ГЛАВА 28
Я покачал головой.
— Можешь принести мне воды?
Джейс поспешил на кухню, потом к дивану, где я наконец-то соизволил присесть. Я взял у него стакан и отпил прохладной жидкости, не зная, взбунтуется ли мой желудок.
— Ты бледный. — Джейс не сводил с меня пристального взгляда, пока я делал очередной глоток. — Что случилось?
Я несколько раз сглотнул.
— Кошмар. — Мой голос был хриплым и звучал странно для моих собственных ушей.
— Должно быть, это был чертов сон. Не думаю, что когда-либо видел тебя таким.
— В последнее время они стали сниться чаще, но это... — Горький и кислый вкус желчи обжигал горло, когда фрагменты сна мелькали в моем сознании, как старый черно-белый фильм с плохим приемом.
— Хочешь поговорить об этом? — Джейс присел на краешек стула и посмотрел на меня.
Я опустился на свое место и уставился в пол. Может быть, разговор об этом уменьшит те ужасные чувства, которые обуревали меня.
— Со мной всегда кто-то есть. Мы дети. Хоть я и мальчик, но у меня разум взрослого человека, поэтому я понимаю, что происходит. — Я закрыл глаза, потом снова открыл. — Я всего лишь маленький ребенок, но кто бы ни был со мной, он всегда безлик. Это жутко, черт возьми.
— Что еще ты можешь вспомнить?
— Секс. Мы смотрели. — Я сглотнул, так как голова начала кружиться.
— Хм, это не плохой сон. Думаю, ты просто перенапрягся до предела. — Джейс забрал у меня стакан и поставил его на кофейный столик.
— Все было не так. Там был молодой человек, и его принуждали против его воли. — Я покачал головой в недоумении, и моя рука поднялась перед грудью, показывая, что я не могу больше говорить об этом. — Забудь об этом. Очевидно, что мое подсознание шутит со мной. — Несмотря на то что слова вылетали из моего рта, я не мог избавиться от ужасного чувства, которое цеплялось за меня.
— Кто заставлял его? — Спросил Джейс.
Я уставился на него.
— Пара. Мужчина и женщина, но я никого не узнал.
— Ты все это записываешь? — Спросил Джейс.
Я злобно зыркнул на него.
— Ты что, мой гребаный психиатр? — Чувство вины захлестнуло меня, как только слова слетели с моих губ. — Черт, извини. У меня стресс.
Джейс пожал плечами.
— Я просто пытался помочь. Трудно не задавать вопросы, когда тебя воспитывает психиатр. Я не хотел лезть в твои дела.
Я взглянул на Джейса, выражение лица которого скрывало его настоящие чувства. Он с ранних лет научился никогда не показывать, о чем думает. Никогда. Это не стоило того, чтобы его анализировали и препарировали.
— Я знаю. — Отчаянно желая сменить тему, я сообщил Джейсу, что Зейн сегодня не дежурит, и с нами Тэд.
— Зейн все время работает. Наверное, ему нужно, чтобы его мозги оттрахали. Расслабься немного. — Джейс усмехнулся.
— Я устроил его в "Давенпорт" с несколькими девушками, которые развлекают клиентов, когда те бывают в городе.
Смех Джейса наполнил гостиную.
— Ты хороший человек, Холден. Если он все еще будет с тобой во время праздников, это будет чертовски хорошим рождественским бонусом.
Он был прав. Надеюсь, к тому времени мне не понадобится телохранитель, но это, пожалуй, лишь пожелание.
Зазвонил мой мобильный, и я стал искать его. Я поднял его с пола и ответил на звонок Саттон.
— Алло.
— Ты был прав. Женщина с маленькой девочкой очень важны для него. — На этот раз Саттон пресекла вежливую болтовню в зародыше.
Я опустился на край своего кресла.
— Кто они?
— Чтобы защитить тебя, я не буду называть некоторые имена, — пояснила Саттон.
Джейс опустился на стул, его взгляд встретился с моим. Я пробормотал, что это Саттон, и он кивнул.
— Женщину зовут Осень Фостер. Она сохранила свою замужнюю фамилию, но она в разводе. Они с Тимом не пытаются скрывать свои отношения.
— И? — Я не был уверен, почему это важная информация.
— Ее отец - тот, кто привел Тима в оружейный бизнес. Осень и Тим поддерживают отношения на протяжении последних трех лет. — Сказала Саттон.
— Значит, девочка...? — Я стиснул челюсть, складывая годы, чтобы определить, есть ли у меня сводная сестра.
— Она дочь Тима, Холден.
Я закрыл глаза и помассировал висок. Ночной кошмар все еще не выветрился из головы.
— Как ее зовут?
— Уэйверли.
Образы маленькой девочки, бегущей к Тиму и обнимающей его за шею, преследовали меня. Она была очаровательна и невинна, но принадлежала не только одному монстру, но и ее дедушке, который, вероятно, заставлял Тима выглядеть так, будто у него есть нимб и ангельские крылья.
— Я хочу с ней познакомиться. — В горле пересохло, когда слова покинули мои губы. — Она моя сестра. Я уже потеряла одну, и мне бы хотелось иметь отношения с этой.
— Я понимаю. Она очаровательна. Но Холден, может, подождешь, пока Ривер вернется, прежде чем говорить об этом Тиму. Он будет знать, что ты его выследил. Я не хочу рисковать.
— Я не скажу ни слова, но мне интересно, знает ли мама.
— Опять же, я бы не стала ничего говорить. Она может пойти прямо к Тиму и испортить всю нашу тяжелую работу.
Я откинулся на спинку дивана.
— Думаю, нам с мамой скоро будет о чем поговорить.
— Будем надеяться. Время идет, ты потребовал, чтобы Тим вернул Ривер домой. Но не думай, что мы ждем. Мы надеемся, что Лора разоблачит своих боссов.
— Она все еще единственная зацепка, которая у нас есть, да? — Я поковырялся в воображаемом клубке ворса на своем джинсовом бедре.
— Подозреваю, что к концу дня у нас будет больше. Это всего лишь догадка, но обычно у меня это неплохо получается.
Мой желудок подпрыгнул.
— Надеюсь, что так.
— Я позвоню тебе, как только что-то узнаю. О, и Холден?
— Да?
— Спасибо, что позаботился о Зейне. Ему тяжело сейчас, когда Вон и Клэр помолвлены, а мы с Пирсом женаты. Ночь веселья пойдет ему на пользу.
Мои глаза расширились.
— Он сказал тебе?
Саттон рассмеялась.
— Мы такие же, как ты, Брин, Ченс и Джейс. Мы делимся всем друг с другом. Мы - семья.
Я сомневался, что они все трахались с Саттон, но я не собирался раскрывать ей эту часть наших отношений.
— Надеюсь, он получит удовольствие. — Я не был уверен, что ему не понравится. Девушки были великолепны и определенно знали, как показать парню веселое времяпрепровождение.
— Хорошей ночи. Я позвоню, как только у меня появятся новости, — сказала Саттон.
— Спасибо. И тебе тоже. — Я отключил телефон и покачал головой, прежде чем посмотреть на Джейса. — Секреты Тима продолжают появляться.
— Хочу ли я знать? — Джейс встал со стула и направился на кухню. Он прихватил несколько бутылок пива и чипсы Брин. — Я умираю с голоду. Я не ел нормально со времен Ривер, а теперь еще и Брин... — Он открутил пробку и протянул мне бутылку.
— Я тоже. Надо заказать что-нибудь поесть, раз уж ничего не приготовлено, а мне не до этого.
Как только мы выбрали ужин в PF Chang's, я рассказал ему о своей новой сестре.
— Честно говоря, я не удивлен. — Джейс положил в рот чипсы. — Клянусь, чем старше мы становимся, тем больше узнаем, что наша реальность и семья не совпадают. Наши семьи точно не были теми, за кого мы их принимали. Я имею в виду, что мы знали Тима как хорошего парня.
— Да это шокирует.
Это абсолютное безумие, как быстро изменилось мое восприятие.
***
Мы с Джейсом ели и смотрели телевизор. Я сомневался, что кто-то из нас действительно обращал внимание на шоу, но это был шум. Было почти десять вечера, когда Ченс написал мне сообщение.
Ч: Ребята, хотите пообщаться по FaceTime?
— Джейс, Ченс хочет знать, хотим ли мы пообщаться с ним и Брин по FaceTime.
— Да, черт возьми. — Он придвинулся ближе ко мне на диване и провел руками по волосам. Он нервничал так же, как и я, когда увидел ее. Вид того, как она с трудом дышит, вывел нас обоих из себя.
Пришел видеозвонок от Ченса, и я расположил телефон так, чтобы на камере были мы с Джейсом. Я нажал кнопку "принять", и тут же на экране появилось лицо Ченса.
— Привет, ребята. Как у вас там дела?
—Хорошо. Мы еще не разрушили твой дом. — Джейс усмехнулся, пытаясь разрядить напряженную обстановку. — Как вы с Брин?
Ченс наклонил свой айфон и вывел Брин на экран.
— Привет, — она храбро улыбнулась и помахала нам рукой. — Я скучаю по вам, ребята.
— Мы тоже скучаем, — сказал я. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, чем вчера, это точно. —Она положила руку на свой значительно уменьшившийся живот. — Завтра я начинаю химиотерапию. Здесь есть целое крыло для лечения рака с лучшими специалистами в стране. Постарайтесь не волноваться так сильно. Я в надежных руках.
Я сделал паузу, подыскивая подходящие слова.
— Ты справишься с этим, Брин. Я сжал трубку крепче, чем нужно, но я говорил серьезно. Она вернется домой. Обе наши девочки вернуться.
— Есть новости о Ривер? — В ее голосе прозвучал намек на надежду.
Джейс указал на меня.
— Нет, но у него появилась новая сестренка.
Я закатил глаза.
— Спасибо, засранец.
— Что? — Спросила Брин, садясь в кровати чуть прямее.
— Ее зовут Уэйверли. Тим и его девушка, Осень... — Я вздохнул. — Они встречаются уже несколько лет. Я надеюсь, что скоро встречусь с ней.
— О, Холден, это может быть очень хорошо. У тебя есть ее фотографии? Сколько ей лет?
Было приятно видеть, что щеки Брин раскраснелись, и слышать, как она говорит, больше похожая на себя.
— Нет, но я посмотрю, может, Саттон найдет их в Интернете. Думаю, ей около пяти лет. Светлые волосы и большие голубые глаза. Она просто куколка. — И она заслуживает того, чтобы ее защищали от злобной семьи любой ценой.
— Она уже звучит очаровательно. Не терпится узнать побольше. Было бы забавно иметь маленькую девочку, которая бегает вокруг. Я уверена, что мы все будем баловать ее до смерти.
Мне нравился энтузиазм Брин, но я не был уверен, что родители Уэйверли позволят нам приблизиться к ней.
Брин откинула голову на подушку, и Ченс забрался в кровать рядом с ней, чтобы мы все могли лучше видеть друг друга.
— Итак... — Я потер подбородок, озорная улыбка расплылась по моему лицу. — Я снял для Зейна номер в отеле и несколько девушек. Чуваку нужно было выпустить пар.