Изменить стиль страницы

ГЛАВА 26

Ганс

Ее дыхание меняется , и я понимаю, что она проснулась.

Я держу свое тело расслабленным напротив ее. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя странно, выдавая, что я лежу здесь, наблюдая, как она спит, последние тридцать минут.

Она уткнулась лицом в подушку, и мне стало интересно, сможет ли она снова уснуть.

Но затем все ее тело делает что-то вроде тряски. И ее задница дергается от стояка, который у меня был с тех пор, как я проснулся.

Я смотрю поверх ее головы, сосредоточив внимание на стене и заставляя себя оставаться расслабленным.

Когда она наконец замечает мой член, втиснутый в нее, Кассандра напрягается.

Она медленно начинает вылезать из кровати, словно пытаясь схитрить или не разбудить меня, но случайно стягивает одеяло с моих плеч. Затем она задевает каркас кровати, сотрясая его.

Она сгорбилась и на цыпочках вышла из комнаты.

Мои глаза открыты, голова повернута к ней, но она не оглядывается.

По пути к входной двери ей приходится наступать на каждую скрипучую половицу в доме, а затем производить еще больше шума, собирая свою корзинку для пикника.

Покачав головой, я жду, пока не услышу, как открывается и закрывается входная дверь, прежде чем вылезаю из кровати и иду по ее следам.

Я не знаю, почему она улизнула.

И я не знаю, как она могла подумать, что она тихая. Ее уход мог вывести меня из комы.

Но какими бы ни были ее причины, мне нужно позволить ей уйти.

Это к лучшему.