Изменить стиль страницы

Глава 16

img_7.jpeg

Я нажимаю кнопку вызова на имени Джио. Мне нужно ехать на следующую встречу, а я терпеть не могу преобразование текста в речь.

Он отвечает после первого гудка.

— Привет, ты в порядке?

— В порядке. А почему не должна быть? — спрашиваю я его.

— Обычно ты мне не звонишь, — говорит он.

Я обдумываю его слова. Он прав. Я очень стараюсь не быть такой навязчивой девушкой. У Джио никогда раньше не было отношений, и я не хочу отпугнуть его своей назойливостью и прочим дерьмом. За последние несколько недель я очень привязалась к нему, а это значит, что будет очень больно, если все это потеряет значимость.

— О, извини, мне не нравится беспокоить тебя, когда ты работаешь. Но я подумала, что если ты пишешь мне, значит, ты не так уж и занят. Я еду на следующую встречу, поэтому проще позвонить, чем написать, — объясняю я.

— Элли, ты можешь звонить мне в любое время. Ты никогда не доставляла мне хлопот.

— Я знаю, но все же, — говорю я, затем быстро меняю тему, пока не сболтнула лишнего. — Как проходит твой день?

— Сейчас отлично, когда я разговариваю с кем-то, кто мне действительно нравится. — Я слышу улыбку в его голосе.

— Значит, хороший день?

— Неплохой. Попробовал новую разработку, над которой работал Санто. Она действительно приятная.

— Что ж, я буду вашим первым покупателем, когда новые бутылки появятся на полках.

— Ты не будешь покупать наш виски, Элли. Сегодня вечером я принесу бутылку домой, — говорит Джио.

Домой. Это всего лишь слово, но кажется, что оно означает гораздо больше.

— Ладно, мне пора. Богатые придурки ждут. — Вздыхаю я.

— Какие богатые придурки?

— А, понятия не имею. Никогда раньше не встречала эту клиентку, но она чертовски требовательна. Почему богатые люди всегда такие избалованные?

— Почему ты спрашиваешь меня? — Говорит Джио.

— Потому что ты богат. Они – из твоего круга, — напоминаю я ему.

— Да, твои клиенты точно не из моего круга, Элли. Знаешь, если тебе не нравится работа, ты не обязана ее выполнять. Ты умная. Ты можешь делать все, что захочешь.

Мне нравится его уверенность во мне – хотя я не так умна, как ему кажется. Я не глупая, но в университете едва сводила концы с концами.

— Мне нравится работа, просто не всегда нравятся люди.

— Если кто-нибудь доставит тебе неприятности, дай мне знать.

— Зачем? Чтобы ты казнил их? — Смеюсь я.

— Это не совсем так, Элли, но что-то в этом роде, — ворчит он себе под нос.

— Ладно, поговорим позже. Я... — Я останавливаю себя, чтобы не произнести слова, которые вертелись у меня на кончике языка. — Я приготовлю сегодня вечером, — говорю я ему вместо этого.

— Увидимся позже, Элли, — говорит Джио и вешает трубку.

Я бью себя по лбу. Что, черт возьми, со мной не так? Я планировала сказать, я люблю тебя. По долбаному телефону, когда мы даже не сказали этих слов лично. Это не было бы ложью. Последние пару месяцев были потрясающими. Джио действительно идеальный парень, даже если у него нет опыта в этом деле.

Иногда я спрашиваю себя: почему я? Такой мужчина, как он, мог бы заполучить кого угодно, но он почти каждую ночь находится в моей постели. И он очень ясно дал понять, что мы моногамны. Но потом я вспоминаю, кто он. Джио Де Беллис не делает того, чего не хочет.

Он со мной, потому что сам этого хочет. Все так просто. И кто я такая, чтобы подвергать сомнению решение этого человека? Знаете, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят и все такое.

Я нажимаю на брелок, чтобы запереть машину, и, обернувшись, замечаю черный внедорожник, припаркованный на другой стороне улицы. Интересно, кто сегодня – Джеймс или Дэн? Я машу рукой, хотя и не вижу, кто находится за тонированными стеклами.

Мне требуется три попытки, чтобы подобрать нужный ключ и отпереть входную дверь в этот дом. Я была здесь всего дважды – это один из тех суперсовременных домов, в которых нет ни единого цвета. Все белым-бело. Мне такое не подходит, но женщине, которая настояла на том, чтобы посмотреть объект сегодня, похоже, это нравится.

Как только я переступаю порог дома, звонит мой телефон. Я смотрю на экран и вижу имя мамы. У меня есть по крайней мере пятнадцать минут до прибытия моей клиентки, поэтому я нажимаю на зеленую стрелку, чтобы ответить на ее звонок.

— Привет, мам.

— Эл, я... эм... ты можешь приехать в больницу? Это Дженни, — говорит мама дрожащим голосом.

— Что? Что случилось? — Спрашиваю я, уже выходя из дома и запирая дверь.

— Не знаю. Она плохо себя чувствует. Одна из ее подруг позвонила мне и сказала, что везет ее в больницу. Я только что приехала. Врачи проводят какие-то анализы. Похоже, они не понимают, в чем дело.

Я слышу, как моя сестра стонет на заднем плане.

— Я уже в пути. Скоро буду.

— Спасибо, Эл. Я не знаю, что делать... — Говорит мама.

— Все в порядке. С ней все будет хорошо, — говорю я ей, заводя машину. Я выезжаю задним ходом с подъездной дорожки. — Мам, мне пора, но я скоро буду.

— Хорошо, милая. Не гони слишком быстро. Не торопись.

— Конечно. — Это ложь, но маме не обязательно это знать.

Проходит всего несколько минут, и я, нарушая все правила дорожного движения, доезжаю до больницы, где быстро паркую машину и бегу в отделение неотложной помощи.

— Здесь моя сестра, Дженнифер Харрингтон, — говорю я запыхавшись, когда наконец добираюсь до регистратуры.

— Вы можете вернуться через те двери. Она в двенадцатом отсеке. — Женщина указывает налево.

Я быстро подхожу к дверям, и они с жужжанием открываются, после чего протискиваюсь внутрь. Я начинаю осматривать номера на занавесках, закрывающих комнаты. Наконец, я нахожу двенадцать и откидываю ткань, чтобы заглянуть внутрь.

Моя мама вскакивает со стула, который она придвинула к пустой больничной койке.

— О, слава Богу, ты здесь, — говорит она, крепко обнимая меня.

— Мама, где Дженни? — спрашиваю я.

— Ее только что увезли на операцию. Это аппендицит.

Я вижу, как на глаза мамы наворачиваются слезы.

— О, ну, тогда это хорошо, да? Они знают, в чем дело, и могут все исправить.

— Да, — говорит она.

— Сколько времени займет операция? — спрашиваю я.

— Я не уверена.

— Хорошо. — Я опускаюсь на кровать, так как больше сидеть негде.

img_8.jpeg

Мы с мамой болтаем, кажется, целую вечность.

— Неужели удаление аппендицита занимает так много времени? — Вздыхаю я. — Мне нужно врача.

Мама открывает рот, чтобы ответить, а затем снова закрывает его, когда занавеска распахивается, в прямом смысле этого слова. Мое сердце замирает, когда я вижу Джио, стоящего по другую сторону.

— Элли, какого хрена? Что такое? Что произошло? Почему здесь нет гребаного доктора? — Он задает вопрос за вопросом, подходя к кровати.

— Джио, расслабься. Я в порядке. — Я обхватываю его лицо ладонями.

— В порядке? Ты в гребаной больнице, Элли. Это не в порядке. Что случилось? — спрашивает он, проводя ладонями по моим рукам.

— Ничего. Это моя сестра. Она в операционной.

Выражение облегчения появляется на его лице, а затем он прижимается лбом к моему.

— Черт, я подумал… Не знаю, что я подумал, — шепчет он. — Но ты в порядке? — Он поднимает голову, его глаза буравят меня.

— Я в порядке. Как ты узнал, что я здесь? — Спрашиваю я его.

— Ты не отвечала на звонки, — говорит он.

— О, я выключила его... прости.

— Все в порядке.

Моя мама прочищает горло позади меня, и моя спина напрягается. Черт, не так я хотела представить Джио своей семье...

— А, Джио, это моя мама, Шерил. Мама, Джио... мой, э-э, парень, — говорю я, глядя на них.

— Парень? — спрашивает мама.

— Очень приятно наконец-то познакомиться с вами, миссис Харрингтон. Элли много рассказывала мне о вас, — говорит Джио.

— Можешь называть меня Шерил, и я хотела бы сказать то же самое. Как долго вы двое встречаетесь? — Спрашивает мама.

— Пару месяцев, — отвечает за меня Джио. — Это моя вина. Когда мы только познакомились, я хотел, чтобы мы были лишь вдвоем. Ну, понимаете, чтобы мы могли узнать друг друга без постороннего вмешательства. А потом, думаю, нам стало немного уютно в нашем пузыре.

— Тебе не нужно лгать ради меня, Джио, — говорю я ему, после чего поворачиваюсь к маме. — Я не говорила тебе, мам, потому что ждала подходящего момента. Вот и все. — Я пожимаю плечами. — Не делай из мухи слона. Пожалуйста.

— Я? Делаю из мухи слона? Никогда. — Улыбается мама.

— Что случилось с твоей сестрой? — спрашивает меня Джио.

— Видимо, аппендикс не понравился ее телу. Ее оперируют.

— Аппендицит? Ой. Я могу что-нибудь сделать? — спрашивает он меня.

— Выяснишь, какого черта они так долго? — Шучу я. — Уверена, с ней все будет в порядке. Правда? Аппендицит – обычное дело. Люди постоянно с ним сталкиваются.

Джио наклоняется и целует меня в лоб.

— С ней все будет в порядке. Пойду узнаю, что происходит, — говорит он и уходит.

Я смотрю на маму и уже знаю, что будет дальше.

— Что за черт, Эл?

— А что случилось с тем, чтобы не делать из мухи слона?

— У тебя есть парень... заметь, парень, который просто ворвался сюда, потому что подумал, что ты больна или ранена, — говорит она. — Парень, который только что солгал мне в лицо, чтобы взять вину на себя. Уверена, он предположил, что если я обвиню его в твоей скрытности, то не стану винить тебя.

— Он хотел как лучше, — говорю я ей.

— О, я знаю, что это так. Но вы, мисс? Почему я не слышала от тебя об этом Джио?

— Потому что он мне очень нравится, мам, и, не знаю… Я не хотела, чтобы ты сказала мне, что он тебе не нравится.

— Почему он должен мне не нравиться? Он очень заботится о тебе, Эл. Я поняла это в ту минуту, как только он вошел.

— Не знаю, — повторяю я. — Я просто... Я не хочу все испортить. Он мне очень, очень нравится.

— Боже мой, моя малышка влюбилась. Наконец-то, — восклицает мама, прижимая руки к груди. — Не могу дождаться, когда твоя сестра узнает об этом.

Джио прочищает горло, заставляя меня повернуть голову в его сторону. Как долго он там стоит? Черт, неужели он все это слышал?

— Они уже заканчивают. Врачи сказали, что операция прошла отлично, и вы сможете увидеть ее, когда она пойдет на поправку. Пойдемте, я попросил их выделить ей отдельную палату, — говорит Джио.