Изменить стиль страницы

Глава 37

Кингстон

img_3.jpeg

М

Мои брови сошлись вместе от того, насколько яростно она звучала, что привело меня к одному выводу. Лиана действительно меня не помнила. Что еще она забыла? И, что более важно, какие тайны она скрывала?

Я намеревался разгадать каждую из них, начиная с ее абсурдного желания вчера вернуться в Перес.

— Я жду, — снова заговорила она.

— Когда-то я был твоим телохранителем.

Я услышал ее резкий вдох. "Ты врешь."

— У тебя не такая уж плохая память, — протянул я, пока она внимательно меня рассматривала.

«Думаю, ты был недостаточно значим, чтобы помнить». Ой. Она помахала пистолетом, и мой язык стал похож на наждачную бумагу. Я воочию видел, какой она опытный стрелок, но, как я уже сказал, это был ржавый кусок. Ей ничто не мешало случайно застрелиться. Я решил отвлечь ее.

«Ты не думаешь, что десять долбанных лет имели большое значение?»

Она вздрогнула, когда мои слова окутали ее. После нескольких секунд молчания она снова заговорила. «Годы идут. Вы не."

Двойной блять, ой.

— Или, может быть, кто-то промыл тебе мозги, — спокойно заметил я. В ее глазах заплясало еще больше сомнений. Она изо всех сил старалась это скрыть, но я потратил годы, изучая выражения лиц ее и ее сестры. Для некоторых наблюдательность была вопросом жизни и смерти.

"Пожалуйста, прекрати разговаривать. От этого звука у меня сыпь.

Иисус Христос. Я спас ее, но она не принесла мне ничего, кроме горя. Я положил руки на стол и откинулся на спинку стула.

«Вместо того, чтобы оскорблять меня, тебе следует поблагодарить меня».

Если бы взгляды могли убивать, я бы упал замертво на месте. — Мне не нужно было спасение, ты… ты… сволочь . К счастью для меня, ее заикающийся «засранец» скатился с меня. Она называла меня хуже — по-английски и по-русски, — хотя начинало казаться, что она и этого не помнит.

«Что бы вы хотели, чтобы я сделал? Пусть тебя продадут на аукционе Кортесу?

Она открыла рот, прежде чем тут же закрыть его, ее губы сжались.

Я положил локти на край стола и подпер подбородок ладонями, глядя в дуло пистолета. — Моя очередь задать вопрос, — сказал я со спокойствием, которого не чувствовал.

Она усмехнулась. «Я так не думаю».

— Я думал, ты знаешь, как играть в эту игру. Я потянулся к ней как раз в тот момент, когда она приготовилась бежать, заставляя ее вернуться в кресло. Моя ладонь обхватила ее маленькую ладонь, держащую револьвер, прижимая ее палец к спусковому крючку. «Потяни его», — насмешливо сказал я, вращая цилиндр, а затем щелкнув его обратно на место.

«Я сделаю это, когда буду чертовски готова», — ответила она, стреляя в меня кинжалами. «У меня есть еще вопросы».

Моя рука обняла ее. Нажмите.

Она захрипела, ее глаза расширились от шока, когда они метались взад и вперед между мной и пистолетом. я убрал руку от нее, ее взгляд прожигал дыру в моей груди. Так чертовски странно. Никто никогда не оказывал на меня такого влияния.

— Мой вопрос, — напомнил я ей. — И я даже не буду приставлять пистолет к твоей голове.

Она закатила глаза, хотя от меня не ускользнуло легкое дрожание ее нижней губы. «Я даже не держу это в твоей голове».

— Не буквально, — согласился я, позабавившись.

Ее пальцы дергались на спусковом крючке, нервы практически просачивались сквозь поры. Я подождал несколько ударов сердца, прежде чем нанести удар по яремной вене.

"Где вы были?"

Она моргнула, на ее лице появилось замешательство, и после секунды затяжного молчания она наконец спросила, дрожащим вздохом: «Ч-что ты имеешь в виду?»

«Луиза собиралась бежать», — сказал я. «Единственная причина, по которой она не довела дело до конца, заключалась в том, что ты так и не пришел».

Напряженная тишина наполнила воздух. — Ты ошибаешься, — прошептала она. «Картель Тихуаны заполучил ее. Перес… — Ее голос дрогнул, она покачала головой, тупо глядя на меня. — Я не знаю, о чем ты говоришь.

«У нас был план», — выдавил я.

Я чувствовал, как ее тщательно построенная броня трескается и распадается на дым.

«Какой план?»

Неужели чувство вины гложет ее до такой степени, что отразилось на ее памяти? Было ли это причиной того, что она намеренно забыла цену, которую заплатил ее близнец? Или она притворялась?

«Она не ушла бы без тебя. Даже для меня.

Ее тонкие брови в замешательстве поднялись вверх.

"Для тебя?" Я закрыл глаза и ущипнул переносицу. Меня раздражало ее замешательство. "Что ты имеешь в виду?"

Переживать это снова было сукой. Я чувствовал ответственность за то, что не спас ее. За то, что не защитил ее. Наша тайная любовь обернулась трагедией.

«Она любила меня. Я любил ее."

Я предвидел движение Лианы, но не дикость в ее глазах. Она практически бросилась через стол. Прижав ствол револьвера к моему лбу, а другой рукой обхватив меня за горло, эти золотые глаза – такие чертовски знакомые – пристально смотрели на меня.

«Если ты любил ее, почему ты не защитил ее?» — прошипела она. — Я должен убить тебя.

Та же самая вина, которая терзала меня годами, смотрела прямо на меня ее глазами. Лиану сломали и собрали заново, но глубоко внутри эти потрескавшиеся кусочки были не в лучшей форме, чем мои собственные.

— Тебе следует, — спокойно согласился я, положив свою руку на ее руку, удерживая пистолет на месте. «Но вам также следует задаться вопросом, почему у вас такие провалы в памяти».

"Ебать. Ты." Ее голос дрожал от ярости. «Я помню все, что стоит запомнить».

— За исключением меня и значительной части жизни твоей сестры.