Глава 16
Диего
Первый нож летит в женщину. Она подбирается к Дафне с тех пор, как Аврора встала на мою сторону.
Нож, вонзенный ей в грудь, заставляет ее отшатнуться, Кент кричит, Дафна падает на пол, а Тирнан бросается вперед, рассекая наемников, как долбаная пила.
Я тяну Аврору за собой.
— Останься со мной.
— Хорошо. — Я едва слышу ее ответ, когда протягиваю руку и поднимаю Дафну с пола. С Авророй.
Она становится в очередь позади нас, я закрываю их своим телом от неистовства Тирнана и случайных пуль, летящих по коридору.
Моди вряд ли будет счастлива, когда все это дерьмо закончится.
Я продолжаю двигаться вперед, но из спальни прямо передо мной выскакивает убийца. Я вонзаю нож ему в сердце, а затем заталкиваю его обратно в комнату, из которой он вышел. Быстро осмотревшись, я обнаруживаю, что там чисто.
— Вы двое, оставайтесь здесь.
— Не уходи! — Аврора обнимает меня.
— Я вернусь, и тебе не обязательно это видеть.
Кто-то в коридоре кричит, а Тирнан смеется.
— Какие красивые брызги крови. Спасибо, что поделилась этим со мной.
Я украдкой целую Аврору, затем опускаю ее на пол. Как только она и Дафна оказываются в безопасности, я возвращаюсь в коридор и принимаюсь за работу.
Две пули попали мне в бронежилет и чуть не сбили с ног, но я вырвался и бросился вперед. Первый убийца увернулся от меня. Но он был недостаточно быстр. Я взмахнул кулаком и раздавил ему горло.
Он с бульканьем упал. Другой исчезает в спальне в конце коридора и хлопает дверью. Комната Кента Кингстона.
— Он там. — Тирнан вытирает лезвия о штаны. — Один. Мне было весело, но я бы хотел, чтобы их было больше. — Он хмурится, глядя на тела, разбросанные по полу.
— Охраняй Аврору и Дафну. — Я кивком указываю на спальню, где они спрятаны.
— Хорошо. — Он проходит мимо, а я отступаю назад и вышибаю дверь ногой.
Пули разбивают антикварную лепнину и расщепляют дерево, когда я падаю на пол и перекатываюсь вперед. Я добегаю до Кента и, оттолкнувшись ногами, сбиваю его с ног.
Он кричит и хватается за пистолет, который выронил, но я оказываюсь рядом с ним слишком быстро.
Когда я обхватываю его руками за горло, он пытается оттолкнуть меня, но я не оставляю ему места.
— Ты умрешь прямо здесь и сейчас. — Я смотрю на него сверху вниз, продолжая неумолимо сдавливать его горло. — Тебе не следовало трогать мою певчую птичку, приходить за ней, и даже смотреть на нее.
Он цепляется за мои руки, но у него ничего не получается.
— Она слишком хороша для таких мужчин, как мы. Но, по крайней мере, я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы быть достойным. — Я сжимаю его крепче. — Ты бы причинил ей боль, в конце концов, убил бы ее. Я не могу этого допустить.
— Диего? — Тихий голос Авроры раздается у меня за спиной, и я чувствую ее руку на своем плече.
Я расслабляюсь, но не отпускаю его. Моей певчей птички не должно быть здесь. Она слишком милая, добрая, слишком милосердная. Она, без сомнения, попросит меня пощадить этого мудака.
— Не останавливайся. — Она наклоняется и смотрит на Кента сверху вниз. — Ты причинил боль стольким людям. Стольким женщинам. Не только мне. Я знаю, что ты сделал. Навязывая нам себя. И когда ты не можешь заполучить нас, ты устраиваешь передозировку. Дафна сказала мне, что у нее есть досье толщиной в дюйм на женщин, которых ты ранил и убил.
Ярость бурлит в моих венах. Во-первых, за то, что он пытался причинить боль моей Авроре, а во-вторых, за других девочек, которых некому было защитить.
Ее губы касались моего уха.
— Сделай это для меня, Диего.
— С удовольствием. — Я усиливаю давление, пока не чувствую, как что-то трескается, и не вижу, как жизнь покидает глаза Кента.
Когда все заканчивается, я встаю и заключаю Аврору в объятия.
— Спасибо тебе. — На ее глазах появляются слезы. — Спасибо, что спас меня.
Я целую ее и ощущаю вкус ее соленых слез и сладких губ.
— Я всегда буду беречь тебя, певчая птичка. — Я держу ее в своих объятиях, она в безопасности и под защитой.
— Всегда.
— Я люблю тебя, Диего. — Она улыбается мне в губы, когда я выношу ее из комнаты, из отеля и везу обратно домой. Дом. Наш дом. Навсегда.