Изменить стиль страницы

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Мэй

— Мэй, если тебе что-нибудь понадобится... — начала жрица, когда мы уже собирались уходить.

Но Вирджил не дал ей закончить. Его крепкая рука обвилась вокруг моей спины, костлявые пальцы впились в мою талию. Его голос звучал резко, когда он ответил жрице.

— Я позабочусь обо всем, что нужно моей жене.

Она запнулась и со вздохом отвела взгляд. Наконец, она подняла глаза, фальшиво улыбнулась мне и поздравила нас еще раз.

— Прошу меня извинить. У меня назначена другая пара.

Она быстро ушла, выглядя так, словно убегала. Я взглянула Вирджилу в лицо, всего на мгновение, потому что теперь, когда мы поженились, я чувствовала себя ужасно застенчивой. Я обнаружила, что он уже смотрит на меня.

— У тебя достаточно сил, чтобы путешествовать? — спросил он, его лицо было холодным и бесстрастным.

Оно было похоже на скульптуру, сделанную из чистейшего мрамора, и все же я подозревала, что это кость. Даже его губы казались твердыми, и все же они двигались, когда он говорил.

Это было волшебство?

Я все еще не знал, к какой расе он принадлежит, знал только, что никогда не видела никого похожего на него.

— Эм, думаю, да. — сказала я. — Но…я ничего не ела.

Я стыдливо призналась в этом. С тех пор как я покинула приют, я знала, что должна есть. То, что я решила этого не делать, несмотря на то, что храм предложил мне позавтракать этим утром, сбивало меня с толку. И все же, какая-то часть меня подозревала, почему я это сделала.

Уродливая. Жирная. Бесформенная. Ты всего лишь скользкая, отвратительная личинка, Мэй.

Когда же появится бабочка? Эти слова громким эхом отдавались в моей голове в утро моей свадьбы. Поэтому я ничего не ела. Это утихомирило голоса. Но теперь, когда я попросила еды, они снова стали громче, и мое дыхание стало прерывистым, когда я попыталась их заглушить.

Вирджил стоял рядом со мной, все еще поддерживая меня рукой, и я прислонилась к нему, пытаясь черпать силу в его прикосновениях.

Ты прекрасна, Мэй.

Я надеялась, что он действительно так думает, даже если я знала, что он ошибается. Может быть, он не будет возражать, если я немного поем.

— Я тебя покормлю. — сказал Вирджил холодным голосом, без всякого выражения на лице. — Пойдем. Ты можешь идти?

Я кивнула, и, к моему облегчению, он не убрал свою руку. Мы медленно вышли из свадебного зала, мой жених поддерживал меня на каждом шагу. Он остановился прямо у дверей и огляделся.

— Здесь никого нет. Пожалуйста, не пугайся.

Я не знала, что с этим делать, пока внезапно из него не вырвалось облако сверкающей тьмы. Оно помчалось по коридору, разворачивая длинные щупальца и протягивая их к факелам на обеих стенах.

Я смотрела, как зачарованная.

Когда сверкающий завиток тени окутал ближайший факел, его пламя стало ярче, затем потускнело и снова разгорелось. Пламя поднималось и опадало, казалось, борясь, и, наконец, издало резкий шипящий звук, похожий на крик.

Я вздрогнула.

На мгновение показалось, что пламя борется… Пока оно не погасло, полностью не погасло, и на его месте не осталось даже струйки дыма. То же самое произошло с каждым факелом на стене, пламя гасло один за другим, пока мы не погрузились в темноту.

Я покачнулся, выбитый из колеи тем, что увидел. Только рука Вирджила удержала меня на ногах.

— Вот так. Теперь тебе будет тепло. — пробормотал он.

Мягкое, всепоглощающее одеяло, которое согревало меня ранее, обернулось вокруг меня, пульсирующий жар и мощная энергия хлынули в мое тело, пока я не закричала, пытаясь вырваться из его хватки.

Это было так, словно в мое тело ворвался горячий, живой огонь, поджигающий меня. Я сгорала заживо, но не было ни света, ни дыма, ничего в темноте, которая скрыла нас после того, как Вирджил задушил факелы.

Моя кожа и внутренности горели, а конечности охватил жар. Я почувствовала тошноту, головокружение, как будто мое тело было слишком тесным для меня, а кости раскаленными угольками разрушали меня изнутри.

Это мгновенно прекратилось, и Вирджил прижал меня еще крепче, прижавшись грудью к моей щеке.

— Слишком быстро. — сказал он, и в его голосе прозвучало что-то, чему я не могла дать названия. — Прости меня. Я был... взволнован.

Я дрожала, смущенная и испуганная, но он был тверд и неподвижен рядом со мной. Боль прошла, но я все еще дрожала, мое дыхание было быстрым и неглубоким.

И если он был взволнован, почему его дыхание не было таким же хриплым, как у меня? Почему его грудь не двигалась под моей щекой? Почему его сердце билось тихо?

Тогда-то я и поняла это в полной мере. Мой жених не дышал. В его груди не билось сердце. Он был неживой, и все же он ходил, говорил и обнимал меня.

Я постепенно успокоилась, мое тело наполнилось энергией, приятное тепло разлилось по всему животу. Мне больше не было ни жарко, ни холодно, только приятное тепло, какого я никогда не ощущала. И Вирджил тоже был теплым, несмотря на то, что не был живым, поэтому я спряталась в его объятиях.

Кем бы он ни был… Я не могла думать об этом. Я была слишком слаба, мой разум был слишком медлителен, поэтому я отбросила все это и приняла утешение, которое он предлагал.

Крепко держа Вирджила в объятиях, я впитывала его тепло.

— Прости. — сказал он, и его суровое лицо нежно прижалось к моей макушке. — Я слишком много на себя взял. Я был так нетерпелив...…не важно. В будущем я буду осторожнее. Тебе было очень больно?

Я все еще не понимала, что он имел в виду и что только что произошло, но покачала головой и вцепилась в ткань его роскошного бархатного пиджака.

Он был теплым. Он был сильным. Более того, он был единственным человеком, который хотел меня и прикасался ко мне по доброй воле.

На глаза навернулись слезы, все беспокойство и ужас, которые я испытывала перед свадьбой, хотели выплеснуться наружу. Вирджил был осторожен со мной. Он заботился обо мне. Это было намного лучше, чем я смела надеяться.

— Мне не больно. — сказала я, стараясь сдержать слезы, которые капали на его красивый пиджак. — Но, эм...… Я ничего не вижу в темноте. Мне жаль. Со мной кое-что не так, и я не сказала…

— Мэй. — перебил он, прижимая меня ближе. — Ты больна, но с тобой все в порядке. Все в порядке. Я вижу это за нас обоих. Ты позволишь мне нести тебя? Только до тех пор, пока мы не выйдем из темноты.

Его голос был не таким успокаивающим, как его прикосновения. Все еще холодный и бесстрастный, казалось бы, лишенный эмоций, он мешал мне понимать его слова. Как будто из-за отсутствия интонации его слова потеряли смысл.

Мне действительно нужно было поскорее поесть, хотя бы для того, чтобы прийти в себя.

— Да, ты можешь меня понести. — сказала я, мое сердце сильно билось.

Вирджил отпустил меня и наклонился ближе, а затем просунул руку мне под колени, а другую положил на спину. Он поднял меня без стона, вздоха или каких-либо признаков усилий.

Я застонала от боли, твердая кость его руки впилась мне в бедра, и он поправил захват, чтобы было удобнее.

— Только пока мы не выйдем на свет. — прошептал он.

Я нерешительно обняла его за шею, потому что раньше меня никто не носил на руках, и мы двинулись в путь. Вирджил был таким тихим. Теперь, когда я была в объятиях человека, который не дышал, я поняла, как много звуков на самом деле издает живое тело.

Его не было, и это было жутковато. Я задумалась, жив ли Вирджил. Имело ли это значение? Он был теплым и сильным, и, несмотря на боль от соприкосновения костей, мне было так хорошо в его объятиях. В безопасности, и обо мне заботились.

На краткий миг все голоса в моей голове умолкли, и я почувствовала себя просто девушкой, которую несет на руках жених. Такой нормальной и милой, что я чуть не расплакалась.

— Вот, так. — сказал Вирджил, медленно отпуская меня, пока мои ноги не коснулись земли. — Сейчас мы пройдем через портал.

Он повел нас через шумный храм, крепко держа меня за руку. У меня было достаточно времени, чтобы оглянуться в последний раз, вокруг мелькали испуганные лица, когда Вирджил потянул меня за собой, теперь, когда мы были среди людей, он двигался намного быстрее.

Я услышала вздохи и что-то похожее на всхлипывание. Обернувшись, я увидела женщину, которая смотрела на меня широко раскрытыми глазами, прижимая к губам носовой платок. Прежде чем я смогла что-либо понять, мы оказались у входа, и Вирджил назвал координаты бледному, заикающемуся мужчине, который обслуживал проход.

Я задалась вопросом, всегда ли этот человек так нервничал. Или только, когда Вирджил заговорил, когда мы вышли из портала с другой стороны, это было на тихой дороге, которая, казалось, проходила на окраине города.

Вдали дымились многочисленные трубы, но там, где мы находились, в стороне от дороги стояло всего несколько зданий. Вокруг никого не было, только у ворот стояла красивая черная карета.

Я смотрела на это с благоговением, потому что видела такое только в книгах. Это казалось подходящим для принца… Пока я не заметил, что карета была запряжена не лошадьми.

Вместо этого два существа, похожие на скелеты лошадей, неподвижно ждали, их глазницы горели фиолетовым огнем.

— Садись, Мэй. — сказал Вирджил, указывая на дверцу кареты, которая открылась сама по себе, словно по волшебству. — Поехали домой.