Глава 3

Дермотт

Его телефон зазвонил, но Кендалл продолжала спать, ее ресницы трепетали ото сна. Прошлая ночь была большим, чем Дермотт мог надеяться. Будучи медведем, он обладал определенными инстинктами. Как мужчина, он обладал такими же инстинктами. Кендалл была его парой. Они созданы друг для друга. Возможно, именно поэтому Дермотт услышал ее в лесу, когда на нее напали, или почему ее так тянуло побывать на глэмпинге так близко от того места, где Дермотт проводил свои выходные. Может быть, это все-таки магия. Магия была единственным словом, которое он мог использовать, чтобы описать свое нахождение рядом с ней.

Оставить ее было почти невозможно, но ему не хотелось нарушать ее покой, поэтому мужчина ушел в кабинет.

– Ну что? – ответил он.

Мэри заговорила.

– Я получила твое сообщение. И провела кое-какое расследование. Я знаю, кто ее преследует.

Мэри была его экономкой, и она была в возрасте, приличном возрасте. В молодости Мэри работала в секретных службах Шотландии. Но после того, как ее муж, пара, погиб в бою, она ушла на пенсию. Мэри много путешествовала, подрабатывала там и сям, но, когда ее возраст дался в знаки, она остановилась на гораздо более скромной жизни, став его няней, воспитывая его так, как если бы у нее были дети, которых она лишилась после смерти мужа.

– И что же? – Нетерпение проскальзывало в голосе Дермотта.

– Волки работают на Фредди Боттими.

Это была не очень хорошая новость. Фредди Боттими был одним из самых богатых людей в городе, его состояние было сравнимо с состоянием самого Дермотта. Но в отличие от Дермотта Фредди зарабатывал свои деньги самыми нездоровыми способами. Он владел недвижимостью, но большую часть своих доходов получал от отмывания денег, рэкета и других незаконных дел.

– Кендалл, должно быть, задолжала ему денег, – рассудил Дермотт, начиная понимать, что она не была полностью честна с ним, вероятно, слишком стыдясь признаться, почему волки преследовали ее.

Мэри колебалась.

– Дело не в деньгах, Дермотт. Эта девушка – она не та, за кого себя выдает.

– Что ты имеешь в виду?

– Она связана с Фредди. Или, по крайней мере, так было раньше. Я не знаю всех подробностей, только то, что они связаны.

Дермотт напрягся, его тело напряглось.

– Они любовники?

– Похоже на то. По крайней мере, так было раньше.

Он отказывался в это верить.

– Тогда почему они охотились на нее?

– Может быть, она что-то у него украла. А может быть, она узнала что-то такое, чего не должна была знать. Не знаю. Как я уже сказала, не знаю всех подробностей, только то, что они связаны. Она не девица, попавшая в беду. Она замешана в его делах.

Дермотт выглянул в окно. Начал накрапывать летний дождь, заливая озеро радугой, но все, что он чувствовал – предательство. Он мог простить ложь, сказанную от стыда, но это было далеко не просто ложью. Кендалл была вовлечена во что-то серьезное. Он осуждал ее за связь с Фредди, но не в этом заключалась его обида. Все дело было в обмане. И осознание того, что Кендалл недостаточно доверяет ему, чтобы быть честной.

– Мне нужно идти, – произнес он. – Спасибо.

Мужчина повесил трубку и помчался по коридору в свою спальню. Он хотел получить ответы. Раньше Дермотт был уверен, что Кендалл его пара, но теперь уже нет. Он должен был знать, что происходит на самом деле. Не желая пугать ее, хотя мог, он успокоился перед дверью своей спальни, сдерживая свой гнев, а затем открыл ее, готовый противостоять Кендалл.

У него не было никакой возможности сделать это. Она ушла, и ее отсутствие красноречиво говорило о ее чувстве вины.

Кендалл

Дермотт знает.

Кендалл последовала за ним из спальни в кабинет, готовая снова наброситься на него, желая получить еще больше страсти, которые он дал ей накануне. А потом она услышала его телефонный разговор. Кендалл не знала, что говорил другой человек на линии, но ясно было, что речь шла о Фредди.

И вот она вернулась в комнату, чтобы одеться, а потом убежала, не в силах противостоять такому предательству. Дождь лил, замедляя ее движения, пока Кендалл направлялась к главной дороге. Девушка боялась, что Дермотт последует за ней. В равной степени, она боялась, что он этого не сделает. Идя по главной дороге, Кендалл пыталась убежать даже от самой себя, ее недовольство росло с каждым проезжающим мимо нее автомобилем.

Как всегда, Фредди разрушал ее жизнь. Душераздирающее зрелище. Кендалл этого не хотела. Она не хотела ничего из этого. Все, чего она хотела, – чтобы Фредди оставил ее в покое.

Когда Кендалл была подростком, она проводила много времени со своим двоюродным братом Дереком, оборотнем-волком. Они были близки. Так было всегда. Кендалл была единственным ребенком в семье, а большинство братьев и сестер Дерека были намного старше, так что они стали как родные брат и сестра.

Тусоваться с Дереком означало проводить время с его другом – Фредди, тоже оборотнем-волком. Фредди был самым нелюбимым существом Кендалл во всей жизни. Фредди всегда был рядом, злобно глядя на нее, пытаясь завоевать ее расположение. Из-за своего кузена, Кендалл была почтительна к Фредди, но никогда не давала ему того, что он хотел. Она никогда не отдавала ему себя.

После окончания средней школы Дерек поступил в колледж, оставив Кендалл одну в городе. К счастью, Фредди, казалось, тоже исчез. Куда именно, она не спрашивала и не интересовалась. Это было облегчение. Но вскоре Кендалл начала читать о нем в газетах. Он и сам неплохо справлялся. Казалось, он повзрослел.

Когда Кендалл получила приглашение встретиться с ним за ужином в одном из самых престижных ресторанов города, она приняла его, сгорая от любопытства увидеть, каким человеком он стал. Дело в том, что он совсем не изменился. Фредди все еще злобно смотрел на нее, все еще пытался добиться своего. Во всяком случае, он стал еще хуже. Фредди думал, что его деньги дают ему власть над ней. Но он ошибся. В конце концов Кендалл покинула ресторан в ярости, слыша, как Фредди кричит ей угрозы, понимая, что это только вопрос времени, когда он попытается взять то, что ему не принадлежит.

Фредди думал, что Кендалл его пара. Просто бредил. Кендалл ни за что не прикоснется к нему. Она предпочла бы умереть. Когда волки преследовали ее в лесу, она думала, что именно это они и собирались сделать. Фредди предпочел бы ее смерть, чем отдать другому мужчине. Даже если Кендалл ошибалась насчет намерений Фредди, даже если он не хотел, чтобы она умерла, все равно он уготовил для нее что-то нехорошее.

Лучше всего, чтобы Дермотт знал об этом. Ей не следовало позволять ему вмешиваться. Он заслуживал лучшего. Он заслужил счастливую семью, которой так жаждал наполнить свой дом.

– Значит, ты наконец-то покинула гнездо, маленькая птичка.

Сказал мужчина, выходя из леса. На нем был строгий костюм, но он был отвратителен, с взглядом, способным убить.

– Фредди, – прошептала девушка, и ее предчувствие оправдалось. – А где же твои приспешники?

– Они здесь, – сказал он, глядя ей за спину, когда на дороге показался черный лимузин. – Может, подбросить тебя обратно в город?

Это было вовсе не предложение. Требование. Ей следовало бы бежать, но она устала. Кендалл не знала, было ли это из-за ее ночи любовных утех с Дермоттом или тяжесть лет, от избегания Фредди, но она была измотана. Ее тело ныло от усталости. Больше ничего не оставалось, как сделать то, чего он хотел.

***

Дорога обратно в город была долгой. Фредди сидел рядом в лимузине, как охотник, демонстрирующий свою добычу. Он попытался положить руку ей на колено, но Кендалл оттолкнула его, ясно выразив свое мнение о нем.

– Я должен убить медведя, – размышлял он, когда лес вокруг них начал редеть, сменившись рекламными щитами и магазинчиками. – Но я оставлю его в живых только потому, что мне нужен его бизнес.

Он убрал с ее щеки прядь волос. Его рука словно змея скользнула по ее коже.

– Приятно знать, что влиятельные бизнесмены в твоем вкусе.

И снова Кендалл оттолкнула его руку. Но на этот раз Фредди не простил ее и ударил по лицу.

– Ты будешь уважать меня, Кендалл. Я – твоя судьба.

– Ты – мой ночной кошмар, – выплюнула она, отказываясь показывать страх. – Я не знаю, как вы с Дереком вообще подружились.

Но Фредди не слушал.

– Я сделал это для тебя, ты же знаешь, – заявил Фредди. – Я построил свою империю для тебя.

Если бы он был любым другим мужчиной, Кендалл, возможно, почувствовала бы к нему сострадание. Но Фредди был подонком. Он был очень нехорошим. Он не заслуживал сочувствия. Он гарантировал себе могилу в земле.

– Ты сделал это для себя, – ответила девушка слабым голосом.

Усталость по-прежнему разъедала ее, и в животе у нее все болело. Если бы только она могла закрыть глаза... но она не могла... только не сейчас, когда Фредди так смотрел на нее.

К ее облегчению, они продолжали путь в полном молчании. Кендалл предположила, что они направляются к особняку, который был у него в городе, но, пересекая городскую границу, лимузин резко свернул налево, прочь от более шикарной части города, к более бедному району, месту, которое делало этот район еще мрачнее. Они припарковались у здания, больше похожего на клуб для язычников.

– Мне просто нужно сделать крюк, – сказал Фредди, выходя из лимузина. – Это займет какое-то время. Никуда не уходи.

Фредди рассмеялся и пошел прочь. Кендалл не могла убежать, даже если бы попыталась, не с тремя мужчинами, сидящими в лимузине вместе с ней, тремя волками.

Зная, что его люди не прикоснутся к ней без приказа, Кендалл позволила своим глазам закрыться. Сон. По крайней мере, во сне она не переживала своих худших страхов.

Сон отгородил ее от реальности. Кендалл стояла у озера, и лучи солнца мирно освещали ее. Это была такая сладостная безмятежность. Она потерялась в нем, широко раскинув руки, словно призывая солнце, обнимая его тепло. Вокруг нее витал знакомый запах, свеже-землянистый. Как и рубашка Дермотта. Как и сам Дермотт.