Изменить стиль страницы

Никто не будет рисковать, пока я нахожусь поблизости, потому что они не хотят вляпаться в дерьмо с Коза Нострой.

— Можешь припарковаться там, где на тротуаре сидит группа людей, — говорит Иден.

Я останавливаю внедорожник, и когда мы выходим, афроамериканец лет пятидесяти с небольшим встает, переводя взгляд с Иден на меня. Этот человек напоминает мне актера из фильма "Зеленая миля".

— Это твой кавалер, малышка? — спрашивает он ее, от него исходит волна покровительства.

Иден подходит ближе и целует его в щеку.

— Да. Будь милым, Тайрон.

— Я буду милым до тех пор, пока он не даст мне причины поступить иначе, — говорит Тайрон.

Мне нравится этот мужчина.

Протягивая ему руку, я обращаюсь к Тайрону так же, как к любому отцу заинтересовавшей меня девушки.

— Приятно познакомиться с вами, сэр.

— Давай без этого дерьма с "сэром". Просто Тайрон.

Его взгляд устремляется влево от нас, и он смотрит на черный седан, который медленно движется вверх по улице.

Я смотрю в сторону машины и замечаю, что это Фрэнки, гангстер, основным источником дохода которого являются угоны автомобилей. Вместе с ним в машине находятся четверо его людей.

Они ведут войну за территорию с другой бандой, и я вообще-то болею за их победу.

— Проезжайте мимо, — кричит Тайрон. — Здесь не на что смотреть. — Затем он смотрит на Иден. — Отведи своего парня внутрь, пока кто-нибудь не попытался ограбить его из-за дорогой одежды.

Фрэнки кивает мне, после чего седан уезжает.

— Да, — кричит Тайрон вслед машине. — Вот так. Уезжайте, ублюдки.

— Хватит, Тайрон, — бормочет Иден. — Не зли их.

Мы заходим в здание и поднимаемся по лестнице на третий этаж. Когда Тайрон следует за нами в квартиру, Иден говорит:

— Ничего ему не говори.

— Я просто изложу ему правила, — бормочет он, после чего окидывает меня беглым взглядом. — Как тебя зовут?

Черт. Есть шанс, что Тайрон может знать о Коза Ностре.

— Его зовут Дарио. Он владелец балетной труппы. Не задавай больше вопросов, — бормочет Иден, выглядя взволнованной. — Я приду, когда он уйдет, и расскажу тебе о нем все.

— Оооо, — говорит Тайрон таким тоном, словно он только что кое-что понял. В следующую секунду он одаривает меня широкой зубастой улыбкой. — Было приятно познакомиться с вами, сэр. — Он идет к двери. — Я присмотрю за вашей машиной, чтобы никто не повредил вам колеса.

— Спасибо, — бормочу я. Когда он закрывает за собой дверь, я поворачиваюсь к Иден. — Я что-то пропустил?

— Нет. Просто Тайрон такой странный. — Она снимает пальто. — Хочешь чего-нибудь выпить? У меня есть сок и кофе.

Я оглядываю небольшое пространство.

— Нет, спасибо. Я в порядке.

Шок проникает в самое нутро, когда я осматриваю дерьмовую квартиру, которую Иден называет своим домом.

Здесь есть ужасно старый диван и журнальный столик, у которого не хватает ножки. Стопка кирпичей не дает ему опрокинуться.

Стены не покрывались свежей краской последние десять лет, а окна, похоже, заколочены гвоздями.

Я изо всех сил стараюсь понять обстоятельства Иден, которые кажутся мне ужасными и полностью противоположными моим.

Делая все возможное, чтобы скрыть свою реакцию, я снова обращаю внимание на нее и, видя, как она наблюдает за мной, улыбаюсь и говорю:

— Мы одни.

— Да. — Ее губы изгибаются. — Что ты хочешь сделать?

— Мы можем посидеть и поговорить.

Улыбка исчезает с ее лица.

— Поговорить? Я думала, ты хочешь заняться сексом?

Взяв ее за руку, я тяну ее к дивану и сажусь рядом с ней.

— Это может подождать. Давай узнаем друг друга получше.

— О ... ладно.

Она поворачивается всем телом и, прислонившись плечом к спинке дивана, смотрит на меня.

— Ты сказал, что Ренцо – один из твоих лучших друзей. У тебя много друзей?

Я киваю.

— А у тебя?

— У меня их немного. Я близко общаюсь с другой официанткой.

Обняв ее за плечи, я притягиваю ее ближе, чтобы она прижалась ко мне, и в течение следующего часа мы говорим на безопасные темы.