ГЛАВА 26
Ганс
Ее дыхание меняется , и я понимаю, что она проснулась.
Я держу свое тело расслабленным напротив ее. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя странно, выдавая, что я лежу здесь, наблюдая, как она спит, последние тридцать минут.
Она уткнулась лицом в подушку, и мне стало интересно, сможет ли она снова уснуть.
Но затем все ее тело делает что-то вроде тряски. И ее задница дергается от стояка, который у меня был с тех пор, как я проснулся.
Я смотрю поверх ее головы, сосредоточив внимание на стене и заставляя себя оставаться расслабленным.
Когда она наконец замечает мой член, втиснутый в нее, Кассандра напрягается.
Она медленно начинает вылезать из кровати, словно пытаясь схитрить или не разбудить меня, но случайно стягивает одеяло с моих плеч. Затем она задевает каркас кровати, сотрясая его.
Она сгорбилась и на цыпочках вышла из комнаты.
Мои глаза открыты, голова повернута к ней, но она не оглядывается.
По пути к входной двери ей приходится наступать на каждую скрипучую половицу в доме, а затем производить еще больше шума, собирая свою корзинку для пикника.
Покачав головой, я жду, пока не услышу, как открывается и закрывается входная дверь, прежде чем вылезаю из кровати и иду по ее следам.
Я не знаю, почему она улизнула.
И я не знаю, как она могла подумать, что она тихая. Ее уход мог вывести меня из комы.
Но какими бы ни были ее причины, мне нужно позволить ей уйти.
Это к лучшему.