Изменить стиль страницы

ГЛАВА 25

Цвет исчез с лица Кэтрин, когда она уставилась на Холдена и Рида. Ее подбородок дрожал, а сама она стояла на месте, явно пребывая в шоке.

— Кэтрин? — Спросила я, побуждая ее сказать что-нибудь.

Ее внимание переключилось на каждого из нас. Она медленно подошла к Риду и обхватила его за плечи.

— Гаррисон? — Слезы текли по ее щекам. — Это действительно ты?

— Я не знаю никого по имени Гаррисон. Меня зовут Рид. — Он осторожно убрал ее руки.

— Как? — Кэтрин взглянула на Холдена. — Как?

— Давай присядем, мама. — Холден остался рядом с Ридом, и впервые я увидела, что между ними возникла братская преданность.

Кэтрин, спотыкаясь, подошла к дивану, все еще бледная. Черт, я боялась, что у нее случится чертов сердечный приступ. Я встала, взяла коробку салфеток и налила ей стакан апельсинового сока.

— Вот. — Я протянула ей напиток. — Пожалуйста, сделай несколько глотков. Ты выглядишь не очень хорошо. — Поборов желание сесть рядом с ней, я положила салфетки и вернулась на свое место. Холден был неподвижен, в то время как Рид казался немного более расслабленным, но у него были годы практики отстранения от реальности. Черт. Надеюсь, с ним все будет в порядке. Вся эта ситуация - полный отстой.

— Как такое возможно? В полиции мне сказали, что ты мертв. — Она посмотрела на Рида, Холдена, потом на меня. — Единственный способ узнать тебя сейчас, это то, что ты вылитый твой брат. — Она подняла ладони вверх. — Подождите, а мы уверены? Ведь иногда у людей бывают двойники. Такое случалось.

— Мам, я сделал анализ ДНК до того, как пригласил тебя. Рид - мой старший брат.

Кэтрин опустилась на диван, в ее глазах стояли слезы.

Я прочистила горло и посмотрела на своего парня. Он кивнул, чтобы я рассказала ей свою часть истории.

— Кэтрин, Рид был в том комплексе, где держали меня. Мы сидели в камерах рядом друг с другом. Рида похитили, когда он был маленьким, и с десяти лет он работал секс-рабом.

Ужас наполнил выражение лица Кэтрин.

— Что? — Она прикрыла рот рукой, пытаясь сдержаться. — Пожалуйста, Ривер. Пожалуйста, скажи мне, что ты не была... о, Боже, десять лет, Рид? Мой ребенок? — Плечи Кэтрин затряслись, и ее крик эхом разнесся по комнате. В нем звучала ярость, смешанная с печалью и мукой.

Я больше не могла этого выносить. Она явно не имела никакого отношения к исчезновению Рида. Я вскочила со своего места, села рядом с ней и обхватила ее руками.

— Он уже дома, Кэтрин. Оба твоих сына дома. — Я гладила ее по спине, пока она продолжала плакать. Я посмотрела на Холдена, на боль, отразившуюся в его чертах. Рид сидел неподвижно, отрешенный от ситуации.

Наконец Кэтрин вернула себе самообладание, вытерла тушь под глазами и выпрямилась. Она достала из коробки еще несколько салфеток и похлопала себя по щекам.

— Вообще-то, все трое моих детей дома. В том числе и ты, Ривер. — Кэтрин одарила меня усталой улыбкой. — Я должна объяснить вам, мальчики. — Она всхлипнула и скомкала салфетку в ладони.

— Мы слушаем. — Тон Холдена был резким, его гнев кипел под поверхностью.

Кэтрин покраснела, затем прочистила горло и посмотрела на Рида.

— Тебе было четыре. Перед смертью мамы вся семья была в доме моей матери на День благодарения. Мы с Тимом собирали вещи, чтобы уехать, когда на кухню с криком влетела Ханна. У нее была истерика, и мне потребовалось время, чтобы успокоить ее настолько, чтобы понять, в чем дело. — Кэтрин натянуто улыбнулась, в ее взгляде промелькнуло сожаление. — Все дети были внизу, в игровой комнате. Дом был огромным, и у Опал было более ста акров земли. Когда она умерла... она оставила все это моей сестре Кассандре. — Она сглотнула, затем сделала глоток сока. — Я не виделась и не разговаривала с Кассандрой с тех пор, как Опал умерла. На самом деле мы близнецы. Ханна и Мэлори помнят ее, но Холден, тебе было три года, когда наши жизни изменились навсегда.

Я посмотрела на Холдена и незаметно кивнула. Пока то, что она говорила, совпадало с тем, что рассказали мне Опал и Кассандра.

Холден потер подбородок, но промолчал.

— Внизу была дверь, и мама всегда держала ее запертой, но по какой-то причине в тот вечер она не была заперта. По словам Ханны, Мэлори была в ванной, когда в игровую комнату вошел незнакомый мужчина, схватил Гаррисона-Рида и убежал. Ханна бросилась за ним, но ей было всего шесть лет. Когда она обернулась... Холден, ты был прямо за ней, плакал и протягивал руки к Риду.

Холден повесил голову.

— Я, блядь, пытался, — прошептал он, сжимая руку брата. Рид взял его за руку, но продолжал молчать.

— Холден, ты был безутешен несколько месяцев. Ты бегал по дому и звал брата...

Холден захрипел, потом поднял голову, его глаза налились кровью от слез.

— Почему вы никогда не говорили о нем? Почему Мэлори или Ханна ничего мне не сказали? — Холден вскочил со стула. — Я не понимаю, как все притворялись, что этого не было! Притворялись, что моего брата не украли прямо у нас под носом, черт возьми!

Кэтрин вздрогнула.

— Мне так жаль, Холден. Рид, не проходило и дня, чтобы я не думала о тебе.

Рид сложил руки на груди.

— Я не уверен, что сожаление, это достаточно хорошо, Кэтрин. — Его голос был мягким, но твердым.

Холден прохаживался за креслами, потирая шею от накатывающих на него волн разочарования и боли.

— Мы позвонили в полицию и сообщили о случившемся, — начала Кэтрин.

— Скажи это вслух, мама. Его похитили! Это не было чем-то из ряда вон выходящим. Его продали в рабство, когда ему было десять лет. Его насиловали, били, пытали. Черт возьми. — Холден потер лицо, по его щекам текли слезы. — У тебя есть пять минут, чтобы объяснить остальное, а потом ты уходишь навсегда. Я не хочу с тобой разговаривать и никогда больше тебя видеть. — Он поднял запястье и посмотрел на часы. — Я настоятельно рекомендую тебе начать говорить прямо сейчас.

Кэтрин вздрогнула рядом со мной, но потом взяла себя в руки и продолжила.

— Прошло несколько месяцев, но у полиции не было никаких зацепок, пока однажды днем кто-то не позвонил в нашу дверь. Я поняла, что произошло что-то ужасное. Когда я открыла, они сказали, что обнаружили останки маленького тела и опознали его как Гаррисона. Кэтрин уставилась на Рида. — Мне сказали, что ты мертв. Я понятия не имела, что ты жив, иначе я бы прочесала всю землю, пока не нашла тебя. Пожалуйста... — Она сжала руки в кулаки. — Это правда, пожалуйста, поверьте мне.

Холден снова взглянул на часы, потом на маму.

— Твой отец был на работе, когда это случилось, но как только он вернулся домой, я сообщила ему новость. Мы прижались друг к другу и зарыдали. Но полицейские сказали мне кое-что, что потрясло нас до глубины души.

Я знала, что парни расстроены из-за нее, но мое сердце было разорвано на куски. Я взяла ее руку в свою. Я и так расстроилась из-за того, что потеряла ребенка, но это... это было ужасно. Я даже представить себе не мог, как это повлияет на брак Тима и Кэтрин.

Она сжала мои пальцы.

— Детектив сказал мне, что они пытались поймать человека, который воровал и убивал детей. — Кэтрин поджала губы, затем вздохнула. — Он сказал, чтобы я считала, что мне повезло, что убийца обычно забирал мальчика и девочку одновременно. Кто бы ни был этот больной человек, он месяцами изучал семьи и всегда выбирал семью с мальчиком и девочкой. Я боялась, что он может вернуться за Ханной или Мэлори. Тим заставил меня поклясться, что мы никогда больше не будем говорить об этом. Потом он позвал девочек и объяснил, что этот монстр может вернуться и забрать их, если они хоть что-то скажут. Я чертовски ненавидела его за это. Ненавидел его. Это было началом конца для нас. — Кэтрин разрыдалась, и я взглянула на Рида.

Он наклонился вперед в своем кресле, его внимание было приковано к Кэтрин, слезы текли по его ресницам. Я посмотрела на Холдена, умоляя его поверить ей. Она была слишком разбита, чтобы лгать. Я видела, как ее семья умела лгать, а Кэтрин была сшита не из той ткани. У нее была совесть, и она очень глубоко чувствовала свои эмоции, независимо от того, делилась она ими или нет.

Холден сел обратно и сцепил пальцы.

— Значит, это Тим напугал всех, заставив не рассказывать мне? — В тоне Холдена было меньше злости, но обида и поражение были очевидны.

Кэтрин подняла глаза.

— Да. И это сработало на какое-то время. Хотя Мэлори и Ханна поклялись защищать тебя и не говорить ни слова, Ханна, когда подросла, начала что-то выяснять. Это мучило ее. Она начала употреблять наркотики... Я думаю, она больше не могла справляться с ложью и страхом. Однажды вечером Ханна дождалась, пока ты уйдешь, чтобы провести ночь с Ченсом и Джейсом, а потом устроила Тиму скандал из-за того, что он запугал их монстром, который вернется за ними. Произошла огромная ссора. Тим вцепился ей в лицо, но Ханна не отступила. Она была вздорной и полной энергии. — Кэтрин одарила нас душераздирающей улыбкой. — У нее был такой большой потенциал. Умная, веселая, красивая. У нее был настоящий дар читать людей, даже при первой встрече.

— Я ничего этого не помню, — сказал Холден.

— Ты был сильно травмирован после потери Гаррисона... прости, Рида, что превратился в ходячего зомби. Я водила тебя к психотерапевту, когда ты не мог вспомнить такие мелочи, как то, где ты оставил своего плюшевого медведя Барри. Ты обожал эту игрушку и никуда без нее не выходил. В конце концов психиатр поставил тебе диагноз "диссоциативная амнезия".

Холден выпрямился в кресле.

— Мне снились кошмары, в которых маленький ребенок звал меня, умоляя не позволить им забрать его. Когда похитили Ривер, я попросил Джейса помочь мне с одной из форм гипноза, которую мы использовали в прошлом. После нескольких сеансов я понял, что все, что случилось с Ривер, было ужасно. Но только когда я встретился лицом к лицу с Ридом, подавленные воспоминания обрели смысл.

Рид посмотрел на Холдена. Его челюсть подергивалась, выражение лица снова не выражало никаких эмоций.