Изменить стиль страницы

Глава 13

Кловер

Аххх! История моей жизни. Как бы ни было больно расставаться с Чарльзом, я должна это сделать.

— Тревога на периметре, — говорит он.

— Они нас нашли, — бормочу я, натягивая одежду. Я не думаю, что во всем мире есть место, где папарацци не смогли бы нас найти. Они всегда так или иначе находят Аврору.

— Кто? — Спрашивает Чарльз, натягивая свою одежду.

— Это либо папарацци, либо одержимый Кент. — Я надеваю туфли и смотрю на Чарльза. — Или это может быть кто-то, кто охотится за тобой?

— Сомневаюсь. Здесь все было тихо. Ну, пока …

— Поп-звезда и ее команда не ворвались в твою жизнь?

— Что-то вроде того. — Соглашается он со мной, но с улыбкой. Кажется, его совсем не беспокоит, что бы там ни было. Я наблюдаю, как он хватает пистолет. Один убирает у лодыжки, а второй за спину. Несмотря на то, что ему пришлось взяться за оружие, он оделся быстрее, чем я.

— Вокруг кружили дроны, — сообщает Диего, когда мы спускаемся по лестнице. В руке у него, как я предполагаю, снайперская винтовка. — Я убрал всех.

— Было жарко, — говорит Аврора, высовывая голову из-за спины Диего. Сначала я не заметила Аврору. Этот мужчина — гигант. Аврора прикусывает нижнюю губу и смотрит на Диего снизу вверх. Клянусь, я вижу, как над ее головой танцуют маленькие сердечки. Я ни разу не видела, чтобы она проявляла интерес к мужчине. Она всегда говорит, что не хотела привлекать к себе внимание. Я думаю, она просто не хочет, чтобы кто-то встречался с ней ради славы. Она не хочет никого привлекать к своей жизни в центре внимания. Я знаю, что ей нравится то, чем она занимается, но она ненавидит отсутствие личной жизни, которое с этим связано.

Я перевожу взгляд с одного из них на другого. Диего, похоже, действительно боится Авроры. Большинство мужчин пытаются сблизиться с ней. Он выглядит так, будто хочет убежать. Я думаю, Диего понятия не имел, кто такая Аврора, до того, как мы все ворвались в их жизнь.

— По дороге едут машины. Они недалеко от главных ворот, — говорит Тирнан, входя в основное помещение охотничьего домика. Он держит Дафну за руку. Я не думаю, что он выпускал ее из виду с тех пор, как увидел.

— Если ты не прекратишь издеваться надо мной, я лишу тебя того, что делает тебя мужчиной. — Дафна тянет его за руку, но он по-прежнему не отпускает ее. Он только смотрит на нее сверху вниз с ухмылкой на лице.

— Я думаю, нас нашли. — Я говорю Дафни очевидное.

— Клянусь, я была чертовски осторожна. По крайней мере, я так думала. — На лице Дафни написано раскаяние. Тирнан, похоже, ей не верит. Я ни на секунду не поверила, что это она привела их сюда. Зачем ей это? Она хочет эксклюзивную историю. Дафна склонна к соперничеству, она ни за что не стала бы рисковать тем, что сенсация достанется кому-то другому.

Чарльз проводит рукой по лицу. Я начинаю понимать, что мы с ним во многом похожи. Точно так же, как я присматриваю за девушками, он присматривает за своими парнями.

Здесь все, кроме Бэллс и Барроу. Предполагаю, что он не предупредил ее о том, что происходит, потому что хочет, чтобы она больше отдыхала, и это к лучшему. Бэллс немного вспыльчива и легко приходит в возбуждение. Больше, чем все мы.

— Я выйду и скажу им, чтобы они отвалили, — говорит Дафни. Она снова трясет рукой, но ей по-прежнему не удается освободиться от Тирнана. Судя по тому, как он продолжает смотреть на нее, я начинаю думать, что она никогда не освободится.

— Я иду к воротам. Единственная причина, по которой они должны быть здесь, — это то, что Диего сбил их беспилотники, — говорит Чарльз.

Я съеживаюсь, не желая, чтобы у кого-то из присутствующих были неприятности из-за нас. Эти люди не только спасли нас, но и обеспечили нам безопасность.

— Всем оставаться на местах, — приказывает Чарльз.

Я слышу, как Аврора спрашивает Диего, где он научился так стрелять. Она наклоняется к нему, заставляя его напрячься.

Я замираю на мгновение. Я тоже хочу пойти туда. Я отвечаю за этих девочек. Я не обязана выполнять приказы Чарльза. Только не в постели. Это другое дело.

— Ты со мной, красивые глазки. — Он хватает большое теплое пальто, чтобы я могла его надеть.

Мое сердце тает от того, что он знал, что я захочу участвовать в разговоре не только с полицией, но и с папарацци. Он распахивает передо мной пальто. Я подхожу к нему, позволяя помочь мне надеть его.

— Держись позади, пока я не оценю ситуацию.

Я киваю, хотя на самом деле не собираюсь этого делать. Он хватает меня за руку и ведет к двери.

Я начинаю лихорадочно думать о том, что ждет меня снаружи. Меня охватывает чувство вины, когда я думаю о том, что, возможно, мы действительно подвергли всех присутствующих опасности. Они все жили здесь в мире и спокойствии. Пытались вести нормальную жизнь, а теперь мы привлекли к их порогу столько внимания. Помогая нам, они разоблачили себя.

Чарльз хватает меня и крепко целует. На мгновение все вылетает у меня из головы, когда я целую его в ответ.

— Все будет хорошо. Это частная территория.

— Беспилотники? — Полагаю, нельзя стрелять в дронов с неба. Если бы это было не так, я бы занималась этим годами.

— Честная игра. Это запретная зона для полетов.

Мои глаза расширяются, потому что я понимаю, что это значит. Чарльз, должно быть, знаком с какими-то очень важными людьми или иногда выполняет их поручения. В Штатах не так много зон, закрытых для полетов. Я знаю это, потому что у Авроры есть самолет.

— Что показывают камеры на въезде? — спрашивает он.

— Ни хрена не вижу. Эти придурки разрисовали их из баллончика или сделали что-то, чтобы вывести из строя. — Голос Тирнана звучит почти убийственно.

— Похоже на них. — Я вздрагиваю. Я так их ненавижу.

— Давай покончим с этим. Я скажу папарацци, чтобы они отваливали, а ты скажи копам, чтобы они отваливали. — Какая разница, если папарацци узнают, что мы здесь? Весь смысл был в том, чтобы сбежать, и, судя по выражению лица Чарльза, никто и близко к нам не подойдет.