ГЛАВА 8
Я расправил плечи, входя в оживленную закусочную и осмотрелся. Для такого простого, невзрачного на вид ресторана они были известны своими невероятными завтраками. Темно-зеленые кабинки и столы кремового цвета заполняли большое пространство. На фотографиях были изображены знаменитости, обедавшие здесь: Билл Клинтон, Майя Энджелоу и Колин Пауэлл. У этого места была захватывающая история.
Пот струился по моему позвоночнику, а вены горели от адреналина. Я не только выдохся, но и молил Вселенную о передышке. Мне нужна была Ривер в моих объятиях, целая и невредимая. Бывало, что мои предчувствия оказывались ошибочными, но в глубине души я чувствовал, что каким-то образом Тим связан с исчезновением Ривер. Я чертовски надеялся, что это действительно мои инстинкты, а не паранойя, вызванная отчаянным желанием найти ее.
Если бы я был голоден, мой рот наполнился бы влагой, как только я переступил порог дома. Аромат свежесваренного кофе, хрустящего бекона, блинчиков, сосисок и яиц напомнил мне, что я еще не ел. Мой желудок заурчал в знак согласия, когда я заметил Тима в угловой кабинке, читающего газету и потягивающего горячий напиток.
— Привет, Холден, — сказала симпатичная официантка. На вид ей было около тридцати. Пуговицы ее белого топа расходились от натяжения на ее пышной груди.
Я взглянул на ее бейджик. Откуда она знает мое имя?
— Привет, Джана. Я ищу своего отца. Темноволосый, лет сорока, на несколько дюймов ниже меня.
— Вон там, в углу. Я подойду за вашим заказом через несколько минут. — Она подмигнула мне, затем ее ореховые глаза пробежались по моей груди, животу и длинным ногам. — По-моему, ты выглядишь как десерт.
Я подавил стон. Меня не только не интересовал быстрый перепихон за рестораном, но мне также нужно было сосредоточиться на Тиме. Видимо, частички моего прошлого никогда не перестанут преследовать меня. Я полагал, что, раз уж я переспал с одной из официанток семь лет назад, это должно было уже утихнуть. Мне было пятнадцать, а Табите - двадцать два, так что я полагал, что она бы держала язык за зубами, если бы хотела большего. Но она не промолчала. Совсем. На самом деле наши истории о секс-марафонах передавались каждой новой официантке, которую принимали на работу. Думаю, остальным женщинам тоже нужен был кто-то, кто трахал бы их в тех местах, где их могли застукать. В женском туалете, рядом с задней дверью, ночью на капоте их машины. Если у нее не было времени на перерыв, я проводил рукой по внутренней стороне ее бедра, отодвигал трусики и трахал ее пальцами в коридоре для сотрудников. Ей это нравилось, и мне тоже. Пока не перестало нравиться. Удовольствие прошло, но Табита хотела отношений. А этого точно не было. Во-первых, я был несовершеннолетним. Во-вторых, она была не в моем вкусе. Никто не был. Я занимался этим ради острых ощущений, и не более того.
— Поскольку мы на людях, и я не думаю, что кто-то доставит нам много хлопот, я сейчас вернусь. — Зейн исчез в толпе людей, стоящих в очереди у входной двери.
Я нахмурился, но засунул руки в карманы джинсов и подошел к столику Тима.
— Доброе утро, — сказал я, усаживаясь на жесткое кожаное сиденье будки. Я пересел на середину, пока Тим складывал "Нью-Йорк Таймс" и положил ее рядом с собой. Он разгладил свою темную рубашку. Хотя он был одет по-деловому, он не надел галстук, что позволило мне предположить, что я - его первая встреча за день.
— Доброе утро, сынок. Полагаю, ты не выспался? — Выражение его лица исказилось от удовлетворения. Он явно что-то замышлял.
— Нет. — Я протянул свою чашку Джане, которая уставилась на меня, наливая черный кофе. Мне понадобится гораздо больше, чем одна порция.
Тим поставил локти на стол и наклонился ко мне.
— Есть какие-нибудь новости о ней?
Я поджал губы и покачал головой. Я подул на свой дымящийся напиток, затем сделал глоток и поморщился, позволяя горячей, горькой жидкости просочиться в каждый уголок моего существа.
Мое внимание привлек Зейн, который проскользнул внутрь и устроился в ближайшем к нашей кабинке углу. Он отсутствовал недолго. Может, ему нужно было в туалет? Он сложил руки на груди, его бицепсы выпирали на фоне рукавов черной рубашки-поло Westbrook Security.
Джана вернулась с высоким стаканом воды и поставила его на стол передо мной.
— Что вам предложить, джентльмены?
Я едва не рассмеялся. Тим не был джентльменом, но я должен был держать себя в руках. Я мог потерять голову после того, как он снова уедет из Спокана.
Поняв, что будет лучше, если я поем, я заказал яичницу с сыром, бекон, хаш-браун и бисквит с подливкой. Если бы я не смог переварить все это, то взял бы немного домой. В окружении Ченса и Джейса это не продержалось бы и двух секунд.
Как только официантка ушла, Тим начал говорить.
— Я расспрашивал всех, сынок, но пока уперся в стену. Что еще ты можешь рассказать мне об исчезновении Ривер?
Неужели он выпытывал информацию, чтобы узнать, насколько я близок к тому, чтобы найти ее, чтобы перенаправить меня?
— Мебель Палмера доставила и перевезла все в пентхаус для нас. Я ждал, когда Ривер подъедет, но мне позвонил Зейн и сказал, чтобы я встретился с ним на погрузочной платформе. Когда я подошел, у Зейна была ее сумочка. В ней был ее телефон. — Я изучал его, ища любую подсказку, что он стоит за всем этим, но, очевидно, у Тима были годы практики, потому что он просто вернул мой напряженный взгляд, как будто я был единственным, кто подвергался тщательному изучению.
— Полагаю, полиция поговорила со всеми, кто работал в ту смену.
Я кивнул.
— Они сказали, что собираются, но я ничего от них не слышал. — Я не собирался раскрывать, что нанял Пирса и Саттон. Они смогли бы узнать больше информации, чем копы просто потому, что у них были связи в ФБР.
— Тот факт, что ее сумочка и телефон остались позади, указывает на то, что она не по своей воле покинула тебя, Холден. — В его глазах промелькнула искренность.
— Я никогда и не думал, что это так. — Я откинулся на спинку стула. — У нас не было проблем, и не было абсолютно никаких признаков того, что она хотела переехать из этого района или прекратить наши отношения.
Тим прочистил горло, его выражение лица стало каким-то отрешенным.
— Люди не всегда такие, какими кажутся, Холден. Ты уже достаточно взрослый, чтобы начать это понимать. Никому не доверяй. Всегда будь начеку. Ты Алистер и богат в двадцать два года. Кто-то всегда будет охотиться за тем, что ты любишь.
Что? Разговор принимал странный оборот.
— Что ты пытаешься мне сказать? — Я стиснул зубы, заставляя себя не спрашивать его прямо, принял ли он Ривер. Это ни к чему не привело бы.
— Я сделал выбор, который направил мою жизнь по другому пути. Если бы я понимал, как это повлияет на меня сегодня, я бы никогда... не согласился. — Он грустно улыбнулся. — Я знаю, что не могу исправить отношения с твоей матерью, и, честно говоря, не хочу этого. Но ты и Мэлори очень важны для меня.
Кем был этот парень? Неужели он был таким самовлюбленным, что считал нападение на Ривер простительным?
— Если бы я был на твоем месте и сидел напротив своего отца, у меня возникло бы несколько вопросов. — Он осушил чашку с кофе и поставил ее на край стола, чтобы долить.
— Например? — Я погладил уголок бумажной салфетки, которой было обернуто мое столовое серебро.
— Я бы хотел знать, имеет ли он отношение к исчезновению Ривер. — Он наморщил лоб, анализируя мою реакцию.
Я не дал ему никакой.
— Правда? — Сердце заколотилось в груди, пока я ждал его ответа.
— Нет. Я клянусь тебе, что я ни в чем не замешан.
Черт. То, что он ни в чем не замешан, означает, что он также не стоит за тем, чтобы кого-то нанять.
— Опять же, если бы я был на твоем месте, мне бы понадобились доказательства того, что я не лгу.
Его глаза впились в мои. В его чертах мелькнуло сомнение. Тим выпрямил ногу под столом, сунул руку в карман, затем достал флешку и пододвинул ее ко мне.
— Это докажет, что я не лгу тебе.
Я уставился на нее так, словно она могла вспыхнуть.
— Что это?
— Записи с камер наблюдения, на которых я запечатлен в тот момент, когда ее похитили, а также мои телефонные разговоры за этот месяц.
Я крепко сжал маленькое устройство.
— Это ничего не доказывает. Ты мог запланировать все за три месяца до этого.
Тим кивнул.
— Я понимаю, что ты мне не веришь, но когда мебельная компания назначила время и дату доставки?
Я тяжело сглотнул.
— Палмерс связались со мной за три дня до даты доставки, но не назвали время. Они упомянули о шестичасовом промежутке. Однако они позвонили только тогда, когда уже были в пути.
— Холден, я был в воздухе и направлялся в Спокан весь тот день. Я не разговаривал ни с тобой, ни с твоей матерью. Я понятия не имел, с какой компанией ты работаешь, в какой день и в какое время ты переезжаешь в пентхаус.
Мое сердце упало в пятки.
— Откуда ты летел? Там бы не было проблем с мобильной связью и интернетом.
— Монте-Карло.
Тим мог бы с таким же успехом врезаться лицом в стол. Он просто не знал этого. Этот ублюдок подтвердил информацию, которой Брин поделилась со мной и Ривер. Я отвернулся от него и уставился в окно, наблюдая за проносящимся мимо транспортом.
Мое внимание снова переключилось на него.
— Что в Монте-Карло?
— Бизнес. Я работаю с людьми по всему миру. — Тим взял серебряный держатель для сливок и добавил в кофе.
Я взял стакан с водой и провел большим пальцем по конденсату. Влага скапливалась на столе, образуя кольцо на столешнице.
— Хочу ли я знать, чем ты на самом деле занимаешься? — Я прищурился, глядя на него, в то время как мой пульс бился о запястье.
— Это зависит от обстоятельств.
— От каких именно? — Напряжение скользнуло по моей шее и лопаткам. Неужели он собирается признаться насчет оружия?
— Если ты захочешь присоединиться ко мне. Я вернулся, чтобы завербовать тебя, Холден. Чтобы показать тебе жизнь, о которой ты мог только мечтать. — Фасад заботливого отца, которым он прикрывался, спал, как змеиная кожа, обнажив его истинные намерения.