. Мы стараемся восстановить истинную картину происшедшего, поэтому для нас очень важно, чтобы вы придерживались только фактов. Вы поняли, что это Урек, когда увидели, что в кабине сидят люди, или позднее?

- Я думаю, позднее.

- Хорошо, - кивнул судья. - А как вы узнали, что остальные трое - его дружки?

- Ну, они входят в банду, которая терроризирует...

- Ваша честь, - не выдержал Томасси, - тут я не могу промолчать. Мистер

Джафет наверняка знает о так называемой банде понаслышке и не должен упоминать об этом даже сейчас, не говоря уже о суде.

- Я не могу не учитывать ваше мнение, мистер Томасси, - ответил судья. - Доказательства, касающиеся существования в школе какой-то банды и ее причастности к нападению на Эдварда Джафета, должны выявляться на основании свидетельских показаний сотрудников полиции и администрации школы. Если только мистер Джафет не знает об этой банде непосредственно, из личного опыта.

- Мне рассказывали о ней мой сын и другие учащиеся, о ней говорят преподаватели. Мы не раз обсуждали эту проблему и поднимали вопрос у директора.

- К сожалению, - заметил судья, - подобная информация и называется свидетельскими показаниями с чужих слов. Расскажите, что еще вы видели в тот вечер.

- Урек разбил чемодан, один из чемоданов с реквизитом для фокусов, о бампер, задний бампер автомобиля, а потом набросился на Эда и Лайлу...

- Урек или кто-то из его дружков? спросил Меткалф.

- Нет, я совершенно уверен, что это был Урек. Когда он свалил Эда на землю и начал его душить, я помню, что бил Урека по спине, чтобы заставить его отпустить моего сына.

- Вам это удалось?

- Да, но после того, как Эд получил тяжелые повреждения. Этот Урек доставлял немало хлопот школе... - мистер Джафет замолк на полуслове. Он посмотрел на судью, Меткалфа и Томасси. - Извините.