Изменить стиль страницы

Ты действительно собираешься просто так бросить свою жизнь и уехать?

Я едва не фыркаю на невидимый голос в моей голове, который больше не совсем похож на меня. Какая, к черту, жизнь? По большому счету, моя жизнь перестала быть моей, когда мой дом сжег человек, которого я даже не знаю. Уехать с Джоэлом, попросить его увезти меня в Батон-Руж может быть моим единственным шансом на побег. Бегство решает не только проблему с моей вероятной смертью, но и гарантирует, что я никогда больше не увижу Деклана.

Это действительно то, чего ты хочешь?

Игнорируя внутренний вопрос, я киваю Джоэлу.

— Если предложение все еще в силе, увези меня с собой, — говорю я тихо, почти не узнавая свой голос. Его глаза расширяются, брови поднимаются от удивления.

— Пожалуйста, — добавляю я, чувствуя, как слово режет язык.

Это не похоже на тебя.

Я закатываю глаза про себя. В этом-то и суть.

Джоэл выпрямляется и бросает взгляд поверх моей головы. Его глаза прищуриваются, и он притягивает меня к себе, его рука сжимается на моем бедре с явным притяжением. Повернув голову, я замечаю, как Майлз хмурится, глядя на нас. Он качает головой, как будто я собираюсь совершить величайшую ошибку.

— Это плохая идея, Софи, — говорит он, сжав зубы. Его темно-зеленые глаза полны злости, когда он сверлит взглядом Джоэла. Я качаю головой, смотря на своего чересчур заботливого друга.

— Ты не знаешь, что сейчас происходит, но обещаю, что скоро расскажу. Это ненадолго, просто до тех пор, пока все не уляжется, и я не почувствую, что могу вернуться и начать жизнь заново, — говорю я, отстраняясь от Джоэла и делая шаг к своему лучшему другу. Майлз продолжает хмуро смотреть на Джоэла, будто пытается разгадать какую-то головоломку. Я хватаю его за руку и тяну, пока он не поворачивается ко мне.

— Мне нужно исчезнуть на какое-то время, Майлз. И я не могу сделать это у тебя, — умоляю я его, надеясь, что он наконец-то меня поймет. — Это будет одно из первых мест, где они начнут меня искать.

Его хмурое выражение лица постепенно смягчается, но на лбу появляется глубокая складка беспокойства.

— Это безумие, — тихо произносит он. — Пожалуйста, просто расскажи, что происходит.

Я качаю головой и бросаю взгляд на Джоэла. Он стоит у двери, засунув свободную руку в карман, и смотрит на меня с теплой улыбкой. Майлз прав, это сумасшествие. Я почти не знаю этого парня, и собираюсь позволить ему увезти меня без особой причины. Но впервые с тех пор, как я узнала, насколько далеко зашел Деклан, чтобы скрыть правду, мне кажется, что это самое здравое решение, которое я могу принять.

Это моя жизнь; пора снова взять ее под контроль.

Я отпускаю руки Майлза, и его глаза печально опускаются, что заставляет мое разбитое сердце снова сжаться, пока я отступаю.

— Я позвоню тебе, как только устроюсь, — обещаю я.

— Софи, — начинает он, двигаясь за мной.

— Обещаю⁠…

— У тебя же нет телефона, — торопливо добавляет он. Его движения резкие, как будто он не знает, как справиться с той ситуацией, в которую я его поставила. Он качает головой и указывает за спину, в сторону зала приемного отделения. — Мой на посту медсестер. Иди возьми.

— Я не могу взять твой телефон⁠…

— У меня есть еще один дома, — его брови хмурятся, губы сжимаются в тонкую линию. — Иди, — подгоняет он меня. — Возьми телефон, я позвоню тебе вечером.

Меня переполняет волна нежности к моему лучшему другу. Я резко бросаюсь к нему, обнимая за талию, сжимаю его так крепко, как могу. Его рука снова оказывается у меня на затылке, пальцы зарываются в волосы, а сам он прижимает меня к себе еще раз. Его объятия такие теплые и знакомые, и я на мгновение утопаю в этом чувстве, прежде чем мы неохотно отпускаем друг друга.

— Иди, пока я не передумал и не запер тебя в кладовке, — пробормотал он, его руки скользнули вниз по моим плечам и затем опустились по бокам.

Я ухмыляюсь, несмотря на все, и, обогнув Майлза, быстро направляюсь к посту медсестер. Найдя его привычное место, я начинаю разгребать разбросанные бумаги на столе в поисках его телефона.

Ты должна послушать своего друга; это плохая идея.

Игнорируя внутренний голос разума, который отдаленно напоминает голос Деклана, я нахожу его iPhone под кучей документов. Чувство вины снова накатывает, когда я замечаю, насколько занята больница сегодня ночью. Все помощники и медсестры настолько поглощены работой, что даже не замечают, как я стою за неохраняемым столом.

Может, стоит остаться на смену и все обдумать еще раз? — доносится в моих ушах воображаемый голос Деклана.

Я отмахиваюсь от этих мыслей, выхватываю телефон и быстро возвращаюсь в заполненный зал ожидания. Засовываю телефон в задний карман. Решение принято: я покидаю этот город, который принес мне лишь боль и ложь. Возможно, это не лучшее решение, но оно мое. Я больше не собираюсь позволять другим диктовать, как мне жить.

Оглядываюсь в поисках Майлза, но нигде его не вижу. Хмурясь, я замираю посреди зала и резко поворачиваюсь. Гляжу на стойку регистрации, но вижу там только Марию, что вызывает еще большее недоумение.

— Готова ехать? — раздается за спиной голос Джоэла, заставляя меня вздрогнуть. Я резко поворачиваюсь, встречаясь с его взглядом. На его губах играет слабая улыбка, и он берет меня за руку. Я позволяю ему держать ее, даже несмотря на нарастающее чувство неправильности в глубине живота.

Я совершаю огромную ошибку? Я почти не знаю этого парня, и собираюсь позволить ему увезти меня. Это самое спонтанное и безрассудное, что я когда-либо делала в своей жизни, и я никак не могу избавиться от ощущения, что все это может закончиться катастрофой.

Но, несмотря на все, я выпрямляюсь, и в моих венах начинает густеть решимость. Я делаю это. Я всю жизнь делала то, что хотели от меня другие. Подстраивалась под рамки, которые кто-то считал правильными для меня. Я была хорошим человеком, который никогда не брал для себя ни черта. И вот к чему это привело. Я стою посреди больничного зала в грязной одежде с обломками своего сердца, висящими в пустоте внутри моей груди. Мне все надоело.

— Да, — тихо шепчу я, едва слышно даже для самой себя. Встретив его взгляд, я киваю.

— Поехали.

Джоэл сжимает мою руку и ведет меня к выходу. Как только двери открываются, влажный воздух снаружи буквально сбивает дыхание. По спине тут же пробегает тонкий слой пота, и я не уверена, от жары ли это или от нервов. Уже стемнело, когда я позволяю ему подвести меня к его черной машине, припаркованной снаружи. Его шаги уверенные, и когда я поднимаю глаза на его яркое, радостное лицо, волна тревоги чуть не заставляет меня сбиться с шага.

Ты даже не знаешь этого парня толком. А если он извращенец? Может, у него в подвале цепи, специально для таких, как ты — невинных женщин, которых можно захватить и пытать? Да он мог быть тем, кто только что стрелял в тебя, мать его!

Игнорируя поток мрачных мыслей, я позволяю Джоэлу открыть пассажирскую дверь и скольжу внутрь. Все, на что я сейчас надеюсь — это то, что если бы Джоэл действительно был тем злодеем, который охотится на меня по неизвестным причинам, то клуб давно бы с ним разобрался, как только он начал шастать рядом. Я вытираю потные ладони о штаны, пока он закрывает мою дверь и с легкой походкой обходит машину. Как только он садится за руль и закрывает дверь с глухим стуком, я вздрагиваю.

В машине темно, плотная тонировка и тусклый закатный свет затрудняют видимость через лобовое стекло. Я бросаю взгляд на Джоэла, чувствуя, как он пристально смотрит на меня. Его губы изогнуты в легкой улыбке, а светло-карие глаза блестят в темноте. Я натягиваю в ответ свою фальшивую улыбку.

— Это безумие? — выпаливаю я. — Мы совершаем ошибку?

Мое дыхание дрожит, и я пытаюсь его успокоить, пока он подбирает слова. Но как только я собираюсь тряхнуть головой и отозвать свои слова сомнения, что-то привлекает мое внимание на заднем сиденье, заставляя меня оглянуться.

— Да, детка, это была огромная ошибка, — раздается глубокий голос с заднего сиденья, звучащий так неузнаваемо, хотя я вижу, как слова слетают с знакомых губ. Мое горло сжимается от подавленного крика, когда мое сердце начинает колотиться с невероятной силой, а конечности немеют.

— Майлз? — шепчу я, едва слышно сквозь рев в ушах, встречаясь взглядом со своим лучшим другом на заднем сиденье машины Джоэла. На мгновение все замедляется, пока в животе не разливается холодный страх.

— Что за херня? — Джоэл резко разворачивается, его глаза полны гнева и непонимания, когда он уставляется на моего друга.

Майлз отводит взгляд от меня и фиксирует его на Джоэле. И прямо на моих глазах он превращается в совершенно другого человека. Пропала привычная мальчишеская улыбка с ямочкой на щеке. Вместо нее появляется злобная ухмылка, которую я никогда не видела. Его обычно яркие зеленые глаза темнеют, словно отравленные какой-то ядовитой злостью. По спине пробегает холодок, когда его челюсть напрягается с ужасающей силой.

— Послушай, чувак, я не знаю, кто ты такой и что тебе нужно от Софи, но у тебя три секунды, чтобы убраться нах⁠уй из…

— Один, — перебивает его Майлз, начиная отсчет. — Два, — его голова чуть наклоняется в сторону, а рука исчезает за спиной. Мой внутренний голос отчаянно кричит, что нужно двигаться, бежать, делать хоть что-то, вместо того чтобы смотреть в ужасе, как безумие захватывает его глаза. В этот момент на его губах появляется зловещая улыбка, и я замираю, перестав дышать.

— Три.

Как только это слово срывается с его губ, Майлз набрасывается на Джоэла. Я в ужасе наблюдаю, как он хватает его за волосы и резко тянет голову назад к заднему сиденью. С такой силой, что его поврежденное плечо бьется о сиденье под неестественным углом. С глухим, отвратительным хрустом плечо снова вылетает из сустава, и вскоре крик боли заполняет салон машины. Кричать хочется и мне, но мой голос застревает в горле, сдавлен страхом, не позволяя вырваться наружу. И в одно мгновение Майлз достает блестящий скальпель и прижимает его к горлу моего «спасителя».